Knowledge (XXG)

William Ross (poet)

Source 📝

1261: 420:, "Although he was well educated in Gaelic, Ross does not seem to have troubled to write down his compositions, of which some seem to have become lost. His poetry possessed a sensitivity and restraint uncommon among Highland bards, and unusual freedom from Anglicisms, but his themes are too often of but trivial interest." 385:
at Gairloch in either 1790 or 1791. According to legend, on the night of his death, Mrs. Samuel Clough's dress accidentally caught fire from a candle she was holding inside her house in Liverpool, which resulted in her death as well.
374:, according to Derick Thomson, "is the finest distillation of the poet's love and despair, unsentimental, spare, with much realistic detail and with an underlying passion which shows in the imagery and word craft." 1274: 1308: 229:, which further helped develop his command of the Gaelic language. An accomplished musician, he also sang well and played several musical instruments. He was appointed as both 308:
Despite the poet's many versifications of his loss and heartbreak over the marriage of Mòr Ros, he was also capable of poking fun at his own sorrow, as he did in the self-
147: 1193:
Gillies, William (2007), 'Merely a Bard? William Ross and Gaelic Poetry', in Aiste: Rannsachadh air Litreachas Gàidhlig: Studies in Gaelic Literature Vol. 1, pp. 123–69.
1604: 320:-who-spoils-poems"). In that poem, we also, according to Derick Thomson, "see deflating his own romantic, poetic conceptions about the ideal loved-one." 879: 819: 682: 367:
upon the Big Sand of Gairloch, is, according to Ronald Black, "as succinct a description as we have of the great festive shinty matches of the past."
301: 512:), who alleged that the Bard of Gairloch only saw Mòr Ros in a dream and then pined away and died longing in vain to see her again while awake. 1629: 1609: 1209: 1159: 1140: 1654: 1599: 127:, "Ros is justly regarded as the leading poet of love of the eighteenth century." Despite being widely viewed, however, as a, "love-lorn 1294: 577: 1390: 1364: 1279: 989: 753: 619: 443: 67: 151: 1301: 410: 493:. Pity for the language that he died so young." Later in the same diary entry, Fr. MacDonald described a conversation with 1634: 1624: 428: 98: 1457: 1426: 1644: 1336: 983: 703: 1558: 1518: 1331: 1317: 747: 520: 83: 52: 225:
Travelling as a peddler with his father, Ross learned the many different dialects spoken throughout the western
1101: 505: 199: 44: 31: 23: 536: 155: 1639: 1619: 1229: 1087: 558: 135:", Ross was also very capable of poking fun at his own sorrow. Most recently, 20th-century Gaelic bard and 1548: 1436: 462: 179: 1078: 1594: 1369: 280:) are concerned with her; their passionate subjectivity is quite unusual in Gaelic verse of the time." 1589: 1508: 1395: 398:
and were subsequently collected and written down from the dictation of those who had memorized them.
1171:""No bonnier life than the sailor's": A Gaelic Poet Comments on the Fishing Industry in Wester Ross" 1482: 1472: 1400: 532: 417: 340: 242: 106: 1614: 1528: 1248: 982: 653: 548: 245:, "a position he occupied with enthusiasm and skill until his death at the age of twenty-eight." 238: 226: 175: 115: 746: 1563: 1523: 1513: 1205: 1182: 1155: 1136: 360: 348: 261: 124: 1225: 1374: 624: 474: 431:
in 1788. According to John Lorne Campbell, Ross' Gaelic lament for the Prince, which begins
120: 1649: 1568: 1462: 1441: 1244: 1080:
Eadar Dà Chànan: Self-Translation, the Bilingual Edition and Modern Scottish Gaelic Poetry
553: 296: 167: 136: 132: 40: 36: 86:
and is considered one of the greatest poets and writers in the history of the language.
