Knowledge (XXG)

:Use modern language - Knowledge (XXG)

Source đź“ť

2034:." In this case both the noun and verb were doubled. A typical example might be "What the foundation does for shelters is it provides essential funding for clean clothes, blankets and other mundane necessities, while other foundations may earmark their donations for only food or medical needs." Most of us are paying attention to the message, and don't notice the redundancy. In almost all cases this structure can be reduced to "It does something." E.g. "The foundation provides shelters with essential funding for ..." In rare cases, where some qualifier is present on the initial verb, the verb doubling can seem more appropriate, but it still boils down to a redundancy: "What it does is do something.") Sample case: "What the foundation really does for shelters, contrary to common misconceptions, is provide essential funding for ..." But even such cases can easily be re-worded: "Contrary to common misconceptions, the foundation really provides shelters with essential funding for ..." 1603:, as in "Had the Administration a faster response, the public reaction could have been less negative." Rewrite to avoid such constructions, which are often confusing for non-fluent English readers: "If the Administration's response had been faster, the public reaction could have been less negative." Have-prefixing is common in poetry and song ("Have yourself a merry little Christmas", "Baa-baa black sheep, have you any wool?"), but not appropriate in encyclopedic writing. Another example to avoid is placement of the subject and verb (even worse, in inverted order, again from poetic uses like "a jolly old soul was he") after the object: "the company's chief executive he was, from 2002 to 2006" or "the company's chief executive was he, from 2002 to 2006". 2294:, it is a matter of personal or peer-group-collective preference. In either case, be wary of changing such an example to your own preferred spelling, as this may result in very pointless edit-warring. The simplest way to settle any such dispute is to agree to use the version best attested in refereed/peer-reviewed journals (in fields in which the term in question is not a term-of-art with one commonly accepted spelling). Such transitional compounds, which frequently arise in technology and business contexts, differ from the outright neologistic compounds 1593:, and so on. Example of ambiguity: "they fought the new requirements to conserve fuel"; without "in order", it would be unclear if there was a fight to conserve fuel, against fuel-inefficient requirements, or a fight against requirements that call for conserving fuel. Nevertheless, such a phrase can also simply be rewritten to avoid the construction ("they fought the new fuel conservation requirements", or "to conserve fuel, they fought the new requirements", as appropriate). 2151:, by contrast, is usually used in reference to three or more parties ("all members of the board of directors should treat one another with courtesy") and to aggregates in the general ("Lennon believed we would have peace if people simply learned to love one another"). "One another" is archaic when applied to pairs, unless the relationship is impersonal ("the United States and China watch one another warily"; 2422:. A good rule of thumb is that if the term either refers to a cohesive system – political, scientific, etc. – or is a recent coinage referring to a living or recently living person (or recent business entity, etc.), it should be capitalized. If the phrase has come to be used metaphorically or comparatively, but once referred to a specific well-known person or group, it is also usually capitalized, e.g. 1762:, etc.: An error by non-native English speakers (mostly German and South Asian) that has become so common in software and other tech product advertising and documentation in the last decade or so that it has even been picked up by some native speakers. Phrases like "the new feature allows to process the data more efficiently" are actually nonsensical in English, as 2010:. Example: "what the advanced replacement module does on the technical level is that it streamlines the productivity of the organizational prioritization in the system of the employees' and other associates' calendarized labor output" vs. "the new module prioritizes the system's worker scheduling." While the practice was scathingly lampooned in 1946 by 24: 98: 1618:. "She wanted to simply go to the store" can arguably be changed to "She wanted simply to go to the store", although this would be much better as "she simply wanted to go to the store" (it is the circumstance that is simple, not the mental process). On the other hand, "he went home to quietly reflect on the day" 2865:. ("Creeped" has semi-recently acquired currency in the sense of "made uneasy", as in "His actions creeped me out" or "he creeped on her by standing much too close". This is still too informal for Knowledge (XXG), except in a direct quote.) On the other hand, some very colloquial British and American 378:
will suffice. There are few instances of phrases in forms like "depended upon" or "thinking upon", in which "upon" cannot be replaced with "on". The "upon" construction is principally poetic (e.g. "wish upon a star"), but remains common in poor attempts at formal English. The surviving worthwhile use
175:
to indicate indifference or uncertainty makes such a sentence jarring and confusing to modern readers, and should be replaced with something more specific: "Regardless of these problems, they relocated to Birmingham the following year" or "Whatever the case may have been, they relocated to Birmingham
2581:
survive in current publications, and arguably they should be avoided entirely in favor of more common units when this would not be unduly jarring to readers experienced in the field in question. When used, they should be parenthetically converted into their metric and imperial/customary equivalents
2302:
in that they are commonly found in professionally edited publications, as are their uncompounded and sometimes their hyphenated counterparts (i.e. disparate views on what is standard usage), while the neologistic variety are common only on blogs, Web pages and other media without editorial oversight
2195:
Irregular compounds: A few words are curiously "over-compounded" in standard English and are so confusing to many readers and editors that they are frequently de-compounded because they are mistaken for typographical errors. In virtually every case, they can easily be replaced with other words, and
2025:
Doubled subject or verb: One of the most common grammar errors in modern English – so frequent in everyday speech it can become transparent, especially in complex sentences – is doubling of the subject and even the verb. (Did you even notice it in the corporate verbosity example above?) It typically
1840:
Tortured attempts at gender neutrality: Several features (or alleged features) of English may be gradually coming to the forefront in the area of gender-neutral language, but should be avoided on Knowledge (XXG) unless and until such time that they become far more widely accepted. Broadly successful
1797:
There is no such thing as a "however female" nor a process called "smaller weighing". This should have read: "Mature males can weigh as much as 15 pounds; however, females are generally smaller, weighing between 8 and 11 pounds", and the "however" is unnecessary. Such laziness is the direct result
1945:
as a stand-alone noun. Rewrite to avoid; e.g., if "unsportsmanlike" or "sportsmanship" might be considered inappropriate in the context, such as an article about women's basketball, use alternative wording like "unfair conduct" or "fair play", or if the official rules of the sport use the masculine
1636:
Overuse of commas: English before the 20th century frequently made use of many more commas than modern prose. Today, commas are generally only used a) to indicate a natural brief pause, and b) to disambiguate passages that would be confusing without them. Victorian-style comma usage (which can even
130:
While your regional dialect may include, in daily speech and informal writing, some features of English that are considered archaic in most dialects, it is generally not a good idea to use them in Knowledge (XXG) articles, even when some of them may still be considered "proper" in some prescriptive
117:
offers a great deal of guidance on article writing. This essay explores in more depth a few points as they relate to contemporary Modern English language style versus archaic or neologistic usages, and makes some recommendations that go beyond the MOS "rules", based on actual cases encountered in
1199:. Another hint that may be useful though not terribly reliable is spell-checking software; if a singular, single-word foreign term is flagged as unrecognized, this may be an indication that it should be italicized (this trick often does not work with plurals or multiple-word or hyphenated terms). 212:
more appropriately, or use another construction: "unbeknownst to Johnson ..." could become "although Johnson was unaware of it ...", "behind Johnson's back ..." etc., depending on the context. Like "whatsoever", "unbeknownst" has some vestigial currency in journalism and fiction, but isn't a word
1357:
German-style capitalization of nouns that are not proper names: While it once was common in English – well into the early 20th century in some areas – it is no longer appropriate at all to write something like "Smith's Cat was eaten by his Dog". Some narrow specialties like ornithology have a
1793:
Dropping of commas that are required (by most if not all style guides, and by readability needs), and the related inappropriate reduction of semicolons to commas. Real world example: "Mature males can weigh as much as 15 pounds, however females are generally smaller weighing between 8 and 11
1392:
should be lower-cased on sight, unless and until a preponderance of the evidence shows that the term in question is not only uniformly capitalized in formal publications in the field to which it pertains but also in mainstream generalist works such as encyclopedias, dictionaries, newspapers,
1622:
be handled in this manner, as "he went home quietly to reflect on the day" has a completely different meaning, describing his manner of going, not of his reflection. A better rewrite would be "he went home to reflect quietly on the day". A comma-laden version preserving the rather Victorian
126:
Most Knowledge (XXG) readers are native speakers of dialects that have largely dispensed with obsolescent words and turns of phrase, while other readers have learned (or are still learning) English as a second language. It is important for these audiences that Wikipedians write articles in
2620:(two weeks) remains common in British and many Commonwealth variants, especially in business (e.g. in reference to wage and billing cycles), but is no longer current in North American and some other dialects; everyone, on the other hand, knows what "two weeks" means. Another example is 2062:
Generally also avoid ending a sentence with a preposition: The same caveat as for split infinitives applies here. But note that the preceding bullet point ends with a preposition; a terminal preposition is preferable to a tortured construction like "for problems of which to be aware".
