Knowledge (XXG)

Negro

Source 📝

1077: 878: 94: 909:) is still commonly used to refer to black people, as well as to people with dark-colored skin (both native and foreign). Like in Spanish usage, it has no negative connotations when referring to black people. However, it can be mildly pejorative when referring to the skin color of other native Filipinos due to traditional beauty standards. The use of the term for the color black is restricted to Spanish phrases or nouns. 525: 244: 1832: 959:
has entered scientific usage in the English language based on the original Spanish/Filipino usage to refer to similar populations in South and Southeast Asia. However, the appropriateness of using the word to bundle people of similar physical appearances has been questioned as genetic evidence show
1047:
Act") and Act No. 85 of 24 February 2006, criminalizes incitement to and racial discrimination itself, incitement to and racial violence itself, the promotion of ideas based on racial superiority or ethnic or racist hatred and the setting up or running of, participation in or support to any
1220:
was considered to be a neutral term, but since the start of the 21st century it is increasingly considered to be hurtful, condescending and/or discriminatory. The consensus among language advice services of the Flemish Government and Dutch Language Union is to use
744:'s works) have been avoided, "out of wariness of the word 'Negro'” used in titles; and of "two cases" between 2020-2021 "of white college professors having complaints filed against them by students for using the word 'Negro' in class when quoting older texts." 427:(1848) stipulated that "the term negro is confined to slave Africans, (the ancient Berbers) and their descendants. It does not embrace the free inhabitants of Africa, such as the Egyptians, Moors, or the negro Asiatics, such as the Lascars." The 847:) means just 'black colour' and does not refer by itself to any ethnic or race unless further context is provided. As in English, this Spanish word is often used figuratively and negatively, to mean 'irregular' or 'undesirable', as in 2567: 775:
was used in an effort to include older African Americans who more closely associate with the term. In 2013, the census removed the term from its forms and questionnaires. The term has also been censored by some newspaper archives.
352: 2807: 448: 1782: 2347:
Catherine Hill; Pedro Soares; Maru Mormina; Vincent Macaulay; William Meehan; James Blackburn; Douglas Clarke; Joseph Maripa Raja; Patimah Ismail; David Bulbeck; Stephen Oppenheimer; Martin Richards (2006),
692: 691:, but others have changed: e.g. the Association for the Study of Negro Life and History (founded 1915) became the Association for the Study of Afro-American Life and History in 1973, and is now the 81:, inoffensive, or completely neutral, largely depending on the region or country where it is used, as well as the time period and context in which it is applied. It has various equivalents in other 462: 1766: 2548: 1968: 2556: 1076: 993:), while the latter form is the only one currently used today. However, the word could also be used as a noun and at a certain point it was commonly used as term equivalent to English 1052:
noted in its 2016 report, "the wording of the Reale Act does not include language as ground of discrimination, nor is color included as a ground of discrimination." However, the
378: 2127: 1790: 2214: 2066: 877: 183:
term for people of black African origin. According to Oxford Dictionaries, use of the word "now seems out of date or even offensive in both British and US English".
5610: 1255:
is up for debate. Linguists and others argue that the word has a historical racist legacy that makes it unsuitable for use today. Mainly older people use the word
833:) is most commonly used for the color black, but it can also be used to describe people with dark-colored skin. In Spain, Mexico, and almost all of Latin America, 5615: 730:
in "utterances or written reproductions of the word when referring to older texts and titles". He cites reports that performances or publishing of certain works (
308: 2165:
Tannenbaum, Jessie; Valcke, Anthony; McPherson, Andrew (1 May 2009). "Analysis of the Aliens and Nationality Law of the Republic of Liberia". Rochester, NY.
