Knowledge (XXG)

Williram of Ebersberg

Source đź“ť

305: 17: 218:
Discussion and edition of this in Henrike Lähnemann: Reimprosa und Mischsprache bei Williram von Ebersberg. Mit einer kommentierten Ausgabe und Übersetzung seiner 'Aurelius-Vita', in: Deutsche Texte der Salierzeit - Neuanfänge und Kontinuitäten im 11. Jahrhundert, ed. by Stephan Müller and Jens
152:
Williram's commentary is the Old High German text with the highest number of surviving manuscripts, right up to the print tradition. It is remarkable that two manuscripts are extant which were probably written during his lifetime in the Abbey of Ebersberg. One of these, the codex Bayerische
257:
List of manuscripts in Henrike Lähnemann / Michael Rupp: Von der Leiblichkeit eines ›gegĂĽrteten Textkörpers‹. Die ›Expositio in Cantica Canticorum‹ Willirams von Ebersberg in ihrer Ăśberlieferung, in: Text und Text in lateinischer und volkssprachiger Ăśberlieferung des Mittelalters
235:. The poetic and aesthetic treatment of the Song of Songs by Williram of Ebersberg, in: Il Cantico dei cantici nel Medioevo. International Conference of the SocietĂ  Internazionale per lo Studio del Medioevo Latino (S.I.S.M.E.L.), ed. by Rossana Guglielmetti, Florence 2008, pp. 255-276. 259: 125:
of the Vulgate followed for each of the 150 paragraphs of the Song of Songs by a paraphrase of the prose commentary on the right hand side column; the second, the
347: 245: 133:. Williram describes his text as supporting the "body" of the Bible text which is marked up with the 'voces' of Christ, the Synagogue and the Church. 27:(died 3 January 1085) was a Benedictine Abbot. He is best known for his 'Expositio in Cantica Canticorum', a complex commentary of the 315: 43:
Williram came from a noble family in the Rhine area, related, among others, to the archbishop Heribert of Cologne (999–1021), the
244:
Graeme Dunphy. "Williram of Ebersberg." Encyclopedia of the Medieval Chronicle. Brill Online , 2012. Reference. 18 May 2012 <
130: 220: 68: 357: 342: 91: 56: 246:
http://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-the-medieval-chronicle/williram-of-ebersberg-SIM_00572
165: 129:
text; and the third, an Old High German prose translation followed by a commentary in Latin-German mixed prose
352: 320: 337: 80: 272: 51:
bishops Heribert (1022–1042) und Gezemann (1042). Ca.1020, he entered the Benedictine monastery
76: 199: 64: 52: 32: 331: 309: 169: 119: 28: 173: 48: 75:
where he remained until his death 1085. He was a friend of the Benedictine abbot
44: 99: 114:. The pages of his work are divided into three columns: The first contains a 164:, based on the Leiden manuscript, was published in 1598 by the librarian of 154: 141: 122: 72: 172:. Merula omitted the prologue, though it was in the Leiden manuscript, so 258:(Wolfram-Studien 19), Berlin 2006, ed. by Eckart Conrad Lutz, pp. 96-115 178: 103: 16: 153:
Staatsbibliothek Cgm 10, contains also his Latin poems. About 1100, an
126: 95: 60: 71:(1039–1056). In 1048, he became abbot at the Benedictine monastery of 111: 84: 308: This article incorporates text from a publication now in the 231:
On the layout and its literary implications cf. Henrike Lähnemann:
115: 107: 15: 273:
http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0005/bsb00059252/images/
55:, then in the 1040s became teacher in the Benedictine monastery 219:
Schneider, MĂĽnchen 2010 (Mittelalter Studien 20), pp. 205-237