1801:
Neologistic over-compounding: Some phrases have recently begun undergoing the process of compounding, and remain in that process, which may or may not ultimately prevail. This has led to much compounding in informal prose that is too neologistic for Knowledge (XXG) use. For example,
647:. This practice was almost extinct by the early 1970s, and has long since fallen into obscurity, as the words and their pronunciations are clear through familiarity and context. Personal name and trademark spellings like José, Nestlé, Cēpacol etc., are to be respected, of course 1238:
should be italicized (and linked at first occurrence, for the benefit of readers unfamiliar with them). Various style guides disagree on exactly which should and should not be in italics; if in doubt, italicize, and don't edit-war over it if someone removes the italics.
1461: 3010:
Objective consideration of contemporary phenomena compels the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into
1468:
Similarly, words that do, but only barely, survive in Modern English: Some words and spellings aren't quite extinct because of their presence in well-known sayings or quotations, but have virtually no modern use outside those contexts. A few familiar examples include
1411:
was formerly commonly used to refer to past events with a hypothetical but no longer possible conditional, as in "if the Administration's response had been faster, the public reaction may have been less negative". This usage is now confusing to many readers, for whom
1810:). On the technological side, the rise of electronic real-time messaging has led to increasing laziness (or "efficiency", according to some), with resultant excessive running-together of phrases, hyphenated compounds and acronyms. One of the most frequent cases is 515:) are actually different terms; the former means "connected to a computer network", while the latter means "connected to a power source" and also has some figurative meanings of "operational; completely functional", as in "our new business model is finally on-line". 1949:
Do not use gender-neutral terms where not necessary (e.g., where the subject's gender is already known), or where such a term is/was not preferred by the article subject: Use "Janet Yamamoto became Chairwoman in 1999", not "... Chairperson ..." (and possibly avoid
2092:; articles should, despite occasional phrasing awkwardness, be written so as to avoid beginning any sentences with such names. This makes the material grammatically sound, and respects the official name at the same time (definitely do not change the name, e.g. to 939:(hominy, pork & chile stew) have not, except arguably in the U.S. Southwest, Florida and Belize (i.e., the fully-understood usage in English is confined to too small an area for such terms to be broadly considered assimilated and their italicization dropped). 1623:
modifier-first structure – "he went home, quietly to reflect on the day" – is excessively flowery, and the subtle difference will be lost on many readers who will mistake it for the same thing as the comma-free version. It is notable that recent editions of
2043:
Several features of English are in various stages of slow decline (or subject to conscious attempts at change), but are still vastly preferred in formal writing, including on Knowledge (XXG). These include but are not limited to style guide advice to:
1841:
changes in this area are considered standard English for Knowledge (XXG) purposes, as already mentioned, but several are too "bleeding-edge" to be used here. Our language is constantly evolving, the articles will change gradually with the language, and
1726:), especially in biographical articles. Via emulation of journalistic writing, it appears frequently enough in Knowledge (XXG) to be a problem. It isn't encyclopedic, and is a clear example of Victorianesque verbosity and archness for their own sakes. 106:
An important aspect of writing encyclopedically is using broadly accessible, modern English (but not unpopular neologisms), rather than wording that will sound outmoded (or futuristic) to most readers, even if "standard" in your regional (or personal)
2169:
in English, despite the spread (mostly from instant and text messaging, but also from some expediency-oriented news publishers) of lower-case, period-free acronyms. However, unit initialisms in lower case, including mph, mpg, and dpi, are written
1358:
tendency to use such capitalization in the common (vernacular) names of species, but Knowledge (XXG) does not do this, since most reliable sources (even major science journals when publishing ornithological papers) do not. "Species capping" is a
2509:
can be used without awkwardness, prefer it. If use of subjunctive is reverted more than once, this is a strong indication that the passage needs to be rewritten one way or another because it is distracting and confusing various
565:: if the article is written in American English and uses the spelling with periods, the spelling should not be changed, but in other cases should be "US" in consistency with Knowledge (XXG)'s handling of acronyms generally. Per 1633:. This principle is obviously one that can be applied to writing an encyclopedia. If an edit-war erupts over a split infinitive, rewrite the passage, without changing the underlying meaning, to make the dispute moot. 2146:
is usually used in reference to two parties ("Jane and Ernesto love each other very much"). And note that it is "each other", with a space; "eachother" is one of the most common typographical errors in English.
1798:
of applying the breathless rush of instant messaging, texting, and online chat to contexts that have no need for excessive haste. Comma usage has to be balanced; see above for excessive Victorian use of commas.
2052:: Unless the result will be unusually awkward or difficult to understand, there's probably no reason to split the infinitive. And in such an exceptional case, consider just rewriting to avoid the construction. 2022:. Nevertheless, many editors, especially from business, marketing and technical fields, will insert language of this sort in Knowledge (XXG) articles, simply because they're so mired in it every day at work. 556:
Use of periods in acronyms and initialisms – use AWOL, NORAD and UK, not A.W.O.L., N.O.R.A.D. and U.K. Note that some (especially American) editors prefer to use "U.S." in reference to the United States,
127:
accessible, modern wording. Other audiences to consider are media organizations, students, bloggers, and others who may quote material from Knowledge (XXG) directly, to a more general secondary audience.
2648:, there's no compelling reason to use it outside such contexts even in British English. Briticisms, Americanisms, etc., should not be used just because you might be able to "get away with it" under 2979:
All of a sudden, the TV screen would become a giant web browser in full screen mode, allowing to not only access any content on cable or broadcast TV but also any content available on the internet.
1718:. This practice was once almost overwhelmingly common in newspaper headlines, but is declining even there, though it remains common in editorial journalism (which often even invents "words", like 342:, and other masculine terminology generically (as in "the player may then make his closing move"): Rewrite to avoid these constructions, which are broadly and increasingly interpreted as sexist. 2577:, and so on, almost entirely limited to specialized contexts such as nautical usage, cooking and bar-tending, or jewelry-making. Such terms should not be used outside the context in which they 2310:, and repurposings of proper names that have become fully absorbed into English as simple words seem confusing at first. While often capitalized until the early–mid 20th century, many are 1990:
Corporate-style verbosity: Intentional use of obfuscatory language intended to stretch the length of a sentence is not just a Victorianesque practice, but in a different form has arisen as
1362:
that is a poor choice in a general encyclopedia. For completely different reasons, breeders of dogs, cats, horses, and other domestic animals insist on the capitalization of the names of
1699:
Mixture of present and preterite in compound verbs: Instead of constructions like "the Libyan Arab Jamahiriya is ended" use something like "ended in October 2011" with no auxiliary verb.
2900:
variants should not be added to articles written in American English, and while it is grammatically permissible and arguably helpful for our general readership to replace often obscure
149:
or condescending manner, or habitually using overly learned words when simpler ones will suffice, makes it more difficult to use the encyclopedia. (That said, en.wikipedia.org is not
1830:-mail") is already a long-standing though obscure English transitive verb, meaning 'to put armor on oneself or another (such as a horse)'. Another common error already mentioned is 1372:) of pet and work animals, as recognized by authoritative fancier/breeder/livestock, or agricultural organizations. Likewise, botanists and horticulturalists capitalize the names of 1550:) there is no cognate equivalent, but passages that use them can usually be rewritten more clearly anyway. All these non-encyclopedic cases should not be confused with the negative 1599:-esque grammar. There are many possible examples of mixed-up, obfuscatory word order that should be avoided. One of the most common is the excessively poetic prefixing of forms of 1782:, etc.) in such a construction is almost invariably a transitive verb requiring an object (or a prepositional phrase serving as one). Rewrite to clarify: "the new feature allows 1491:
prefixing: In verbs (as in "after his divorce, the mayor went a-courting for a new love interest"), this has long been used in poetry and song, popularly at least as recently as
1506:
a tabloid, children's book or pop song, so the usage is inappropriate here. In adjectives, it should be uniformly avoided when an alternative construction exists (e.g., use
379:
of "upon" is as a replacement for awkward phrases such as many (but not all) uses of " on top of" (e.g., "she climbed upon the table" vs. "she climbed on top of the table").