1553: 1477: 1467: 1431: 1197: 516: 451: 352: 292: 284: 215: 187: 139: 1240: 649: 1583: 1265: 528: 424: 344: 257: 477:: "Took up W. Ross and read pieces. His vocabulary has not so many strange words as 394:
William Ross is said to have burned all his manuscripts, but his poems survived as
382: 328: 230: 171: 82:
while still in his twenties, Ross remains a highly important and admired figure in
79: 71: 55: 48: 1170: 636: 305:, "legend has it that Ross died of love, but if he did it was a lengthy process". 1503: 1498: 482: 470: 395: 265: 248:
Around 1780, William Ross met Mòr Ros (Lady Marion Ross), a member of the minor
219: 128: 110: 1234: 628: 593: 291:
named Captain Samuel Clough. William Ross was devastated and, according to the
283:
Mòr Ros rejected the impoverished poet's advances and, in 1782, she married an
1270: 1038: 1008: 978: 926: 802: 772: 742: 501: 497: 455: 211: 75: 1286: 1186: 356: 317: 288: 253: 234: 299:, allegedly with both tragic and unintended consequences. According to the 1150:
Clancy, Thomas Owen (2011). "Gaelic Literature and Scottish Romanticism".
74:
of the Highlands", he also bears close parallels to his near contemporary
1405: 1359: 883: 823: 686: 515:
During the 20th century, William Ross' poetry was a major influence upon
490: 478: 447: 364: 249: 195: 191: 183: 63: 494: 486: 309: 435:("Farewell to the White Cockade"), "is at once the Prince's only true 711:
Ris a' Bhruthaich: The Criticism and Prose Writings of Sorley MacLean
527:, "one of the very greatest poems ever made in any language", in the 378: 332: 207: 174:, as the son of a travelling peddler. His mother was the daughter of 94: 109:
for Lady Marion Ross, the tune of which is now known throughout the
1264: This article incorporates text from a publication now in the 466: 436: 336: 582:
The National: The Newspaper that Supports an Independent Scotland
427:, chasing girls, and an iconic lament over the death in exile of 78:. Similarly to Keats, more than two hundred years after dying of 59: 1290: 327:("In Praise of Gairloch"), William Ross describes the Highland 295:, prayed for Mrs. Clough to one day feel the burning flames of 1202:
Gaelic Poetry in the Eighteenth Century: A Bilingual Anthology
876:
Gaelic Poetry in the Eighteenth Century: A Bilingual Anthology
816:
Gaelic Poetry in the Eighteenth Century: A Bilingual Anthology
679:
Gaelic Poetry in the Eighteenth Century: A Bilingual Anthology
578:
A great Scot, too aft forgot: Alasdair mac Mhaighstir Alasdair
105:("Cuckoo of the Tree"), one of the many poems inspired by his 1133:
An Lasair: Anthology of 18th century Scottish Gaelic verse
940:
An Lasair: anthology of 18th century Scottish Gaelic verse
897:
An Lasair: anthology of 18th century Scottish Gaelic verse
850:
An Lasair: anthology of 18th century Scottish Gaelic verse
725:
An Lasair: anthology of 18th century Scottish Gaelic verse
439:
and the last genuine Jacobite poem composed in Scotland."