280: 2240: 5590: 287: 1759: 5620: 5109: 2644: 2453: 701: 2085: 294: 2994: 5600: 3317: 3297: 3273: 2877: 416: 408: 2128:
http://assets.nydailynews.com/polopoly_fs/1.2428061.1447081601!/img/httpImage/image.jpg_gen/derivatives/article_1200/segregation7a-1-web.jpg
276: 2023: 997:, but without its offensive connotation. However, under influence from English-speaking cultures, by the 1970s it had been replaced with 923:) is also a term used in the Philippines to refer to the various darker-skinned native ethnic groups that partially descended from early 5095: 2401:"The Andaman Islanders in a regional genetic context: reexamining the evidence for an early peopling of the archipelago from South Asia" 2005: 1348: 2694: 5605: 3281: 3233: 2626: 2560: 1786: 1053: 2039: 1265:. Relatively few young people use it, other than for provocative purposes in recognition that the word's acceptability has declined. 4751: 4735: 4384: 3607: 3012: 2922: 2349: 2279: 1743: 1696: 1671: 1574: 1309:(evil water spirit) is considered to be offensive and derogatory, but not necessarily racist due to the term's historic definition. 350:
were in total agreement; each of them consistently urged the adoption of upper-case treatment by mainstream publications. Du Bois's
327: 93: 3267: 2606: 4498: 487: 424: 2564: 2235: 5248: 5174: 4532: 4523: 2334: 481: 301: 265: 2495: 2110: 1363:('Brunberg's kiss') in 2001. A study conducted among native Finns found that 90% of research subjects considered the terms 1048:
organisation, association, movement or group whose purpose is the instigation of racial discrimination or violence. As the
1109: 555: 554:, in contrast, denoted pride, power, and a rejection of the past. It took root first in more militant groups such as the 3764: 3722: 2909: 1139: 731: 716: 2622: 2400: 4003: 3034: 2867: 2296: 748: 458: 363: 1101: 989:; as such, the previous form can still be found in literary texts or in surnames (cfr. the English-language surname 4979: 2987: 940: 687: 546:
began to be criticized as having been imposed by white people, and having connotations of racial subservience and
254: 4358: 4174: 3987: 3583: 2964: 1347:
shifted from "perceived as derogatory by some" to "generally derogatory". The name of a popular Finnish brand of
1170:
referring to a dark-skinned man), can also be used for any man, regardless of skin color, roughly like the terms
756: 674: 1712: 5519: 1425:
period without any negative connotation, and its use continues in this neutral sense. In modern Russian media,
1343: 793: 140: 28: 362:
monographs had been among the first to have the noun placed in capitals, and Washington's success in getting
4300: 4189: 4167: 3871: 3301: 3277: 3112: 785: 119:, literally meaning 'black', was used by the Spanish and Portuguese as a simple description to refer to the 5595: 5222: 4327: 3782: 1300: 1138:), i.e. one who writes a book on behalf of its nominal author, usually a non-literary celebrity. However, 944: 510: 493: 420: 358: 261: 161: 24: 1630: 1240:
was considered to be a neutral term for black people, but gradually fell out of fashion since the 1970s.
5154: 3912: 2980: 2468: 2186: 1921:"When Did the Word Negro Become Socially Unacceptable? - 2010 - Question of the Month - Jim Crow Museum" 1290: 506: 203: 2790: 2712: 1032:
The noun is considered offensive today, but some attestations of the previous use can still be found.
1895: 1663: 1656: 578:
in the summer of 1967, one third to one half of young Black males polled in Newark self-identified as
4407: 3853: 3542: 3147: 3069: 3003: 1896:
Going Back to Our Own: Interpreting Malcolm X's Transition From 'Black Asiatic' to 'Afro-American'",
1510: 1065: 894: 383: 347: 1813: 613:
Since the late 1960s, various other terms have been more widespread in popular usage. These include
4995: 4856: 4581: 3208: 2674: 2491: 2477: 1910:
Christopher H. Foreman, The African-American predicament, Brookings Institution Press, 1999, p. 99.
1060:
by itself, if it has a clearly offensive intention, may be punishable by law, and is considered an
948: 924: 736: 711: 82: 5585: 5405: 4427: 2587: 2500: 2436: 2136: 1973: 1878: 1273: 1061: 647: 567: 502: 78: 4368: 4505: 3706: 2918: 2873: 2610: 2428: 2420: 2374: 2330: 2275: 2178: 2174: 2020: 1739: 1692: 1667: 1193: 1049: 844: 682: 575: 538:
was a 1947 comic anthology written by African-American writers and featuring black characters.