2131:
in encyclopedic writing. Any good grammar and style guide (Oxford, Strunk & White, Chicago, etc.) will offer clear advice on the different uses of these similar words.
3052: 606:
All-capitals presentation of words that were originally acronyms or initialisms but which are no longer interpreted as such by the vast majority of speakers/readers. Use
1610:
find them distracting, even offensive, especially in formal writing. The typical but sometimes archaic and faulty solution is simply to move the inserted modifier to
2614:(one week) and its variously spelled contractions should not be used at all, since the term has been essentially extinct since the early 19th century. The related 1614:
the infinitive (as in "simply to move" in this sentence, instead of "to simply move"). This often results in ambiguous or even inaccurate or nonsensical passages.
1896:
in place of the traditional but obsolete usage of masculine pronouns as gender-neutral is no better from a sexism point of view, and is confusing, distracting or
2690: 2181: 2070:
of English, in a linguistic sense, but are points that a large number of educated, native speakers of English feel strongly about when it comes to good writing.
3047: 2247:, yet there isn't a compelling reason to use them either, as they can be replaced with "regardless" and various other terms easily without any loss of meaning. 1653: 2196:
are best avoided on Knowledge (XXG): While not fully obsolete (yet?), the usage is confusing to many readers who are not fully fluent. Some examples include
600: 576: 895:, which have not been fully assimilated, and are not likely to be interpreted as English by native English speakers. Food names may be in either category; 3040: 2896:. If your article reads like some 100-year-old dude/bloke down the street wrote it at the roadhouse/pub for his buds/mates, you are making a mistake. The 1917:
constructions: Some gender-neutrality attempts result in alleged words that do not appear in any major dictionary, or only as colloquial or slang (e.g., "
3092: 1818:(just as we do not write "ecommerce" or "egovernment" when discussing electronic business or online civil service). Furthermore, "email" (pronounced "eh- 3125: 2177: 2667:), unless the unusual term is especially important in the context, in which case provide at first occurrence a link to an article about the term (e.g. 2608:(twenty). Because its survival, in only a few variants of the language, is weak at best, it most helpful to readers to avoid it on Knowledge (XXG). 1416:
is exclusively taken to indicate genuine possibility ("paid conscripts rather than slaves may have built the Egyptian pyramids"), not a pure what-if.
3120: 470:, etc. Something like "being possessed of a keen business sense" is much clearer and less stilted when rewritten as "having a keen business sense". 662:
Non-standard contractions, especially those formerly used in poetry. These were most commonly used to distinguish pronunciations (such as between
569:"U.S.A." and "USA" should be avoided in general prose. Where one of these appears in a proper name, its punctuation should not be changed (e.g., " 583:
Use of slashes (strokes) in acronyms and initialisms, except in the rare cases where this usage remains overwhelmingly the most common, as with
1645:
clauses simply because they were clauses, regardless of actual reading flow. This is unhelpful for our readers. Comma usage has to be balanced
2869:
variants are far too obscure for usage on Knowledge (XXG), ENGVAR notwithstanding, and do not often appear in dictionaries; some examples are
1359: 2521:
are still broadly used in describing horses, and the latter unit still has some dialectal currency in reference to people, in some forms of
2250:
Compounds in transition: Many examples of compounds remain in transition, and different writers hyphenate or completely merge them, such as
812:
are frequently but not mandatorily spelled with diacritics, since they are perfectly intelligible without them. Avoid diacritics with most
43:
It contains the advice or opinions of one or more Knowledge (XXG) contributors. This page is not an encyclopedia article, nor is it one of
1981: 363: 345: 44: 171:
used alone: Avoid constructions like "Whatever, they relocated to Birmingham the following year". The more common, informal overusage of
1933:
and other standard-English substitutes would suffice). As another example, to the vast majority of readers there are no such terms as "
2706:: Some variants of English, mostly British, prefer ending a small number of past tense words differently. Two of the most common are 2442:
when in reference to love relationships rather than Plato's philosophical or mathematical systems. Eponymous units of measure (e.g.
1897: 2659:
Dispute resolution: In the advent of edit-warring over the matter, generally prefer plain, internationally-understood English (e.g.
2015: 1297:
Formerly common transliterations of foreign words and names which are now transliterated differently in general English usage: E.g.
2765:
Some examples that don't form other words and are less likely to be confusing, and thus should be considered within the purview of
2513:
Waning units of measurement and numeric terms: Some near-obsolete units survive, but only with limited application. For example,
2908:
versions even in British and other Commonwealth dialect articles, if any edit-warring results, just drop the matter and leave the
3062: 240:
are essentially extinct, not just obsolescent, and are not likely to appear in WP articles anyway, other than in titles (e.g.
1971: 1496: 164:
Some of the most obvious usages that today are too archaic or dialectal for encyclopedic use include but are not limited to:
3072: 3067: 1963: 2367: 3130: 3035: 566: 114: 36: 3082: 2730:
it should be avoided when the resulting word coincides with another word, as is the case with both of these examples (
1806:
should not be used here, as it is not recognized as anything but colloquial by any major dictionary (use the standard
1625: 1458:. These sound stuffy, and are rare enough that readers with less exposure to English will be less familiar with them. 1262:
Italicization of legal terms, when used in a legal context. Legal writing does not italicize (or use diacritics with)
246:) and direct quotations, where they must not be modified, of course. Note: Although they can safely be replaced with 1252: 537:
Use of periods (dots) at the end of constructions no longer interpreted as abbreviations in English: E.g., replace
3057: 1966:
that a female executive (for example) may prefer the masculine title, and thus should be referred to by it (e.g.,
1606:
Confusing "corrections" of split-infinitives: Despite split infinitives being a natural feature of English, many
2942: 2893: 2493:: Some readers have difficulty with the subjunctive and mistake it for a typographical error, which can lead to 1729:
A tortured construction to avoid ending a sentence in a preposition, like "for problems of which to be aware".
413:
with caution, such as in established holiday names or in its figurative sense ("on the eve of victory", though
2963: 2653: 1641:
articles imported into Knowledge (XXG), where they have yet to be significantly rewritten) was often between
1202:
Italicization of Latin-derived abbreviations that are very common in Modern English: Commonplace cases like
674:. These spellings should be retained if quoting sheet music, however. There are non-poetic examples such as 176:
the following year", as the context requires. "In any case" and other constructions can also be substituted.
2598:
are entirely obsolete, and should not be used outside of quotations or discussion of the units themselves.
2462:), determined on a unit-by-unit basis. Meanwhile, eponymous scales (i.e. systems) of measurement, such as 780:, since they are completely different words in English without the diacritics. A few other words such as 2802: 1542:), with the result that such a word may appear by default in a Knowledge (XXG) article based on the 1911 816:
words in particular, which already have a long-established history in English without the embellishment:
48: 2018:", it has become rampant since the 1980s. It is not encyclopedic, and has become the butt of mockery in 1741:- Most readers will not know what this means, and in most cases it is unnecessary. Use "see" instead if 1730: 428:
Use of Latin forms when these have been largely supplanted by native English suffixes: For example, use
352:
Use of awkward double pronouns for gender neutrality: Rewrite to avoid the need for such contortions as
1574:, which have formed words with completely distinct meanings from the bases to which the a- is attached. 58: 2602:
Another numeric term that was formerly common throughout English but today has almost disappeared is
2522: 1607: 1502:, but it is otherwise unused today except by writers who sometimes do this simply for "cute" effect. 639:
Use of diacritics in English words (as opposed to proper names) to disambiguate pronunciation: E.g.,
2929: 2494: 944: 138:– terms and new usage patterns not (yet?) accepted into formal writing – will not help our readers. 2558: 2360: 2158:
Use periods (stops, dots) to indicate acronyms and initialisms that are not given in all capitals:
1970:
is a former Chairman, not "Chairwoman", "Chairperson" or "Chair", of the Board of Directors of the
2932:
RfC result, which ended an eight-year dispute about capitalization of the common names of species.
2766: 2758:, is to British, Australian, etc., readers; meanwhile, speakers of all English dialects know what 2727: 2649: 2267: 1629:
have abandoned the recommendation that split infinitives always be avoided, on the principle that
1321:, except where historically/culturally significant and appropriate (i.e., do not rewrite history). 940: 562: 32: 3087: 3000: 2478: 2354: 1677: 1534:, and so on). In some cases, such a word remained current well into the early 20th century (e.g. 131:
grammar books or dictionaries, and even when writing about subjects that pertain to your region.
2945:
result, which established that Knowledge (XXG) does capitalize the names of standardized breeds.