377:
Although still in his twenties, William Ross died of
359:. The Bard's account of the annual match played upon 1541: 1491: 1450: 1419: 1383: 1352: 1345: 1324: 519:, who remains one of the most important figures in 442:Other iconic 18th-century Gaelic poets, especially 314:
Oran eadar am Bàrd agus Cailleach-mhilleadh-nan-dàn
1090:School of Celtic and Scottish Studies. p. 67. 1065:Eilein na h-Òige: The Poems of Fr. Allan MacDonald 953:Eilein na h-Òige: The Poems of Fr. Allan MacDonald 863:Eilein na h-Òige: The Poems of Fr. Allan MacDonald 401:Two volumes of Ross's Gaelic poems were published— 1152:The Edinburgh Companion to Scottish Romanticism 1283:. Vol. 49. London: Smith, Elder & Co. 1154:. Edinburgh University Press. pp. 49–60. 993:. Vol. 35. London: Smith, Elder & Co. 757:. Vol. 49. London: Smith, Elder & Co. 596:, Gairloch Museum / Taigh-tasgaidh Gheàrrloch. 523:. MacLean considered William Ross' last song, 316:("Exchange of Verses between the Poet and the 123:lyrics composed a century later. According to 1302: 1237:, Gairloch Museum / Taigh-tasgaidh Gheàrrloch 1204:. Association for Scottish Literary Studies. 93:("Farewell to the White Cockade"), an iconic 8: 623:(online ed.). Oxford University Press. 260:. Their "short lived romance", according to 241:parish at Gairloch, which was, according to 214:, where he gained an education at the local 194:and who, blind from the age of seven due to 154:and favourably compared it with the best of 465:expressed admiration for William Ross in a 458:, are known to have been major influences. 423:At the same time, his poetic range covered 1349: 1309: 1295: 1287: 697: 695: 880:Association for Scottish Literary Studies 820:Association for Scottish Literary Studies 683:Association for Scottish Literary Studies 335:, which was traditionally played by the 218:. Later the family moved to Gairloch in 620:Oxford Dictionary of National Biography 570: 433:"Soraidh bhuan do'n t-Suaithneas Bhàn", 302:Oxford Dictionary of National Biography 264:, "has become legendary and his finest 713:. Stornoway: Acair. pp. 111, 114. 612: 610: 608: 606: 604: 602: 461:More recently, iconic Gaelic poet Fr. 91:"Soraidh bhuan do'n t-Suaithneas Bhàn" 737: 735: 733: 222:, which was his mother's birthplace. 198:, is now known as "The Blind Piper" ( 30: 7: 1235:The Poets and Poetry of Am Bàrd Cafe 617:Thomson, Derick S. "Ross, William". 594:The Poets and Poetry of Am Bàrd Cafe 58:, who is often referred to as, "The 984:"Mackenzie, John (1806-1848)"  1605:18th-century Scottish Gaelic poets 14: 942:, Birlinn Limited. Pages 500-501. 748:"Ross, William (1762-1790)"  89:Ross' other famous poems include 1391:Alasdair mac Mhaighstir Alasdair 1280:Dictionary of National Biography 1259: 1067:, Mungo Press, Glasgow. Page 46. 1035:Highland Songs of the Forty-Five 1005:Highland Songs of the Forty-Five 990:Dictionary of National Biography 955:, Mungo Press, Glasgow. Page 46. 923:Highland Songs of the Forty-Five 865:, Mungo Press, Glasgow. Page 46. 