470: 440: 400: 2663:
Radio Canada, 1971, "Le Son des Français d'Amérique #3 Les Créoles, interview with Revon Reed
2002: 1920: 1604: 1578: 651:
stopped using it that decade. However, many older African Americans initially found the term
5270: 5254: 4741: 4611: 4595: 3839: 3161: 3096: 2472: 2412: 2364: 2166: 1870: 1443:, 'black') as an adjective is also used in a neutral sense, and conveys the same meaning as 1383: 1318: 1269: 1181: 974: 818: 678: 666: 642: 633: 534: 466: 343: 180: 5505: 5443: 4655: 4124: 4101: 2682: 2571: 2514: 2199: 2151: 2027: 2009: 1770: 1548: 1231: 1089: 1081: 706: 607: 368: 110: 5238: 2382: 1491:, 'black-skinned'). The latter two words are used as both nouns and adjectives. See also 5495: 5284: 5264: 5144: 5115: 5088: 4918: 4908: 4771: 4725: 4342: 4316: 4219: 4010: 3670: 3464: 3387: 3355: 3105: 2958: 2649: 2526: 1211: 1155: 1044: 936: 869:
are commonly as a form of endearment, when used to refer to partners or close friends.
723: 586:, with the newer term initially referring only to progressive or radical Blacks, while 559: 518: 444: 207: 71: 5579: 5426: 5318: 5198: 5015: 4973: 4902: 4707: 4391: 4374: 4077: 3549: 3450: 3422: 3341: 3252: 3201: 3154: 1851:"Changing Racial Labels: From 'Colored' to 'Negro' to 'Black' to 'African American'." 1836: 1540: 1403: 741: 670: 627: 621: 436: 428: 120: 5354: 4397: 3931: 3921: 3860: 3750: 3570: 3443: 3332: 2764: 2738: 2544: 2533: 2498:("Kyenge clears the taboo word - From today we can say 'negro'") by Franco Bechis, 2440: 1764:, Campus News. San Jose State University. 24 February 2004. Accessed 12 April 2008. 1492: 1286:. However, the term gradually fell out of favor between the late 1960s and 1990s. 1040: 854: 615: 547: 432: 56: 4480: 1118:
as a racial term fell out of favor around the same time as its English equivalent
524: 5232: 4895: 4838: 4473: 4275: 4212: 4145: 4056: 4042: 3969: 3805: 3457: 3140: 2631: 1143: 1129: 1036: 928: 890: 768: 453: 243: 169: 98: 2256:
Colonial Faces: Beauty and Skin Color Hierarchy in the Philippines and the U.S.
1988:
McWhorter, John (7 January 2022). "I Can't Brook the Idea of Banning 'Negro'".
1575:"Negro: definition of Negro in Oxford dictionary (British & World English)" 230:; as an adjective, it qualified a noun as in, for example, "negroid features". 5372: 5326: 5322: 5216: 5051: 5009: 4635: 4448: 4261: 3938: 3901: 3743: 3563: 3429: 3187: 3119: 2662: 1530: 1505: 932: 19:
This article is about the historical term. For the outdated race concept, see
2928: 2424: 673:
of baseball in the early and mid-20th century, and organizations such as the
5398: 5018: 4948: 4872: 4719: 4665: 4557: 3833: 3408: 3361: 3222: 3041: 2529: 2369: 2254: 1095: 767:, because some older black Americans still self-identify with the term. The 591: 475: 214: 165: 135: 102: 2647:("Racism, the Supreme Court: 'Insults are always an aggravating factor'"), 2432: 2378: 2304: 2645:"Razzismo, la Cassazione: 'Insulti, sempre aggravante di discriminazione'" 226:
as a noun was used to designate a wider or more generalized category than
5546: 5138: 4421: 4352: 4309: 3887: 3798: 3215: 3062: 3048: 2537: 2416: 2170: 2003:
U.S. Census Bureau interactive form, Question 9. Accessed 7 January 2010.