1577:
Long-winded expressions of very simple relationships: Unless the result would be ambiguous, use
2084:
Begin a sentence with a capital letter when appropriate: We are inundated with trademarks like
692:
Use of diacritics in loanwords that have become completely assimilated into English: E.g., use
3019: 2645: 2403: 2346: 1742: 242: 2471: 1842: 1702:
Use of cutesy, obscure alternative terms in an attempt to sound more learned or clever, e.g.
2585: 2490: 2049: 1991: 1380:
capitalize both of these types of breed, since the majority of reliable sources also do so.
2476:
If the term has shifted spelling away from the original name, it is not capitalized, as in
1503: 1419:
Essentially extinct terms/spellings from Middle and Early Modern English: Examples include
724:. Especially do not do this for words that have common English-only derived forms, such as 671: 2570: 2506: 360:. While still common informally, this practice is sloppy, redundant and non-encyclopedic. 2995: 518:
Hyphenation of standard suffixes just because they would result in doubled letters: Use
3107:- chart the historical usage frequency of words (in published books) against each other 2762:
means, even if that's not how they would pronounce it in their own everyday registers.
2746:
versions are clearly understood by all English speakers, and they are less colloquial.
2604: 2019: 1364: 1278:, etc. Use outside of the legal context should follow the recommendations above (e.g. 1249:
should be replaced by more stable and accessible means of indicating a repeated source
2303:(i.e. non-standard usage by most accounts, even if consensus on that may be shifting). 3114: 2991: 2546: 2500: 2339: 2077: 2011: 1874: 879:, etc., as above) do not need to be italicized in running prose. Contrast terms like 1616:
When rewritten, split infinitives must be handled carefully, on a case-by-case basis
1019:
which are specific on the matter include many others, the most obvious of which are
847:
Italicization of loanwords that are now fully incorporated into English: Terms like
51:. Some essays represent widespread norms; others only represent minority viewpoints. 2542: 2518: 2464: 2430: 2416: 2386: 2003: 1999: 1967: 1681: 670:) for reading aloud, and are still sometimes used in sheet music for this purpose. 1795: 1787: 1783: 2610: 2574: 2562: 2550: 2534: 2514: 2454:) are not capitalized, although their standard abbreviated symbols may be (e.g. 2411: 2376: 2266:. In some cases, these are largely matters of UK versus US usage, and should be 1389: 570: 1884:
Do not use feminine pronouns as generic pronouns: While in vogue in the 1990s,
2754:
is as foreign to North Americans as the U.S. Deep South dialectal equivalent,
2554: 2538: 2424: 947:
over the issue breaks out: perhaps in Australia and New Zealand, for example,
2833:
versions are extinct are not applicable to this concern (e.g., there are no
2616: 2368: 1849: 1492: 959:
is not. Some of the more common words listed as examples of assimilated and
142: 135: 1631:
the most clearly understandable construction is the one that should be used
1368:(not types, classes, clades, subspecies, breed groups, color varieties, or 417:
and other terms are good substitutes), but not as a general substitute for
1946:
terms go ahead and use them, and cite the rules as a source in a footnote.
473:
Hyphenation of terms that are now fully compounded in Modern English: Use
3077: 2566: 2380:
in the context of subculture. By contrast, a different class of eponyms
2328: 1995: 1383: 1373: 1369: 829: 156:
Direct quotations, of course, should always retain the original wording.
2738:
is also a kind of fish, as well as a metallurgical process and product).
2497:
and the littering of article talk pages with longwinded grammar debates
2530: 2398: 2392: 2334: 2322: 1230:
in legal contexts) should not be italicized. Less common ones, such as
2801:(though both spellings of this last one should usually be avoided per 561:; as of October 2011 this remains contentious. In the interim, follow 395:: Now rarely used except in poetry. Use another construction, such as 2637: 2526: 2450: 2444: 2307: 2268:
handled just like any other such matter of English language variation
2007: 650: 449: 146: 2239:. Two exceptions so common that they do not need to be avoided are 3104: 2641: 2595: 2316: 832:
a form of diacritic, and never use them in assimilated terms like
2127:
are overly informal colloquialisms that should be replaced with
1737: 1596: 2640:). While it remains common in sporting contexts, especially in 559:
even when they would use "UK" and "AWOL" in the same paragraph
92: 18: 2698:
Past tense verbs (and past participles) optionally ending in
740:, since there is an English version). More examples include 2675:, or an explicit conversion, e.g. "fortnight (two weeks)", " 2590:
and the unit linked to the article about the unit. Example:
2817:
words are entirely obsolete Shakespearean English, such as
2115:
appears at first to be structurally redundant, the uses of
1654:
Knowledge (XXG):Manual of Style (words to watch)#Euphemisms
1647:(see below for post-Internet excessive avoidance of commas) 2297: 1962:– people are not furniture). In some cases, there may be 567:
Knowledge (XXG):Manual of Style#Acronyms and abbreviations
526:. Prefixes are generally a matter of variety of English ( 213:
that non-fluent speakers are likely to be familiar with.
1562:, nor with some of the fully compounded cases, such as 1324:
Obsolete holiday names or spellings thereof: E.g., use
80: 73: 66: 2592:
20 ] ({{convert|280|lb|kg|sigfig=3|abbr=on}})
1873:. If the person has a non-binary gender identity, the 1546:, and should be replaced. In a handful of cases (e.g. 1386:
for more information on how to write about life forms.
3053:
Knowledge (XXG):Elements of Style improvement project
1688:, unless something more specific is warranted (e.g., 1376:(i.e., breeds of cultivated plants). Knowledge (XXG) 2829:, and should not be used here. Words for which the 1253:
Knowledge (XXG):Citing sources § Repeated citations
