81:
131:
158:
148:
111:
61:
31:
356:
This section is for all those who have requested this translation, are translating or proofreading this article, or just want to give some advice about the translation in progress. Do not forget to watch this page].
66:
Knowledge (XXG) has migrated to a new template system. If this request was not resolved and is still valid, please re-request it by following the instructions at
45:
Either the page is no longer relevant or consensus on its purpose has become unclear. To revive discussion, seek broader input via a forum such as the
46:
161:
429:
424:
389:
267:
225:
184:
97:
414:
434:
419:
258:
216:
80:
262:
220:
130:
117:
88:
67:
17:
38:
30:
96:
and keeps track of all information and discussions about this translation. For more details, see:
254:
212:
157:
147:
306:
271:
408:
244:
202:
368:
to highlight the problems you encounter during the translation process.
125:
105:
55:
25:
79:
75:
116:
This translation system has been deprecated in favour of
330:
295:
366:{{Doubt | original sentence | possible translation}}
37:
This page is currently inactive and is retained for
234:Short, easy-to-translate article (2200 bytes).
8:
136:
292:Permanent link original-language version:
7:
388:For the historical instructions see
98:Knowledge (XXG):Translation/*/How-to
24:
390:Template:Translation/Instructions
333:
156:
146:
129:
109:
59:
29:
181:Stage 4 : Completed Translation
362:{{Doubt | original sentence }}
1:
268:03:44, 4 November 2007 (UTC)
232:Interest of the translation:
226:23:46, 30 October 2007 (UTC)
360:In particular, you can use
162:Jan Šťastný (violoncellist)
18:Knowledge (XXG):Translation
451:
314:Proofreading progress:
430:Completed Translation/ru
425:Translation sub-pages/ru
331:Update this information
415:Inactive project pages
401:Do not edit after here
296:22:09, 3 November 2007
85:
435:Completed Translation
420:Translation sub-pages
326:Join this translation
281:Translation progress:
142:Completed Translation
87:This page is part of
83:
178:Translation status:
86:
346:
345:
342:
341:
336:
266:
224:
187:
124:
123:
104:
103:
84:Projet Traduction
74:
73:
54:
53:
442:
367:
363:
334:
316:
304:
294:
283:
252:
242:
233:
210:
200:
193:
183:
179:
170:
164:
160:
154:
151:
150:
137:
133:
126:
113:
112:
106:
94:
91:
76:
63:
62:
56:
50:
33:
26:
450:
449:
445:
444:
443:
441:
440:
439:
405:
404:
403:
386:
365:
361:
354:
319:
312:
302:Proofreader(s):
300:
290:
286:
279:
238:
231:
198:
191:
177:
155:
152:
145:
140:
110:
92:
90:Knowledge (XXG)
89:
60:
44:
22:
21:
20:
12:
11:
5:
448:
446:
438:
437:
432:
427:
422:
417:
407:
406:
402:
399:
397:
394:
385:
382:
380:
377:
374:
371:
353:
350:
348:
344:
343:
340:
339:
335:(instructions)
322:
321:
320:
317:
310:
309:
298:
288:
287:
284:
277:
276:
240:Translator(s):
236:
235:
229:
228:
196:
195:
189:
188:
172:
171:
134:
122:
121:
118:WP:TRANSLATION
114:
102:
101:
72:
71:
68:WP:TRANSLATION
64:
52:
51:
43:
34:
23:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
447:
436:
433:
431:
428:
426:
423:
421:
418:
416:
413:
412:
410:
400:
398:
395:
392:
391:
383:
381:
378:
375:
372:
369:
358:
351:
349:
338:
337:
332:
328:
327:
315:
311:
308:
303:
299:
297:
293:
289:
282:
278:
275:
274:
269:
264:
260:
256:
251:
250:
249:
241:
237:
230:
227:
222:
218:
214:
209:
208:
207:
199:Requested by:
197:
190:
186:
182:
176:
175:
174:
173:
168:
163:
159:
149:
143:
139:
138:
135:
132:
128:
127:
119:
115:
108:
107:
99:
95:
82:
78:
77:
69:
65:
58:
57:
48:
42:
40:
35:
32:
28:
27:
19:
396:
393:
387:
384:Instructions
379:
376:
373:
370:
359:
355:
347:
325:
324:
323:
313:
301:
291:
280:
272:
247:
245:
239:
205:
203:
194:comment here
180:
166:
141:
47:village pump
36:
93:Translation
409:Categories
41:reference.
39:historical
307:Thestazer
273:Thestazer
167:more info
259:contribs
217:contribs
192:Comment:
185:(How-to)
329:————
263:e-mail
221:e-mail
165:———— (
246:Twas
204:Twas
144:————
16:<
352:Talk
318:100%
285:100%
255:talk
213:talk
364:or
248:Now
206:Now
411::
261:•
257:•
253:(
243:−
219:•
215:•
211:(
201:−
100:.
305:-
270:,
265:)
223:)
169:)
153:→
120:.
70:.
49:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.