1056:, in affirming a lower-court decision, declared that the use of the term 840: 2559:" ("Felicitations to Fausto Leali, the 'White Negro' is 70 years old"), 5560: 5539: 5533: 5459: 5342: 5335: 5300: 5132: 5061: 4930: 4765: 4695: 4605: 4512: 4466: 3791: 3526: 3516: 3436: 3371: 3291: 3256: 3133: 2883: 2215:"ANALYSIS OF THE ALIENS AND NATIONALITY LAW OF THE REPUBLIC OF LIBERIA" 1882: 1525: 1520: 956: 913: 801: 797: 395: 268: in this section. Unsourced material may be challenged and removed. 198: 20: 1850: 665:
is still used in some historical contexts, such as the songs known as
5554: 5488: 5436: 5307: 5045: 4865: 4831: 4806: 4575: 4282: 4268: 4247: 4226: 4205: 4118: 4111: 4070: 4049: 4024: 3963: 3826: 3819: 3677: 3656: 3577: 3532: 3496: 3482: 3394: 3377: 3348: 3242: 3194: 3175: 3126: 2957: 2699: 1515: 1202:
can refer to either the color or a black person (as a neutral term).
952: 59: 35: 2067:"Use of word Negro on 2010 census forms raises memories of Jim Crow" 219: 1874: 206:
to denote one of the three purported races of humankind, alongside
5480: 5469: 5419: 5388: 5293: 5168: 5102: 5036: 4985: 4955: 4845: 4813: 4621: 4539: 4336: 4254: 4240: 4233: 4095: 4063: 3812: 3621: 3510: 3415: 3401: 3311: 3248: 3179: 3055: 3027: 2835: 1866: 1535: 1075: 876: 523: 485:(1933) respectively. Du Bois also used in the titles of his books 130: 67: 2917:(in Finnish). Tampere: Tampere University Press. pp. 25–26. 2543:("the white negro") in Italian media on account of his naturally 1835:
This article incorporates text from this source, which is in the
1299:
is largely considered to be a neutral term for black people with
883:
Bosquejo Geográfico e Histórico-natural del Archipielago Filipino
5381: 5361: 5191: 5125: 5079: 4649: 3736: 3649: 3635: 3593: 2496:"La Kyenge sdogana la parola tabù - Da oggi si può dire 'negro'" 2350:"Phylogeography and Ethnogenesis of Aboriginal Southeast Asians" 1422: 1398: 1176: 1043:
Act"), as amended by Act No. 205 of 25 June 1993 (known as the "
563: 55:
for a female) is a term historically used to refer to people of
2976: 2972: 1783:"6 Shocking Facts About Slavery, Natives and African Americans" 641:
fell out of favor by the early 1970s and major media including
5453: 5184: 5161: 5068: 4788: 4781: 4289: 3894: 3880: 3076: 1862: 693:
Association for the Study of African American Life and History
237: 190:(sometimes capitalized), was occasionally used. However, like 2609:" by the European Commission Against Racism and Intolerance, 943:, among others. Despite physical appearances, they all speak 804:, are thus precluded from becoming citizens of the Republic. 415:
had been also, according to one historian, used to describe
129:
denotes 'black' in Spanish and Portuguese, derived from the
463:
Declaration of the Rights of the Negro Peoples of the World
2399:
Chaubey, Gyaneshwer; Endicott, Phillip (1 February 2013).
1379:
among the most derogatory epithets for ethnic minorities.
1100:('blackness') was developed by the Senegalese politician 542:
However, during the late 1950s and early 1960s, the word
150: 143: 77:), where English took it from. The term can be viewed as 2551:" ("Fausto Leali, the 'white negro', is 70 years old"), 1658:
The American Heritage Dictionary of the English Language
1015:
was considered a better translation of the English word
2872:(in Finnish). Tampere: Tampere University Press, 2007. 2623:"Dare del 'negro' è reato : lo dice la Cassazione" 2557:
Auguri a Fausto Leali, il 'Negro Bianco' compie 70 anni
1406:. It is usually used without any negative connotation. 771:
used the grouping "Black, African-American, or Negro".