943:, don't be insular, and defer to italicization if 208:is often awkward or ungrammatical. Rewrite to use 2155:here would be informal and tabloid-journalistic). 1845:for any kind of language reform. In particular: 3048:Knowledge (XXG):Naming conventions (use English) 2722:, respectively. While this uncommon pattern is 150: 3041:Knowledge (XXG):Manual of Style/Words to watch 760:, as well as various basic cooking terms like 2123:are actually distinct, and many instances of 2100:, as that would be a falsification of facts). 1286:have been assimilated into everyday English, 1197:The Oxford Dictionary for Writers and Editors 302:, etc.; or a different construction, such as 8: 1941:", even if many do now acknowledge the word 579:for more detail on acronyms and initialisms. 1399:in reference to the hypothetical past: Use 262:are still commonly used in British English. 122:Why modern, accessible English is important 3093:Category:Archaic English words and phrases 2314:typically capitalized any longer, such as 2066:Neither of the above two ideas are really 655:, as are unassimilated foreign words like 1784:for more efficient processing of the data 591:("care of"). Normally, use all-caps like 448:, and many technical, medical, and legal 2525:. There are many such units, including 1195:. If in further doubt, perhaps consult 45:Knowledge (XXG)'s policies or guidelines 2953: 2921: 919:(the Mexican dish, not the cactus) and 364:Knowledge (XXG):Gender-neutral language 346:Knowledge (XXG):Gender-neutral language 2962:Louis, Tristan L. (December 4, 2011). 1360:specialist-to-specialist writing style 2654:prefers mutually-intelligible wording 2499:(see the article and talk history of 2298:Examples of undesirable new practices 1992:corporate-speak and marketing blather 1900:to the majority of readers. Rewrite, 1750:Examples of undesirable new practices 7: 3126:Knowledge (XXG) essays about editing 2691:WP:Manual of Style/Dates and numbers 2182:WP:Manual of Style/Dates and numbers 1676:and other poetic imagery favored by 1336:(but again, do not rewrite history). 436:; broadly recognized exceptions are 3063:Knowledge (XXG):Remember the reader 2996:"Politics and the English Language" 1790:process the data more efficiently". 1652:Melodramatic euphemisms for death: 828:. For these purposes also consider 3121:Knowledge (XXG) essays about style 2006:and scientific, medical and legal 1733:has always been a part of English. 1637:be found in the text of many 1911 649:(but see also the Knowledge (XXG) 601:WP:Manual of Style (abbreviations) 577:WP:Manual of Style (abbreviations) 153:, and need not be "dumbed down".) 49:thoroughly vetted by the community 14: 3073:Knowledge (XXG):Use our own words 3068:Knowledge (XXG):Use plain English 2964:"Interop: the future of hardware" 2384:almost always still capitalized: 2180:for more detail on acronyms, and 2016:Politics and the English Language 1852:gender-neutral "pronouns" (e.g., 1464:in books on Google Ngram Viewer.) 672:Knowledge (XXG) is not a songbook 440:in scientific contexts, literary 385:: Obsolete except in poetry; use 141:Also, please remember that being 2636:to many is an audio term (among 2628:. All English readers know what 2178:WP:Manual of Style/Abbreviations 1843:Knowledge (XXG) is not a soapbox 1656:covers this more generally, but 629:Obsolete abbreviations, such as 96: 22: 16:Essay on editing Knowledge (XXG) 3036:Knowledge (XXG):Manual of style 2892:Dispute resolution: Basically, 2434:– unless from antiquity, thus 2234: 1446:Words that are on the way out: 736:(and avoid the French loanword 115:Knowledge (XXG) Manual of Style 37:Knowledge (XXG):Manual of Style 1972:Electronic Frontier Foundation 134:Likewise, the introduction of 1: 3058:Knowledge (XXG):NPOV tutorial 2734:is also a kind of grain, and 2638:various other, unrelated uses 2364:in the prostitution context, 2167:"Aka" and "tbd" are not words 2058:for problems to be aware of.) 1814:, which is better written as 1497:The Times They Are a-Changin' 1388:Mis-capitalization of random 444:, communications or artistic 2306:Eponyms: Capitalization of 2055: 899:need not be italicized, but 3083:Disputes in English grammar 3020:Project Gutenberg Australia 2688: 2270:. In other cases, such as 2175: 2053: 1646: 1626:The Chicago Manual of Style 1459: 1381: 1250: 923:have been assimilated, but 648: 574: 361: 343: 3147: 2849:, so of course always use 1982:WP:Gender-neutral language 1980:For more information, see 1935:unsportspersonlike conduct 228:constructions: Words like 118:Knowledge (XXG) articles. 56: 2663:) or a more common unit ( 1909:Do not use novel or rare 1901: 1869: 764:. Obvious exceptions are 204:: Simple substitution of 2026:takes a core form like " 1743:making a cross-reference 1660:avoid florid terms like 1608:prescriptive grammarians 1544:Encyclopaedia Britannica 534:are both current usage). 160:Examples of the obsolete 104:This page in a nutshell: 2904:variants with standard 1921:" as a replacement for 1017:The Guardian Style-book 587:("not applicable") and 493:(sometimes stressed as 3131:Knowledge (XXG) essays 3014:Republished online in 1786:" or "the new feature 1504:Knowledge (XXG) is not 216:Other uses of archaic 2693:for more information. 2594:. Some units such as 1731:Preposition stranding 955:are assimilated, but 911:(octopus) should be; 47:, as it has not been 2523:Commonwealth English 2224:, etc.), as well as 1121:memorandum/memoranda 1015:. Older editions of 931:(spicy sausage) and 573:2010 Team U.S.A."). 151:simple.wikipedia.org 3105:Google Ngram Viewer 3016:Fifty Orwell Essays 2468:, are capitalized. 1678:tabloid journalists 1365:standardized breeds 1029:appendix/appendices 3088:History of English 2652:; Knowledge (XXG) 2374:in billiards, and 1868:, etc.). Rewrite, 1583:for the purpose of 1346:as negatives: Use 963:italicized by the 903:(freshwater eel), 2646:football (soccer) 2474:for more detail.) 2300:" section, above) 2296:(covered in the " 2111:correctly: While 2081:when appropriate. 2050:split infinitives 2032:it does something 1694:committed suicide 401:following morning 319:as an adjective, 308:oft-repeated tale 243:The Iceman Cometh 143:excessively wordy 111: 110: 91: 90: 3138: 3023: 3013: 3008:(76): 252–265). 2988: 2982: 2981: 2976: 2975: 2970:. self-published 2958: 2946: 2939: 2933: 2926: 2894:use common sense 2694: 2674: 2670: 2593: 2586:Template:Convert 2491:subjunctive mood 2482:, formerly the " 2370: 2190:Borderline cases 2185: 2142:appropriately: 2059: 2048:Avoid unhelpful 2039:Counter-examples 1964:reliable sources 1939:sportspersonship 1902:as for masculine 1870:as for masculine 1848:Never introduce 1829: 1828: 1823: 1822: 1789: 1785: 1682:Gothic novelists 1648: 1501: 1465: 1387: 1330:All Hallow's Eve 1256: 1021:addendum/addenda 965:MHRA Style Guide 941:Use common sense 678: 654: 595:or periods like 580: 513: 512: 499: 498: 489:. But note that 409:: Likewise, use 367: 349: 100: 99: 93: 83: 76: 69: 26: 25: 19: 3146: 3145: 3141: 3140: 3139: 3137: 3136: 3135: 3111: 3110: 3101: 3032: 3027: 3026: 2990: 2989: 2985: 2973: 2971: 2961: 2959: 2955: 2950: 2949: 2943:WP:BREEDCAPSRFC 2940: 2936: 2927: 2923: 2918: 2686: 2682: 2678: 2672: 2668: 2591: 2507:indicative mood 2503:for an example) 2372: 2278:(more properly 2202:notwithstanding 2192: 2041: 1826: 1825: 1824:" rather than " 1820: 1819: 1788:allows users to 1752: 1724:football player 1499: 1294:is borderline). 