799:Highland Songs of the Forty-Five 769:Highland Songs of the Forty-Five 754:Dictionary of National Biography 444:Alasdair mac Mhaighstir Alasdair 70:, has been referred to as, "the 68:Alasdair Mac Mhaighstir Alasdair 1063:Edited by Ronald Black (2002), 951:Edited by Ronald Black (2002), 861:Edited by Ronald Black (2002), 252:, during a formal ball held at 97:for the 1788 death in exile of 66:." Although Ross, similarly to 1175:Studies in Scottish Literature 1108:(in Scottish Gaelic). BBC Alba 1102:"18mh – Beachdan: Uilleam Ros" 531:and comparable to the best of 1: 1365:Màiri nighean Alasdair Ruaidh 1630:People from the Isle of Skye 1610:Calvinist and Reformed poets 1052:Companion to Gaelic Scotland 1033:John Lorne Campbell (1979), 1022:Companion to Gaelic Scotland 1003:John Lorne Campbell (1979), 966:Companion to Gaelic Scotland 921:John Lorne Campbell (1979), 910:Companion to Gaelic Scotland 899:, Birlinn Limited. Page 501. 852:, Birlinn Limited. Page 500. 837:Companion to Gaelic Scotland 797:John Lorne Campbell (1979), 786:Companion to Gaelic Scotland 767:John Lorne Campbell (1979), 727:, Birlinn Limited. Page 500. 709:. In Gilles, William (ed.). 666:Companion to Gaelic Scotland 637:UK public library membership 485:Gaelic... He makes you feel 429:Prince Charles Edward Stuart 119:, based on multiple sets of 99:Prince Charles Edward Stuart 1655:Writers of the Romantic era 1600:18th-century Scottish poets 1337:Scottish Gaelic Renaissance 409:(Glasgow, 1834), edited by 206:). Ross spent some time at 148:greatest poems ever written 1671: 1559:Modern literature in Irish 1332:Scottish Gaelic literature 1318:Scottish Gaelic literature 1226:Uilleam Ros / William Ross 1050:Derick S. Thomson (1987), 1020:Derick S. Thomson (1987), 964:Derick S. Thomson (1987), 908:Derick S. Thomson (1987), 874:Derick S. Thomson (1993), 835:Derick S. Thomson (1987), 814:Derick S. Thomson (1993), 784:Derick S. Thomson (1987), 704:"Old Songs and New Poetry" 677:Derick S. Thomson (1993), 664:Derick S. Thomson (1987), 521:Scottish Gaelic literature 142:praised Ross's last song, 84:Scottish Gaelic literature 1275:Ross, William (1762-1790) 1169:Gillies, William (2007). 53:Church of Scotland parish 1077:Krause, Corinna (2007). 702:MacLean, Sorley (1985). 1519:Catrìona Lexy Chaimbeul 1230:Scottish Poetry Library 1088:University of Edinburgh 559:Romanticism in Scotland 1549:Early Irish literature 1458:Dòmhnall Ruadh Chorùna 1131:Black, Ronald (2001). 629:10.1093/ref:odnb/24136 580:by Hamish MacPherson, 509: 405:(Inverness, 1830) and 203: 35:; 1762–1790/91) was a 27: 938:Ronald Black (2001), 895:Ronald Black (2001), 848:Ronald Black (2001), 723:Ronald Black (2001), 510:Dùbhgall mac Thormoid 156:Shakespeare's sonnets 1635:Protestant Jacobites 1625:People from Gairloch 1509:Angus Peter Campbell 1396:Duncan Ban MacIntyre 1041:. Page 279, 286-291. 152:languages of Britain 32:[ˈɯ.ʎamˈros] 1483:Iain Crichton Smith 1473:George Campbell Hay 1427:Màiri Mhòr nan Òran 1401:Iain Mac Fhearchair 1243:by William Ross, a 533:William Shakespeare 452:Iain mac Fhearchair 418:John Lorne Campbell 407:An dara clòbhualadh 243:John Lorne Campbell 1645:Scottish satirists 1529:Aonghas MacNeacail 1370:Sìleas na Ceapaich 1249:Tobar an Dualchais 1241:Cuachag nan Craobh 1198:Thomson, Derick S. 654:Tobar an Dualchais 650:Cuachag nan Craobh 584:, 13 January 2020. 