101:, 1736. Included is the archaic mapping designation of 1945: 1591:
The word Negro was adopted from Spanish and Portuguese
1261:
with the notion that it is a neutral word paralleling
277:"racial labels" colored Negro Black United States 5525:
usually Indigenous, regarded as primitive/uncivilized
2574:" ("Fausto Leali, the 70 years of the White Negro"), 2111:"Segregation on buses ruled unconstitutional in 1956" 2086:"No More 'Negro' For Census Bureau Forms And Surveys" 1486: 1474: 1462: 1456: 1444: 1438: 1426: 1416: 2625:("Calling out 'negro' is a crime : so says the 1605:"Vasco da Gama: Round Africa to India, 1497–1498 CE" 1159: 893:, which historically had almost no contact with the 179:(later capitalized) was considered to be the proper 113:
while trying to find a sea route to India. The term
5371: 5317: 5283: 5208: 5078: 5035: 4965: 4940: 4882: 4855: 4823: 4798: 4682: 4567: 4549: 4522: 4490: 4458: 4440: 4326: 4299: 4197: 4188: 4159: 4137: 4087: 4034: 3995: 3986: 3955: 3911: 3870: 3781: 3714: 3705: 3698: 3474: 3331: 3232: 3095: 3086: 3019: 1227:('black person/man/woman') to denote race instead. 1146:regions) recommend the usage of alternative terms. 139:, meaning 'black', which itself is probably from a 5347:(sometimes used against other semi-nomadic groups) 2713:"Standard Dictionary of the Dutch Language: neger" 2681:(Quebec Office for the French Language), 2012 (in 2065:Mcfadden, Katie; Mcshane, Larry (6 January 2010). 1655: 1357:(lit. 'negro's kiss', like the German version) to 1304: 1294: 1246:is now mostly thought to be derogatory or racist. 1142:guidelines (as well as other official entities of 715:to evoke growing up in the 1950s and 1960s in the 473:used it in the titles of their non-fiction books, 2021:CBS New York Local News. Accessed 7 January 2010. 857:'). However, in most Spanish-speaking countries, 2869:Neutraalisti rasistinen? Erään sanan politiikkaa 1736:W. E. B. Du Bois: Biography of a Race, 1868–1919 1039:, Act No. 654 of 13 October 1975 (known as the " 379:W. E. B. Du Bois: Biography of a Race, 1868–1919 160:was also used for the peoples of West Africa in 114: 2471:("'Negro'? For us it is a derogatory term") by 1331:) was long considered a neutral equivalent for 340: 2549:Fausto Leali, il 'negro-bianco' compie 70 anni 1396:. The appellation was derived from the Arabic 1282:used to be considered a neutral equivalent to 1197: 918: 904: 898: 2988: 2327:The Star Raft: China's Encounter With Africa. 1691:. Hamburg: Helmut Buske Verlag. p. 858. 1611:. Milwaukee: University Research Extension Co 1480: 1468: 1450: 1432: 1410: 1387: 1373: 1365: 1358: 1352: 1336: 1322: 1277: 1104:. The word can still be used as a synonym of 1084:showing, in Arabic and French, Negroes street 1020: 1010: 1004: 998: 984: 978: 864: 858: 848: 834: 828: 822: 532:as a demonym has varied in American English. 124: 109:Around 1442, the Portuguese first arrived in 8: 1969:"Revising a Name, but Not a Familiar Slogan" 1631:"Vasco da Gama's Voyage of 'Discovery' 1497" 1461:, 'black Americans'). Other alternatives to 1256: 1250: 1241: 1235: 1165: 1133: 1123: 1113: 1093: 800:, even if they have lived for many years in 1222: 1215: 590:was used more for the Black establishment. 4194: 3992: 3711: 3702: 3092: 2995: 2981: 2973: 2861: 2859: 2857: 2259:(PhD). University of California, Berkeley. 