885:esprit de corps 676: 510: 509: 496: 495: 479:in-line skating 162: 145:, writing in a 124: 97: 87: 86: 79: 72: 65: 61: 53: 52: 23: 17: 12: 11: 5: 3144: 3142: 3134: 3133: 3128: 3123: 3113: 3112: 3109: 3108: 3100: 3099:External links 3097: 3096: 3095: 3090: 3085: 3080: 3075: 3070: 3065: 3060: 3055: 3050: 3045: 3044: 3043: 3031: 3028: 3025: 3024: 2994:(April 1946). 2992:Orwell, George 2983: 2952: 2951: 2948: 2947: 2934: 2920: 2919: 2917: 2914: 2740: 2739: 2684: 2680: 2676: 2600: 2599: 2511: 2487: 2366: 2304: 2248: 2235:detailed above 2191: 2188: 2187: 2186: 2173: 2156: 2132: 2101: 2086:3M Corporation 2082: 2073: 2072: 2071: 2069: 2060: 2040: 2037: 2036: 2035: 2023: 2020:buzzword bingo 1988: 1987: 1986: 1976: 1975: 1947: 1907: 1882: 1838: 1799: 1791: 1751: 1748: 1747: 1746: 1734: 1727: 1700: 1697: 1659: 1650: 1634: 1604: 1594: 1575: 1486: 1466: 1462:downward trend 1444: 1417: 1394: 1379: 1367: 1355: 1337: 1322: 1295: 1280:modus operandi 1276:modus operandi 1260: 1259: 1258: 1200: 1181:stratum/strata 1053:concessionaire 1001:par excellence 962: 927:(pork rinds), 907:(sea eel) and 889:Weltanschauung 845: 690: 685:), now simply 660: 659:in winemaking. 653:on trademarks) 637: 627: 604: 581: 554: 535: 516: 475:inline skating 471: 453: 426: 404: 390: 380: 368: 350: 324: 310: 285: 263: 214: 195: 177: 161: 158: 123: 120: 109: 108: 101: 89: 88: 85: 84: 77: 70: 62: 57: 54: 42: 41: 29: 27: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 3143: 3132: 3129: 3127: 3124: 3122: 3119: 3118: 3116: 3106: 3103: 3102: 3098: 3094: 3091: 3089: 3086: 3084: 3081: 3079: 3076: 3074: 3071: 3069: 3066: 3064: 3061: 3059: 3056: 3054: 3051: 3049: 3046: 3042: 3039: 3038: 3037: 3034: 3033: 3029: 3021: 3017: 3012: 3007: 3003: 3002: 2997: 2993: 2987: 2984: 2980: 2969: 2965: 2957: 2954: 2944: 2938: 2935: 2931: 2925: 2922: 2915: 2913: 2911: 2907: 2903: 2899: 2895: 2890: 2888: 2884: 2880: 2876: 2872: 2868: 2864: 2860: 2856: 2852: 2848: 2844: 2840: 2836: 2832: 2828: 2824: 2820: 2816: 2812: 2808: 2804: 2800: 2796: 2792: 2788: 2784: 2780: 2776: 2772: 2768: 2763: 2761: 2757: 2753: 2749: 2745: 2737: 2733: 2729: 2725: 2721: 2717: 2713: 2709: 2705: 2701: 2697: 2696: 2695: 2692: 2666: 2662: 2657: 2655: 2651: 2647: 2643: 2639: 2635: 2631: 2627: 2623: 2619: 2618: 2613: 2612: 2607: 2606: 2597: 2589: 2587: 2580: 2576: 2572: 2568: 2564: 2560: 2556: 2552: 2548: 2544: 2540: 2536: 2532: 2528: 2524: 2520: 2516: 2512: 2508: 2504: 2502: 2496: 2492: 2488: 2485: 2481: 2480: 2475: 2473: 2467: 2466: 2461: 2457: 2453: 2452: 2447: 2446: 2441: 2437: 2433: 2432: 2427: 2426: 2421: 2419: 2414: 2413: 2408: 2406: 2401: 2400: 2395: 2394: 2389: 2388: 2383: 2379: 2378: 2373: 2371: 2363: 2362: 2358:in robotics, 2357: 2356: 2351: 2349: 2344: 2342: 2337: 2336: 2331: 2330: 2325: 2324: 2319: 2318: 2313: 2309: 2305: 2301: 2299: 2293: 2289: 2285: 2281: 2277: 2273: 2269: 2265: 2261: 2257: 2253: 2249: 2246: 2242: 2238: 2236: 2231: 2227: 2223: 2219: 2215: 2211: 2207: 2203: 2199: 2194: 2193: 2189: 2183: 2179: 2171: 2168: 2165: 2161: 2157: 2154: 2150: 2145: 2141: 2137: 2133: 2130: 2126: 2122: 2118: 2114: 2110: 2106: 2102: 2099: 2095: 2091: 2087: 2083: 2080: 2079: 2074: 2067: 2065: 2064: 2061: 2057: 2051: 2047: 2046: 2045: 2038: 2033: 2029: 2024: 2021: 2017: 2013: 2012:George Orwell 2009: 2005: 2001: 1997: 1993: 1989: 1985: 1983: 1978: 1977: 1973: 1969: 1965: 1961: 1957: 1953: 1948: 1944: 1940: 1936: 1932: 1928: 1924: 1920: 1916: 1912: 1908: 1906: 1903: 1899: 1895: 1891: 1887: 1883: 1881: 1879: 1878: 1871: 1867: 1863: 1859: 1855: 1851: 1847: 1846: 1844: 1839: 1837: 1833: 1817: 1813: 1809: 1805: 1800: 1796: 1792: 1781: 1777: 1773: 1769: 1765: 1761: 1757: 1754: 1753: 1749: 1744: 1740: 1739: 1735: 1732: 1728: 1725: 1721: 1717: 1713: 1709: 1705: 1701: 1698: 1695: 1691: 1687: 1684:. Simply use 1683: 1679: 1675: 1671: 1667: 1663: 1657: 1655: 1651: 1644: 1640: 1635: 1632: 1628: 1627: 1621: 1617: 1613: 1609: 1605: 1602: 1598: 1595: 1592: 1588: 1584: 1580: 1576: 1573: 1569: 1565: 1561: 1557: 1553: 1549: 1545: 1541: 1537: 1533: 1529: 1525: 1521: 1517: 1513: 1509: 1505: 1498: 1494: 1490: 1487: 1484: 1480: 1476: 1472: 1467: 1463: 1457: 1453: 1449: 1445: 1442: 1438: 1434: 1430: 1426: 1422: 1418: 1415: 1410: 1406: 1402: 1398: 1395: 1391: 1385: 1377: 1375: 1371: 1366: 1363: 1361: 1356: 1353: 1349: 1345: 1341: 1338: 1335: 1331: 1327: 1323: 1320: 1316: 1312: 1308: 1304: 1300: 1296: 1293: 1289: 1285: 1281: 1277: 1273: 1272:habeas corpus 1269: 1265: 1261: 1254: 1248: 1244: 1241: 1240: 1237: 1233: 1229: 1225: 1221: 1217: 1213: 1209: 1205: 1201: 1198: 1194: 1190: 1189:thesis/theses 1186: 1182: 1178: 1174: 1170: 1166: 1162: 1158: 1154: 1153:questionnaire 1150: 1146: 1142: 1138: 1134: 1130: 1126: 1122: 1118: 1114: 1110: 1106: 1102: 1098: 1097:laissez-faire 1094: 1090: 1089:hors-d'oeuvre 1086: 1082: 1078: 1074: 1070: 1066: 1062: 1058: 1054: 1050: 1046: 1042: 1038: 1034: 1030: 1026: 1022: 1018: 1014: 1010: 1006: 1002: 998: 994: 990: 986: 982: 978: 974: 970: 966: 960: 958: 954: 950: 946: 942: 938: 934: 930: 926: 922: 918: 914: 910: 906: 902: 898: 894: 890: 886: 882: 878: 874: 870: 866: 862: 858: 854: 850: 846: 843: 839: 835: 834:hors-d'oeuvre 831: 827: 823: 819: 815: 811: 810:raison d'être 807: 803: 799: 795: 791: 787: 783: 779: 775: 771: 767: 763: 759: 755: 751: 747: 743: 739: 735: 731: 727: 723: 719: 715: 711: 707: 703: 699: 695: 691: 688: 684: 680: 673: 669: 665: 661: 658: 652: 646: 642: 638: 636: 632: 628: 625: 622:or worse yet 621: 617: 613: 609: 605: 602: 598: 594: 590: 586: 582: 578: 572: 568: 564: 560: 555: 552: 548: 544: 540: 536: 533: 529: 525: 521: 517: 514: 506:(stressed as 505: 501: 492: 488: 484: 480: 476: 472: 469: 465: 461: 457: 454: 451: 447: 443: 439: 435: 431: 427: 424: 420: 416: 412: 408: 405: 402: 398: 394: 391: 388: 384: 381: 377: 373: 369: 365: 359: 355: 351: 347: 341: 337: 333: 329: 325: 322: 318: 314: 311: 309: 305: 301: 297: 293: 289: 286: 283: 279: 275: 271: 267: 264: 261: 257: 253: 249: 245: 244: 239: 235: 231: 227: 223: 219: 215: 211: 207: 203: 199: 196: 193: 189: 185: 181: 178: 174: 170: 167: 166: 165: 159: 157: 154: 152: 148: 144: 139: 137: 132: 128: 121: 119: 116: 105: 102: 95: 94: 82: 78: 75: 74:WP:MODERNLANG 71: 68: 64: 63: 60: 55: 50: 46: 40: 38: 34: 28: 21: 20: 3015: 3009: 3005: 2999: 2986: 2978: 2972:. Retrieved 2967: 