549:Poetry of Scotland 504:Dugald MacMillan ( 239:Church of Scotland 227:Scottish Highlands 178:, Gaelic poet and 116:The Skye Boat Song 103:Cuachag nan Craobh 101:, and the lament, 1577: 1576: 1564:Celtic literature 1537: 1536: 1524:Christopher Whyte 1514:Maoilios Caimbeul 1211:978-0-948877-19-3 1161:978-0-7486-3845-1 1142:978-1-84158-092-0 635:(Subscription or 370:Ross' last song, 325:Moladh Gheàrrloch 323:In his 1783 poem 262:Derick S. Thomson 250:Scottish nobility 166:Ross was born at 125:Derick S. Thomson 107:star crossed love 1662: 1375:An Clàrsair Dall 1350: 1311: 1304: 1297: 1288: 1284: 1263: 1262: 1215: 1190: 1165: 1146: 1118: 1117: 1115: 1113: 1098: 1092: 1091: 1085: 1074: 1068: 1061: 1055: 1048: 1042: 1031: 1025: 1018: 1012: 1001: 995: 994: 986: 975: 969: 962: 956: 949: 943: 936: 930: 919: 913: 906: 900: 893: 887: 886:. Pages 161-167. 872: 866: 859: 853: 846: 840: 833: 827: 812: 806: 795: 789: 782: 776: 765: 759: 758: 750: 739: 728: 721: 715: 714: 708: 699: 690: 689:. Pages 161-167. 675: 669: 662: 656: 647: 641: 640: 632: 614: 597: 591: 585: 575: 341:St. Andrew's Day 204:Am Pìobaire Dall 146:, as one of the 121:Scottish English 34: 1670: 1669: 1665: 1664: 1663: 1661: 1660: 1659: 1580: 1579: 1578: 1573: 1569:Manx literature 1533: 1487: 1463:Donald MacAulay 1446: 1442:Ewen MacLachlan 1437:Allan MacDonald 1415: 1379: 1341: 1320: 1315: 1273:, ed. (1897). " 1269: 1260: 1245:field recording 1222: 1212: 1196: 1168: 1162: 1149: 1143: 1130: 1127: 1125:Further reading 1122: 1121: 1111: 1109: 1106:Làrach nam Bàrd 1100: 1099: 1095: 1083: 1076: 1075: 1071: 1062: 1058: 1049: 1045: 1032: 1028: 1019: 1015: 1002: 998: 977: 976: 972: 963: 959: 950: 946: 937: 933: 920: 916: 907: 903: 894: 890: 873: 869: 860: 856: 847: 843: 834: 830: 813: 809: 796: 792: 783: 779: 766: 762: 741: 740: 731: 722: 718: 706: 701: 700: 693: 676: 672: 663: 659: 648: 644: 634: 616: 615: 600: 592: 588: 576: 572: 567: 554:Romantic poetry 545: 506:Scottish Gaelic 463:Allan MacDonald 403:Orain Ghae'lach 392: 297:unrequited love 200:Scottish Gaelic 164: 137:literary critic 133:unrequited love 45:Scottish Gaelic 41:Romantic poetry 24:Scottish Gaelic 17: 16:Scottish writer 12: 11: 5: 1668: 1666: 1658: 1657: 1652: 1647: 1642: 1640:Romantic poets 1637: 1632: 1627: 1622: 1620:Jacobite poets 1617: 1612: 1607: 1602: 1597: 1592: 1582: 1581: 1575: 1574: 1572: 1571: 1566: 1561: 1556: 1554:Gaelic revival 1551: 1545: 1543: 1539: 1538: 1535: 1534: 1532: 1531: 1526: 1521: 1516: 1511: 1506: 1501: 1495: 1493: 1489: 1488: 1486: 1485: 1480: 1478:Derick Thomson 1475: 1470: 1468:Sorley MacLean 1465: 1460: 1454: 1452: 1448: 1447: 1445: 1444: 1439: 1434: 1432:Mary Mackellar 1429: 1423: 1421: 1417: 1416: 1414: 1413: 1408: 1403: 1398: 1393: 1387: 1385: 1381: 1380: 1378: 1377: 1372: 1367: 1362: 1356: 1354: 1347: 1343: 1342: 1340: 1339: 1334: 1328: 1326: 1322: 1321: 1316: 1314: 1313: 1306: 1299: 1291: 1257: 1256: 1252: 1251: 1238: 1232: 1221: 1220:External links 1218: 1217: 1216: 1210: 1200:, ed. (1993). 1194: 1191: 1166: 1160: 1147: 1141: 1126: 1123: 1120: 1119: 1093: 1086:(Thesis). The 1069: 1056: 1043: 1026: 1013: 996: 981:, ed. (1893). 