67:(1046–1047). Williram belonged to the court circle of emperor 63:, together among others with bishop Suidger, the future pope 90:
In the preface to his Expositio which he dedicated to
140:, a set of monastic annals included in the Ebersberg 296:
Graeme Dunphy, Opitz's Anno, Glasgow 2003, p. 48-50.
190:
were transmitted together on a number of occasions.
157:adaptation of Williram's commentary was produced. 136:Williram is believed also to be the author of the 102:are more popular than Biblical studies, praises 79:for whom he wrote a new version of the Life of 8: 233:Neniae meae, quas in Cantica canticorum lusi 106:devoting himself to the deeper study of the 35:translation and a Latin verse paraphrase. 211: 182:edition of 1639. It appears that the 94:, Williram laments that, in Germany, 7: 348:Translators of the Bible into German 324:. New York: Robert Appleton Company. 110:and drawing many German scholars to 47:bishop Heinrich (995–1018), and the 314:Herbermann, Charles, ed. (1913). " 14: 303: 1: 160:The editio princeps of the 374: 144:, which he also compiled. 166:Leiden University Library 20:Munich manuscript cgm 10 138:Chronicon Eberspergense 83:, the patron saint of 21: 321:Catholic Encyclopedia 285:Der Leidener Willeram 260:Open Access pre-print 221:Open access pre-print 25:Williram of Ebersberg 19: 176:printed this in his 358:German male writers 343:German Benedictines 31:which includes an 22: 77:Wilhelm of Hirsau 365: 325: 307: 306: 297: 294: 288: 281: 275: 269: 263: 255: 249: 242: 236: 229: 223: 216: 373: 372: 368: 367: 366: 364: 363: 362: 328: 327: 313: 304: 301: 300: 295: 291: 287:. Munich, 1974. 282: 278: 270: 266: 256: 252: 243: 239: 230: 226: 217: 213: 208: 200:Leiden Willeram 196: 186:and Williram's 150: 41: 33:Old High German 12: 11: 5: 371: 369: 361: 360: 355: 350: 345: 340: 330: 329: 299: 298: 289: 276: 264: 250: 237: 224: 210: 209: 207: 204: 203: 202: 195: 192: 149: 146: 118:paraphrase in 81:Saint Aurelius 40: 37: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 370: 359: 356: 354: 353:German abbots 351: 349: 346: 344: 341: 339: 336: 335: 333: 326: 323: 322: 317: 311: 310:public domain 293: 290: 286: 280: 277: 274: 268: 265: 261: 254: 251: 247: 241: 238: 234: 228: 225: 222: 215: 212: 205: 201: 198: 197: 193: 191: 189: 185: 181: 180: 175: 171: 170:Paulus Merula 167: 163: 158: 156: 147: 145: 143: 139: 134: 132: 128: 124: 121: 117: 113: 109: 105: 101: 97: 93: 88: 86: 82: 78: 74: 70: 66: 62: 58: 54: 50: 46: 38: 36: 34: 30: 29:Song of Songs 26: 18: 319: 302: 292: 284: 283:W. Sanders, 279: 267: 253: 240: 232: 227: 214: 187: 183: 177: 174:Martin Opitz 161: 159: 151: 148:Transmission 137: 135: 89: 42: 24: 23: 338:1085 deaths 65:Clemens II. 57:Michelsberg 332:Categories 131:exposition 123:hexameters 100:dialectics 188:Expositio 162:Expositio 155:Old Dutch 142:cartulary 73:Ebersberg 69:Henry III 49:Eichstätt 39:Biography 316:Williram 194:See also 184:Annolied 179:Annolied 104:Lanfranc 92:Henry IV 45:WĂĽrzburg 312::  271:online 127:Vulgate 120:Leonine 96:grammar 61:Bamberg 112:France 85:Hirsau 206:Notes 116:Latin 108:Bible 53:Fulda 248:> 98:and 318:". 59:in 334:: 168:, 87:. 262:.

Index


Song of Songs
Old High German
WĂĽrzburg
Eichstätt
Fulda
Michelsberg
Bamberg
Clemens II.
Henry III
Ebersberg
Wilhelm of Hirsau
Saint Aurelius
Hirsau
Henry IV
grammar
dialectics
Lanfranc
Bible
France
Latin
Leonine
hexameters
Vulgate
exposition
cartulary
Old Dutch
Leiden University Library
Paulus Merula
Martin Opitz

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