2956: 2937: 2924: 2909: 2905: 2901: 2897: 2891: 2886: 2882: 2878: 2874: 2870: 2866: 2862: 2858: 2854: 2850: 2846: 2842: 2838: 2834: 2830: 2826: 2822: 2818: 2814: 2810: 2806: 2803:WP:EUPHEMISM 2798: 2794: 2790: 2786: 2782: 2778: 2774: 2770: 2764: 2759: 2755: 2751: 2747: 2743: 2741: 2735: 2731: 2723: 2719: 2715: 2711: 2707: 2703: 2699: 2664: 2660: 2658: 2633: 2629: 2625: 2621: 2615: 2609: 2603: 2601: 2583: 2578: 2575:pennyweights 2501:Godwin's law 2498: 2495:edit-warring 2483: 2477: 2469: 2465:Kelvin scale 2463: 2459: 2455: 2449: 2443: 2439: 2435: 2429: 2423: 2417: 2410: 2404: 2397: 2391: 2385: 2381: 2375: 2365: 2359: 2353: 2347: 2340: 2333: 2327: 2321: 2315: 2311: 2295: 2291: 2287: 2283: 2279: 2275: 2271: 2263: 2260:re-establish 2259: 2255: 2252:co-operation 2251: 2244: 2241:nevertheless 2240: 2232: 2229: 2225: 2221: 2218:additionally 2217: 2213: 2209: 2205: 2201: 2197: 2166: 2163: 2159: 2152: 2148: 2143: 2139: 2135: 2128: 2124: 2120: 2116: 2112: 2108: 2104: 2097: 2093: 2089: 2085: 2076: 2042: 2031: 2028:What it does 2027: 2004:psychobabble 2000:technobabble 1979: 1968:Esther Dyson 1959: 1955: 1951: 1943:sportsperson 1942: 1938: 1934: 1930: 1926: 1922: 1918: 1914: 1910: 1904: 1893: 1889: 1885: 1880:can be used. 1876: 1872: 1865: 1861: 1857: 1853: 1835: 1831: 1815: 1811: 1807: 1803: 1779: 1775: 1771: 1767: 1763: 1759: 1755: 1736: 1723: 1719: 1715: 1711: 1707: 1703: 1693: 1690:was murdered 1689: 1685: 1673: 1669: 1665: 1661: 1642: 1638: 1630: 1624: 1619: 1615: 1611: 1600: 1590: 1586: 1582: 1578: 1571: 1567: 1563: 1559: 1556:asymptomatic 1555: 1551: 1547: 1543: 1539: 1535: 1531: 1527: 1523: 1519: 1515: 1511: 1510:in place of 1507: 1488: 1482: 1478: 1474: 1470: 1455: 1451: 1447: 1440: 1436: 1432: 1428: 1424: 1420: 1413: 1408: 1404: 1400: 1396: 1390:common nouns 1351: 1347: 1343: 1339: 1333: 1329: 1325: 1318: 1314: 1310: 1306: 1302: 1298: 1291: 1287: 1283: 1279: 1275: 1271: 1267: 1263: 1246: 1242: 1235: 1231: 1227: 1223: 1219: 1215: 1211: 1207: 1203: 1196: 1192: 1188: 1184: 1180: 1176: 1172: 1168: 1164: 1160: 1156: 1152: 1148: 1144: 1140: 1136: 1132: 1128: 1124: 1120: 1116: 1112: 1108: 1104: 1100: 1096: 1092: 1088: 1084: 1080: 1076: 1072: 1068: 1064: 1060: 1056: 1052: 1048: 1044: 1040: 1036: 1032: 1028: 1025:aide-de-camp 1024: 1020: 1016: 1012: 1008: 1004: 1000: 996: 992: 988: 984: 980: 976: 972: 968: 964: 956: 952: 948: 945:edit-warring 936: 932: 928: 925:chicharrones 924: 920: 916: 912: 908: 904: 900: 896: 892: 888: 884: 880: 876: 872: 868: 864: 860: 856: 852: 848: 841: 837: 833: 825: 821: 817: 813: 809: 805: 802:papier-mâché 801: 797: 793: 789: 785: 781: 777: 773: 769: 765: 761: 757: 753: 749: 745: 741: 737: 733: 729: 725: 721: 717: 713: 709: 705: 701: 697: 693: 686: 682: 675: 667: 663: 656: 644: 640: 634: 630: 623: 619: 615: 611: 607: 596: 592: 588: 584: 558: 550: 546: 542: 538: 531: 527: 523: 519: 507: 503: 494: 490: 486: 482: 478: 474: 467: 463: 459: 456:Possessed of 455: 445: 441: 437: 433: 429: 422: 418: 414: 410: 406: 400: 396: 392: 386: 382: 375: 371: 357: 353: 339: 335: 331: 327: 323:as the noun. 320: 316: 313:Out-of-doors 312: 307: 304:common story 303: 299: 295: 291: 287: 281: 277: 273: 269: 265: 259: 255: 251: 247: 241: 237: 233: 229: 225: 221: 217: 209: 205: 201: 197: 191: 187: 183: 179: 172: 168: 163: 155: 140: 133: 129: 125: 112: 103: 30: 2726:covered by 2702:instead of 2632:means, but 2611:Seven-night 2412:Reaganomics 2264:reestablish 2256:cooperation 2245:nonetheless 2214:in addition 2149:One another 2136:one another 1898:POV-pushing 1850:neologistic 1716:storyteller 1591:in order to 1589:instead of 1581:instead of 1522:instead of 1292:prima facie 1284:post mortem 1049:connoisseur 1041:basis/bases 969:avant-garde 742:bric-a-brac 730:roleplaying 641:coöperation 571:Mosconi Cup 528:pre-eminent 198:Unbeknownst 31:This is an 3115:Categories 2974:2011-12-05 2930:WP:BIRDCON 2912:spelling. 2760:swelled up 2752:swelled up 2724:ostensibly 2486:cocktail". 2425:Young Turk 2292:task force 2288:task-force 2230:whatsoever 2226:whomsoever 2184:for units. 2174:the dots. 2153:each other 2144:Each other 2140:each other 1956:Vice-chair 1919:personkind 1808:each other 1760:permits to 1745:is useful. 1666:was felled 1658:especially 1639:Britannica 1405:might have 1401:could have 1334:Hallowe'en 1177:sotto voce 1073:ex officio 1061:desiderata 1057:cul-de-sac 1013:vice versa 1009:status quo 981:dilettante 977:denouement 849:rendezvous 624:L.A.S.E.R. 532:preeminent 468:possessing 442:appendices 296:frequently 278:frequently 266:Oftentimes 180:Whomsoever 136:neologisms 67:WP:MODLANG 2960:Example: 2813:). Some 2767:WP:ENGVAR 2728:WP:ENGVAR 2661:two weeks 2650:WP:ENGVAR 2617:fortnight 2579:regularly 2567:hogsheads 2555:of volume 2549:, drams ( 2436:draconian 2431:Hitlerian 2387:Cartesian 2348:caesarian 2317:draconian 2284:taskforce 1996:buzzwords 1927:humankind 1875:singular 1804:eachother 1756:Allows to 1708:raconteur 1662:was slain 1536:appertain 1493:Bob Dylan 1483:wherefore 1429:forthwith 1374:cultivars 1370:landraces 1326:Halloween 1290:has not, 1173:sobriquet 1151:, etc.), 1129:pro forma 1117:manifesto 1077:facsimile 1037:axis/axes 993:leitmotif 967:include: 957:enchilada 921:enchilada 842:manoeuvre 830:ligatures 790:cloisonné 651:guideline 563:WP:ENGVAR 539:per cent. 524:tail-less 362:See also 344:See also 202:unbeknown 184:whosoever 59:Shortcuts 3078:Archaism 3030:See also 3011:account. 2941:See the 2928:See the 2769:include 2756:swole up 2748:Swelt up 2531:furlongs 2510:readers. 2484:Martinez 2440:platonic 2407:idealism 2405:Platonic 2377:bohemian 2341:platonic 2329:lynching 2280:Web site 2276:web site 2210:moreover 2129:although 2121:although 2113:although 2109:although 1960:Co-chair 1925:, where 1794:pounds." 1720:ballsman 1670:perished 1409:May have 1397:May have 1384:MOS:LIFE 1352:infamous 1268:estoppel 1243:Op. cit. 1236:op. cit. 1185:sub rosa 1161:ricochet 1109:literati 1105:libretti 1101:libretto 1093:innuendo 1069:en route 1065:en masse 861:teriyaki 818:financee 726:debuting 547:per cent 543:percent. 520:tailless 397:next day 321:outdoors 300:commonly 282:commonly 270:ofttimes 188:whomever 173:whatever 169:Whatever 147:pedantic 3022:, 2003. 3001:Horizon 2968:TNL.net 2847:teached 2843:creeped 2811:resided 2805:– use 2799:dwelled 2783:spilled 2775:spoiled 2720:smelled 2716:spelled 2687:lb)". 