970: 957: 944: 931: 914: 901: 888: 867: 854: 841: 828: 807: 790: 777: 760: 745:, ed. (1897). 729: 716: 691: 670: 657: 642: 598: 586: 569: 568: 566: 563: 562: 561: 556: 551: 544: 541: 517:Sorley MacLean 411:John Mackenzie 391: 388: 361:New Year's Day 353:Handsel Monday 349:New Year's Day 293:oral tradition 216:grammar school 188:Clan Mackenzie 163: 160: 150:in any of the 140:Sorley MacLean 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1667: 1656: 1653: 1651: 1648: 1646: 1643: 1641: 1638: 1636: 1633: 1631: 1628: 1626: 1623: 1621: 1618: 1616: 1613: 1611: 1608: 1606: 1603: 1601: 1598: 1596: 1593: 1591: 1588: 1587: 1585: 1570: 1567: 1565: 1562: 1560: 1557: 1555: 1552: 1550: 1547: 1546: 1544: 1540: 1530: 1527: 1525: 1522: 1520: 1517: 1515: 1512: 1510: 1507: 1505: 1502: 1500: 1497: 1496: 1494: 1490: 1484: 1481: 1479: 1476: 1474: 1471: 1469: 1466: 1464: 1461: 1459: 1456: 1455: 1453: 1449: 1443: 1440: 1438: 1435: 1433: 1430: 1428: 1425: 1424: 1422: 1418: 1412: 1409: 1407: 1404: 1402: 1399: 1397: 1394: 1392: 1389: 1388: 1386: 1382: 1376: 1373: 1371: 1368: 1366: 1363: 1361: 1358: 1357: 1355: 1351: 1348: 1344: 1338: 1335: 1333: 1330: 1329: 1327: 1323: 1319: 1312: 1307: 1305: 1300: 1298: 1293: 1292: 1289: 1285: 1282: 1281: 1276: 1272: 1267: 1266:public domain 1254: 1253: 1250: 1247:digitized by 1246: 1242: 1239: 1236: 1233: 1231: 1227: 1224: 1223: 1219: 1213: 1207: 1203: 1199: 1195: 1192: 1188: 1184: 1180: 1176: 1172: 1167: 1163: 1157: 1153: 1148: 1144: 1138: 1134: 1129: 1128: 1124: 1107: 1103: 1097: 1094: 1089: 1082: 1081: 1073: 1070: 1066: 1060: 1057: 1053: 1047: 1044: 1040: 1036: 1030: 1027: 1023: 1017: 1014: 1010: 1006: 1000: 997: 992: 991: 985: 980: 974: 971: 967: 961: 958: 954: 948: 945: 941: 935: 932: 928: 924: 918: 915: 911: 905: 902: 898: 892: 889: 885: 881: 877: 871: 868: 864: 858: 855: 851: 845: 842: 838: 832: 829: 825: 821: 817: 811: 808: 804: 800: 794: 791: 787: 781: 778: 774: 770: 764: 761: 756: 755: 749: 744: 738: 736: 734: 730: 726: 720: 717: 712: 705: 698: 696: 692: 688: 684: 680: 674: 671: 667: 661: 658: 655: 651: 646: 643: 638: 630: 626: 622: 621: 613: 611: 609: 607: 605: 603: 599: 595: 590: 587: 583: 579: 574: 571: 564: 560: 557: 555: 552: 550: 547: 546: 542: 540: 538: 534: 530: 529:British Isles 526: 522: 518: 513: 511: 507: 503: 499: 496: 492: 488: 484: 480: 476: 472: 468: 464: 459: 457: 453: 449: 445: 440: 438: 434: 430: 426: 425:Scotch whisky 421: 419: 416:According to 414: 412: 408: 404: 399: 397: 389: 387: 384: 380: 375: 373: 368: 366: 362: 358: 354: 350: 346: 345:Christmas Day 342: 338: 334: 330: 326: 321: 319: 315: 311: 306: 304: 303: 298: 294: 290: 286: 281: 279: 275: 274:Òran Cumhaidh 271: 270:Feasgar Luain 267: 263: 259: 258:Isle of Lewis 255: 251: 246: 244: 240: 236: 232: 228: 223: 221: 217: 213: 209: 205: 201: 197: 193: 189: 185: 181: 177: 173: 169: 161: 159: 157: 153: 149: 145: 141: 138: 134: 130: 126: 122: 118: 117: 112: 108: 104: 100: 96: 92: 87: 85: 81: 77: 73: 69: 65: 61: 57: 54: 50: 46: 42: 38: 33: 29: 25: 21: 1595:1790s deaths 1492:21st century 1451:20th century 1420:19th century 1411:William Ross 1410: 1384:18th century 1353:17th century 1278: 1258: 1201: 1181:(1): 62–75. 