1662:. Boston: Houghton Mifflin. 2000. p.  1025:is a loan translation of the English word 2368: 2084:Brown, Tanya Ballard (25 February 2013). 631:(in use from the late 1960s to 1990) and 372:represented a significant breakthrough." 328:Learn how and when to remove this message 175:From the 18th century to the late 1960s, 2565:Fausto Leali, i 70 anni del Negro Bianco 2363:(12), Oxford University Press: 2480–91, 2297:"A closer look at our indigenous people" 2241:Diccionario de la Real Academia Española 2040:"Census Bureau defends 'negro' addition" 1577:. Oxforddictionaries.com. Archived from 1569: 1567: 1128:) has shifted completely, to refer to a 960:they do not have close shared ancestry. 505:, until the late 1960s, after the later 186:A specifically female form of the word, 92: 4125:Maritime Southeast Asian-origin Indians 2679:Office Québécois de la Langue Française 2601: 2599: 1689:An Indo-European Comparative Dictionary 1563: 702:The Journal of African American History 449:Universal Negro Improvement Association 194:, it has completely fallen out of use. 5611:African-American-related controversies 2295:del Castillo, Clem (22 October 2015). 2195: 2184: 2146: 2145: 2134: 1351:was changed by the manufacturers from 983:was the archaic form of the adjective 582:. The term coexisted for a while with 342:"If on no other issue than this one , 5616:Spanish language in the United States 2830: 2828: 2274:. Duke University Press. p. 57. 2213:American Bar Association (May 2009). 947:and are genetically related to other 927:migrations. These groups include the 7: 1967:Quenqua, Douglas (17 January 2008). 266:adding citations to reliable sources 3925:(to Japan-affiliated Korean people) 1349:chocolate-coated marshmallow treats 881:"Negritos o Aetas" illustration in 726:has bemoaned attacks on the use of 4004:American-Born Confused Desi (ABCD) 2911:Etnisyys ja rasismi journalismissa 2469:"'Negro'? Per noi è dispregiativo" 2253:Rondilla, Joanne Laxamana (2012). 1787:Indian Country Today Media Network 1760:"Origins of Black History Month", 1431:is used somewhat less frequently. 602:, but also started using the term 407:was considered more offensive. In 43:In the English language, the term 14: 5591:Anti-African and anti-black slurs 2791:"Hvorfor må man ikke sige neger?" 2588:Criminal Code of Italy (excerpts) 2270:Manalansan IV, Martin F. (2003). 1814:"The Negro Law of South Carolina" 843:are generally not capitalized in 685:since 1932 still bears the title 5511:Non-Anglo immigrant to Australia 2490:"...the most banned word in the 1830: 1789:. 9 October 2013. Archived from 501:was accepted as normal, both as 431:was founded in 1897, to support 242: 70:in Spanish and Portuguese (from 16:Historical term for Black people 4499:Cheese-eating surrender monkeys 2357:Molecular Biology and Evolution 788:limits Liberian nationality to 488:The Study of the Negro Problems 425:The Negro Law of South Carolina 253:needs additional citations for 168:, an area stretching along the 5621:Ethnonyms of African Americans 5096:Jewish-American princess (JAP) 3627:non-Spanish speaking Hispanics 2797:. Retrieved on 2 January 2016. 2458:, 12 ottobre 2012 [IT] 1734:Lewis, David Levering (1993). 