Knowledge

:WikiProject Medicine/Translation task force/Community organizing - Knowledge

Source 📝

77: 111: 431: 42: 197: 416: 408: 404: 180: 170: 175: 150: 357: 100: 121: 400: 165: 160: 412: 396: 374: 370: 366: 155: 245: 420: 383: 287: 185: 94: 340: 145: 344: 353: 430: 336: 323: 88: 21: 212:
your role is to a build a bridge between the main translation project, and the local language branch. Examples of how to work with community organization would be:
56:
Either the page is no longer relevant or consensus on its purpose has become unclear. To revive discussion, seek broader input via a forum such as the
120: 256:– From the English village pump you can find your way to various other Village pumps by looking in the left hand corner for inter-wiki links! 27: 204:
is often an excellent place to look for help, but not always. Sometimes Facebook groups or other talk pages are the best source for help.
110: 57: 448: 17: 304: 76: 300: 252: 201: 49: 41: 260: 268: 442: 276:
There is no clear path for community organization, and you can pick multiple roles.
234:
Updating the progress pages, making sure that live translations are marked as such.
231:
Assessing content - does it need to be translated? Marking on the progress pages
222:
Looking for barriers and trying to find out what stops people from helping out
28:
Knowledge:WikiProject Medicine/Translation Task force/Community organizing
196: 195: 313: 136: 36: 109: 307:
if you have any questions or need any additional guidance
225:
Informing integrators when there is a new article ready
294:
You can also start right away by using the resources!
291:
so that we can get in contact when there is new work
48:
This page is currently inactive and is retained for
8: 219:Informing the community about the project 7: 264:– The Medical Translation Newsletter 401:Posting jobs for translation at TWB 272:– WikiProject Medicine's Newsletter 35: 429: 119: 75: 40: 18:Knowledge:WikiProject Medicine 1: 216:Looking for new integrators 465: 299:Also feel free to contact 228:Looking for translators 449:Inactive project pages 205: 133:Community organization 115: 85:Translation Task Force 22:Translation task force 413:Template installation 199: 176:Template installation 161:Posting orders to TWB 113: 393:Community organizing 151:Community organizing 324:Medical translation 210:community organizer 206: 116: 437: 436: 194: 193: 65: 64: 26:(Redirected from 456: 433: 337:Translation Home 328: 327: 314: 137: 123: 103: 97: 91: 79: 61: 44: 37: 31: 464: 463: 459: 458: 457: 455: 454: 453: 439: 438: 426: 425: 321: 320: 285:Please sign up 282: 253:WP:Village pump 241: 202:WP:Village pump 190: 135: 127: 126: 125: 124: 117: 106: 105: 101: 95: 89: 81: 55: 33: 32: 25: 24: 12: 11: 5: 462: 460: 452: 451: 441: 440: 435: 434: 427: 424: 423: 386: 377: 360: 347: 329: 319: 317: 311: 296: 295: 292: 281: 278: 274: 273: 265: 257: 249: 246:Progress pages 240: 237: 236: 235: 232: 229: 226: 223: 220: 217: 192: 191: 189: 188: 183: 178: 173: 168: 163: 158: 153: 148: 142: 140: 134: 131: 129: 118: 108: 107: 87: 86: 83: 82: 73: 72: 70: 69: 68: 67: 63: 62: 54: 45: 34: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 461: 450: 447: 446: 444: 432: 428: 422: 418: 414: 410: 406: 402: 398: 394: 390: 387: 385: 381: 378: 376: 372: 368: 364: 361: 359: 355: 351: 348: 346: 342: 338: 334: 331: 330: 326: 325: 318: 316: 315: 312: 309: 308: 306: 302: 293: 290: 289: 284: 283: 279: 277: 271: 270: 266: 263: 262: 258: 255: 254: 250: 248: 247: 243: 242: 238: 233: 230: 227: 224: 221: 218: 215: 214: 213: 211: 203: 198: 187: 184: 182: 179: 177: 174: 172: 169: 167: 164: 162: 159: 157: 154: 152: 149: 147: 144: 143: 141: 139: 138: 132: 130: 122: 112: 104: 102:article lists 98: 92: 84: 80: 78: 71: 59: 53: 51: 46: 43: 39: 38: 29: 23: 19: 392: 388: 380:Get involved 379: 362: 349: 332: 322: 310: 298: 297: 286: 275: 267: 259: 251: 244: 209: 207: 128: 74: 66: 58:village pump 47: 417:Programming 409:Integration 405:Translating 375:Attribution 280:Get started 181:Programming 171:Integration 166:Translating 114:borderless 52:reference. 50:historical 397:Assessing 371:Resources 363:Resources 305:Doc James 261:WP:MTNEWS 239:Resources 156:Assessing 443:Category 350:Progress 269:WP:PULSE 20:‎ | 421:Writing 384:Sign up 186:Writing 96:sign up 389:Guides 367:Stats 358:Short 341:About 333:Links 208:As a 146:About 16:< 354:Full 345:Talk 301:CFCF 288:here 200:The 90:home 303:or 445:: 419:– 415:– 411:– 407:– 403:– 399:– 395:– 391:: 382:: 373:– 369:– 365:: 356:– 352:: 343:– 339:– 335:: 99:• 93:• 60:. 30:)

Index

Knowledge:WikiProject Medicine
Translation task force
Knowledge:WikiProject Medicine/Translation Task force/Community organizing

historical
village pump

home
sign up
article lists
borderless

About
Community organizing
Assessing
Posting orders to TWB
Translating
Integration
Template installation
Programming
Writing

WP:Village pump
Progress pages
WP:Village pump
WP:MTNEWS
WP:PULSE
here
CFCF
Doc James

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.