1178: 1174: 1151: 1132: 1110:. Retrieved 1105: 1096: 1079: 1072: 1064: 1059: 1051: 1046: 1034: 1029: 1021: 1016: 1004: 999: 988: 973: 965: 960: 952: 947: 939: 934: 922: 917: 909: 904: 896: 891: 875: 870: 862: 857: 849: 844: 836: 831: 815: 810: 798: 793: 785: 780: 768: 763: 752: 724: 719: 710: 678: 673: 665: 660: 645: 618: 589: 581: 573: 524: 514: 483:Reay Country 460: 441: 432: 422: 415: 406: 402: 400: 393: 383:tuberculosis 376: 371: 369: 329:winter sport 324: 322: 313: 307: 300: 287:sailor from 282: 277: 273: 269: 247: 231:schoolmaster 224: 172:Isle of Skye 165: 143: 131:who died of 114: 102: 90: 88: 80:tuberculosis 72:Robbie Burns 56:schoolmaster 49:Isle of Skye 20:William Ross 19: 18: 1590:1762 births 1504:Anne Frater 1499:Meg Bateman 1271:Lee, Sidney 1255:Attribution 1135:. Birlinn. 1054:, page 252. 1024:, page 252. 1011:. Page 278. 979:Lee, Sidney 968:, page 252. 929:. Page 278. 912:, page 252. 839:, page 252. 826:. Page 147. 805:. Page 278. 788:, page 252. 775:. Page 278. 743:Lee, Sidney 668:, page 253. 537:154 sonnets 471:22 February 396:oral poetry 266:love poetry 220:Wester Ross 176:John Mackay 111:Anglosphere 28:Uilleam Ros 1584:Categories 1039:Arno Press 1009:Arno Press 927:Arno Press 803:Arno Press 773:Arno Press 639:required.) 502:seanchaidh 498:postmaster 469:entry for 456:North Uist 212:Morayshire 76:John Keats 39:writer of 1615:Clan Ross 1187:0039-3770 525:Òran Eile 372:Òran Eile 357:Candlemas 289:Liverpool 278:Òran Eile 254:Stornoway 235:catechist 168:Broadford 144:Òran Eile 47:from the 1406:Rob Donn 1360:Iain Lom 884:Aberdeen 824:Aberdeen 687:Aberdeen 543:See also 487:with him 479:Rob Donn 448:Lochaber 365:ebb tide 237:for the 196:smallpox 192:Gairloch 184:Tacksman 180:bagpiper 129:romantic 64:Gairloch 37:Scottish 1542:Related 1346:Writers 1325:General 1268::  1112:13 July 495:Eriskay 491:for him 310:flyting 285:English 182:to the 1650:Shinty 1208:  1185:  1158:  1139:  633: 379:asthma 355:, and 333:shinty 276:, and 208:Forres 95:eulogy 51:and a 1084:(PDF) 707:(PDF) 565:Notes 467:diary 437:elegy 390:Works 337:Gaels 312:poem 1206:ISBN 1183:ISSN 1156:ISBN 1137:ISBN 1114:2019 500:and 489:and 475:1898 450:and 381:and 233:and 162:Life 60:Bard 1277:". 625:doi 535:'s 481:'s 454:of 446:of 413:. 363:at 339:on 331:of 318:Hag 190:of 186:of 113:as 62:of 43:in 1586:: 1228:, 1179:35 1177:. 1173:. 1104:. 1037:, 1007:, 987:. 925:, 882:, 878:, 822:, 818:, 801:, 771:, 751:. 732:^ 694:^ 685:, 681:, 652:, 601:^ 539:. 508:: 473:, 351:, 347:, 343:, 272:, 256:, 210:, 202:: 170:, 158:. 26:: 1310:e 1303:t 1296:v 1214:. 1189:. 1164:. 1145:. 1116:. 631:. 627:: 268:( 22:(

Index

Scottish Gaelic
[ˈɯ.ʎamˈros]
Scottish
Romantic poetry
Scottish Gaelic
Isle of Skye
Church of Scotland parish
schoolmaster
Bard
Gairloch
Alasdair Mac Mhaighstir Alasdair
Robbie Burns
John Keats
tuberculosis
Scottish Gaelic literature
eulogy
Prince Charles Edward Stuart
star crossed love
Anglosphere
The Skye Boat Song
Scottish English
Derick S. Thomson
romantic
unrequited love
literary critic
Sorley MacLean
greatest poems ever written
languages of Britain
Shakespeare's sonnets
Broadford

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.