1108:in some traditional Louisiana 955:is named after them. The term 885:(Ramón Jordana y Morera, 1885) 798:People of other racial origins 570:pushed for the abandonment of 482:The Mis-Education of the Negro 439:used the word in the names of 1: 5001:eastern and central europeans 4375:English-speaking Welsh people 2635:, 7 October 2014 (in Italian) 1392:is the closest equivalent to 1122:. Its usage in French today ( 1092:, the existential concept of 409:17th-century colonial America 5601:Portuguese words and phrases 2789:Anne Ringgaard, Journalist. 2547:style of singing. Compare: " 1855:The Public Opinion Quarterly 1713:"Queen Charlotte of Britain" 1635:South African History Online 717:African-American upper class 697:The Journal of Negro History 399:as the most polite word for 5406:Fresh off the boat / F.O.B. 3662:Central and South Americans 2494:dictionary..." : From 2329:Cornell Univ. Press, 1989 ( 1738:. Henry Holt. p. 385. 1487: 1475: 1463: 1457: 1445: 1439: 1427: 1421:) was commonly used in the 1417: 897:, the Spanish-derived term 749:United States Census Bureau 459:Negro Factories Corporation 364:Doubleday, Page and Company 5637: 2965:Collier's New Encyclopedia 2739:"zwarte / neger / negerin" 2504:, 28 May 2014 (in Italian) 2481:, 13 May 2013 (in Italian) 2222:ABA Rule of Law Initiative 1140:French Ministry of Culture 722:African-American linguist 688:Journal of Negro Education 447:organizations such as the 366:to capitalize the word in 33: 18: 5606:Spanish words and phrases 3010: 2908:Raittila, Pentti (2002). 1609:Modern History Sourcebook 1481: 1469: 1451: 1433: 1411: 1164:(derived from the French 951:Filipinos. The island of 675:United Negro College Fund 4016:westernized South Asians 2454:Accademia della Crusca, 1925:jimcrowmuseum.ferris.edu 1820:. Printed by J.G. Bowman 1687:Mann, Stuart E. (1984). 1344:Kielitoimiston sanakirja 1224:zwarte persoon/man/vrouw 794:Liberian nationality law 149:, "to be dark", akin to 141:Proto-Indo-European root 34:Not to be confused with 29:Negress (disambiguation) 3770:westernized East Asians 3728:westernized East Asians 3113:Black American princess 2570:21 January 2018 at the 2456:Nero, negro e di colore 1552:, a historical document 964:Other Romance languages 919: 905: 899: 786:constitution of Liberia 513:self-identification as 152: 145: 123:that they encountered. 5223:Indigenous Australians 2194:Cite journal requires 2026:9 January 2010 at the 2008:8 January 2010 at the 1900:7(1), 2005, pp. 66–83. 1812:O'Neall, John Belton. 1769:2 October 2011 at the 1388: 1374: 1366: 1359: 1353: 1341:'s usage notes in the 1337: 1323: 1305: 1295: 1278: 1257: 1251: 1242: 1236: 1223: 1216: 1198: 1166: 1160: 1134: 1124: 1114: 1094: 1085: 1021: 1011: 1005: 999: 985: 979: 945:Austronesian languages 886: 865: 859: 849: 835: 829: 823: 740:, and an anthology of 539: 511:Martin Luther King Jr. 494:The Philadelphia Negro 429:American Negro Academy 374: 222:" means "similar to". 125: 115: 106: 25:Negro (disambiguation) 23:. For other uses, see 5540:non-Jewish boy or man 5155:Rootless cosmopolitan 2866:Rastas, Anna (2007). 