2679:stone ( 2559:jiggers 2551:of mass 2547:leagues 2527:fathoms 2479:martini 2472:WP:UNIT 2399:Bushism 2393:Marxism 2369:english 2350:section 2335:decibel 2323:wattage 2308:eponyms 2282:), and 2272:website 2172:without 1937:" and " 1923:mankind 1915:-person 1911:person- 1674:expired 1601:to have 1560:asexual 1540:pertain 1520:burning 1516:on fire 1425:thither 1421:whither 1307:Beijing 1288:cy prés 1264:cy pres 1157:racquet 1141:quintet 1137:quartet 1133:proviso 1125:premise 1081:garotte 1045:bayonet 1033:apropos 953:burrito 929:chorizo 913:burrito 893:la Raza 822:matinee 806:protégé 782:attaché 746:debacle 738:naïveté 734:naivety 683:omnibus 668:learnéd 664:learn'd 645:learnèd 631:&c. 551:percent 504:on-line 419:evening 370:Use of 354:his/her 326:Use of 317:outdoor 256:amongst 234:knowest 210:unknown 206:unknown 192:whoever 35:on the 2887:killed 2863:taught 2839:feeled 2835:dealed 2827:willed 2793:, and 2791:gilded 2771:spoilt 2683:kg or 2634:treble 2630:triple 2626:triple 2622:treble 2596:cubits 2571:grains 2543:chains 2451:kelvin 2445:ampere 2438:, and 2418:Caesar 2208:) and 2206:aside 2198:albeit 2164:t.b.d. 2160:a.k.a. 2125:though 2117:though 2105:though 2094:ThreeM 2008:jargon 1931:people 1836:a.k.a. 1816:e-mail 1776:assist 1772:enable 1768:permit 1696:etc.). 1620:cannot 1612:before 1585:, use 1564:around 1548:akimbo 1532:aflame 1524:ablaze 1514:, use 1508:tilted 1481:, and 1471:hither 1456:thence 1448:Whence 1437:thrice 1348:infamy 1344:famous 1328:, not 1319:Peking 1315:Bombay 1309:, not 1303:Mumbai 1232:q.e.d. 1222:, and 1191:, and 1169:sheikh 1165:savant 1145:septet 1085:gratis 997:milieu 973:debris 937:pozole 933:posole 891:, and 877:precis 857:versus 838:foetus 826:soiree 786:cliché 770:exposé 766:résumé 758:regime 756:, and 754:detour 722:précis 718:precis 614:, and 599:, per 522:, not 502:) and 491:online 487:to-day 485:, not 477:, not 460:having 458:: Use 452:terms. 450:jargon 430:forums 393:Morrow 315:: Use 290:: Use 284:, etc. 272:: Use 260:whilst 238:cometh 186:: Use 107:idiom. 81:WP:UML 2916:Notes 2883:killt 2859:crept 2851:dealt 2823:willt 2807:lived 2795:dwelt 2779:spilt 2736:smelt 2732:spelt 2712:smelt 2708:spelt 2642:darts 2605:score 2584:(see 2563:gills 2535:cords 2519:stone 2515:hands 2505:. If 2470:(See 2420:salad 2355:waldo 2258:, or 2212:(use 2204:(use 2068:rules 2056:above 2054:(See 1952:Chair 1812:email 1764:allow 1712:story 1572:await 1568:ahold 1528:afire 1512:atilt 1479:alack 1460:(See 1441:twain 1311:amuck 1251:(see 1193:veldt 1139:(and 1113:khaki 1005:salon 989:genre 985:ennui 905:anago 901:unagi 897:sushi 873:naive 865:debut 863:(and 853:corps 798:mêlée 762:saute 750:depot 714:naïve 710:naive 698:début 694:debut 681:(for 620:LASER 616:laser 612:SCUBA 608:scuba 593:NORAD 545:with 500:-line 483:today 446:media 423:night 415:verge 387:spoke 383:Spake 374:when 358:(s)he 292:often 274:often 252:while 248:among 230:canst 33:essay 2885:for 2879:kilt 2877:and 2875:held 2873:for 2871:holt 2861:and 2855:felt 2825:for 2819:wilt 2797:for 2789:for 2787:gilt 2781:for 2773:for 2750:for 2742:The 2718:and 2714:for 2710:and 2689:See 2644:and 2624:for 2553:and 2539:rods 2517:and 2489:The 2428:and 2361:john 2343:love 2286:vs. 2274:vs. 2262:and 2254:and 2243:and 2228:and 2222:also 2176:See 2138:and 2134:Use 2119:and 2107:and 2103:Use 2098:IPod 2090:iPod 2088:and 2078:whom 2075:Use 2014:in " 1958:and 1913:and 1894:hers 1892:and 1877:they 1866:herm 1862:hisr 1834:for 1821:MAIL 1780:help 1766:(or 1738:q.v. 1722:for 1714:and 1710:for 1706:and 1704:yarn 1686:died 1680:and 1597:Yoda 1570:and 1558:and 1538:for 1495:'s " 1452:nigh 1439:and 1393:etc. 1382:See 1378:does 1350:and 1342:and 1340:Fame 1317:and 1305:and 1299:amok 1282:and 1247:ibid 1245:and 1234:and 1226:(or 1212:e.g. 1208:i.e. 1204:etc. 1149:trio 1011:and 951:and 949:taco 917:taco 909:tako 881:élan 869:role 859:and 808:and 794:fête 778:pâté 776:and 774:lamé 732:and 720:not 712:not 706:rôle 704:not 702:role 696:not 666:and 657:brüt 635:etc. 633:for 618:vs. 610:vs. 597:i.e. 575:See 530:and 511:LINE 438:loci 434:fora 432:not 403:etc. 372:upon 306:for 288:Oft- 258:and 250:and 236:and 226:-eth 224:and 222:-est 190:and 182:and 113:The 2906:-ed 2881:or 2845:or 2831:-ed 2821:or 2809:or 2744:-ed 2704:-ed 2557:), 2382:are 2312:not 2290:or 2096:or 2030:is 1890:her 1886:she 1858:hir 1854:zie 1832:aka 1692:or 1643:any 1579:for 1554:in 1530:or 1526:or 1518:or 1475:yon 1433:ere 1414:may 1403:or 1332:or 1224:vs. 1220:ca. 961:not 814:-ee 687:bus 679:bus 589:c/o 585:n/a 549:or 541:or 508:on- 464:had 421:or 411:eve 407:Eve 356:or 340:man 336:his 332:him 218:-st 3117:: 3018:, 3006:13 3004:. 2998:. 2977:. 2966:. 2910:-t 2902:-t 2898:-t 2889:. 2867:-t 2857:, 2853:, 2841:, 2837:, 2815:-t 2785:, 2777:, 2700:-t 2671:, 2665:kg 2656:. 2573:, 2569:, 2565:, 2561:, 2545:, 2541:, 2537:, 2533:, 2529:, 2458:, 2448:, 2415:, 2409:, 2402:, 2396:, 2390:, 2352:, 2345:, 2338:, 2332:, 2326:, 2320:, 2220:, 2216:, 2200:, 2162:, 2002:, 1998:, 1994:, 1974:.) 1954:, 1929:, 1888:, 1864:, 1860:, 1856:, 1827:EE 1778:, 1774:, 1770:, 1758:, 1672:, 1668:, 1664:, 1587:to 1566:, 1552:a- 1489:A- 1477:, 1473:, 1454:, 1450:, 1435:, 1431:, 1427:, 1423:, 1407:. 1313:, 1301:, 1274:, 1270:, 1266:, 1228:v. 1216:c. 1214:, 1210:, 1206:, 1187:, 1183:, 1179:, 1175:, 1171:, 1167:, 1163:, 1159:, 1155:, 1147:, 1143:, 1135:, 1131:, 1127:, 1123:, 1119:, 1115:, 1111:, 1107:, 1099:, 1095:, 1091:, 1087:, 1083:, 1079:, 1075:, 1071:, 1067:, 1063:, 1059:, 1055:, 1051:, 1047:, 1043:, 1039:, 1035:, 1031:, 1027:, 1023:, 1007:, 1003:, 999:, 995:, 991:, 987:, 983:, 979:, 975:, 971:, 915:, 887:, 883:, 875:, 871:, 867:, 855:, 851:, 840:, 836:, 824:, 820:, 804:, 800:, 796:, 792:, 788:, 784:, 772:, 768:, 752:, 748:, 744:, 728:, 716:, 708:, 700:, 643:, 497:ON 481:, 466:, 399:, 376:on 338:, 334:, 330:, 328:he 298:, 294:, 280:, 276:, 268:, 254:, 232:, 220:, 200:, 2685:z 2681:y 2677:x 2673:] 2669:] 2588:) 2460:K 2456:A 2237:) 2233:( 1984:. 1905:. 1649:. 1500:" 1485:. 1443:. 1354:. 1257:. 1255:) 1218:/ 1103:/ 935:/ 844:. 689:. 677:' 626:. 603:. 553:. 462:/ 425:. 389:. 366:. 348:. 194:. 39:.

Index

essay
Knowledge (XXG):Manual of Style
Knowledge (XXG)'s policies or guidelines
thoroughly vetted by the community
Shortcuts
WP:MODLANG
WP:MODERNLANG
WP:UML
Knowledge (XXG) Manual of Style
neologisms
excessively wordy
pedantic
simple.wikipedia.org
The Iceman Cometh
Knowledge (XXG):Gender-neutral language
Knowledge (XXG):Gender-neutral language
jargon
WP:ENGVAR
Knowledge (XXG):Manual of Style#Acronyms and abbreviations
Mosconi Cup
WP:Manual of Style (abbreviations)
WP:Manual of Style (abbreviations)
guideline
Knowledge (XXG) is not a songbook
ligatures
Use common sense
edit-warring
Knowledge (XXG):Citing sources § Repeated citations
specialist-to-specialist writing style
standardized breeds

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