2629:") by Ivan Francese, 2607:ECRI Rerport on Italy 2370:10.1093/molbev/msl124 1849:Smith, Tom W (1992), 1249:In Denmark, usage of 1102:Léopold Sédar Senghor 1079: 880: 709:titled her 2015 book 527: 507:Civil Rights Movement 204:physical anthropology 96: 4428:Scottish Highlanders 4359:Welsh-speaking elite 3409:Hillbilly / Hilljack 3364:of European descent) 2563:, 25 October 2014"; 2555:, 25 October 2014; " 2417:10.3378/027.085.0307 2171:10.2139/ssrn.1795122 1543:, a trope in fiction 1511:Kaffir (racial term) 1458:chyornye amerikantsy 1409:In Russia, the term 1066:criminal prosecution 895:Atlantic slave trade 655:more offensive than 451:(founded 1914), the 384:David Levering Lewis 262:improve this article 3845:westernized Chinese 2889:on 19 February 2020 2743:www.taaltelefoon.be 2525:For example, famed 2492:politically correct 2478:Corriere Della Sera 2301:SunStar Philippines 1758:Nguyen, Elizabeth. 1479:, 'dark-skinned'), 925:Australo-Melanesian 873:Spanish East Indies 737:Negro Folk Symphony 712:Negroland: A Memoir 421:John Belton O'Neall 83:languages of Europe 62:heritage. The term 3756:Chinese and Korean 3292:Redskin/Red Indian 2592:Legislation online 2578:, 25 October 2014. 1990:The New York Times 1974:The New York Times 1603:Thatcher, Oliver. 1206:Germanic languages 1086: 1062:aggravating factor 887: 808:In other languages 695:; its publication 648:The New York Times 606:after leaving the 568:Stokely Carmichael 540: 521:" speech of 1963. 503:exonym and endonym 359:Philadelphia Negro 107: 97:A European map of 5573: 5572: 5031: 5030: 4726:Northern Italians 4184: 4183: 4155: 4154: 4102:Northeast Indians 3982: 3981: 3694: 3693: 2879:978-951-44-6946-6 2611:Council of Europe 2501:Libero Quotidiano 2144:External link in 1793:on 9 October 2013 1452:чёрные американцы 1360:Brunbergin suukko 1194:Romanian language 1050:Council of Europe 845:Romance languages 839:(lower-cased, as 792:people (see also 732:William L. Dawson 683:Howard University 509:. One example is 471:Carter G. Woodson 441:black nationalist 401:African Americans 338: 337: 330: 312: 5628: 5566: 5565: 5561:non-Jewish woman 5550: 5544: 5529: 5528: 5515: 5514: 5501: 5500: 5484: 5478: 5465: 5464: 5449: 5448: 5432: 5431: 5415: 5414: 5401: 5394: 5393: 5364: 5357: 5350: 5349: 5338: 5310: 5303: 5296: 5276: 5275: 5271:Pacific Islander 5260: 5259: 5255:Pacific Islander 5244: 5243: 5228: 5227: 5201: 5194: 5187: 5180: 5179: 5164: 5157: 5150: 5149: 5128: 5121: 5120: 5105: 5098: 5091: 5071: 5064: 5057: 5056: 5024: 5023: 5005: 5004: 4991: 4990: 4958: 4951: 4933: 4926: 4925: 4914: 4913: 4898: 4891: 4875: 4868: 4848: 4841: 4834: 4816: 4809: 4791: 4784: 4777: 4776: 4761: 4760: 4747: 4746: 4731: 4730: 4715: 4710: 4703: 4698: 4691: 4675: 4674: 4671:Anglophile Irish 4661: 4660: 4645: 4644: 4641:Anglophile Irish 4631: 4630: 4627:Irish Travellers 4617: 4616: 4612:Irish Travellers 4601: 4600: 4596:Irish Protestant 4587: 4586: 4560: 4542: 4535: 4515: 4508: 4501: 4483: 4476: 4469: 4451: 4433: 4432: 4417: 4416: 4403: 4402: 4387: 4380: 4379: 4364: 4363: 4348: 4347: 4319: 4312: 4292: 4285: 4278: 4271: 4264: 4257: 4250: 4243: 4236: 4229: 4222: 4215: 4208: 4195: 4177: 4170: 4160:Southeast Asians 4148: 4130: 4129: 4114: 4107: 4106: 4080: 4073: 4066: 4059: 4052: 4045: 4027: 4020: 4019: 4006: 3993: 3975: 3974: 3948: 3947: 3934: 3927: 3926: 3904: 3897: 3890: 3883: 3863: 3856: 3849: 3848: 3829: 3822: 3815: 3808: 3801: 3794: 3774: 3773: 3760: 3759: 3746: 3739: 3732: 3731: 3712: 3703: 3687: 3686: 3673: 3666: 3665: 3652: 3645: 3644: 3631: 3630: 3617: 3616: 3603: 3602: 3589: 3588: 3573: 3566: 3559: 3558: 3545: 3538: 3537: 3522: 3521: 3506: 3505: 3492: 3491: 3467: 3460: 3453: 3446: 3439: 3432: 3425: 3418: 3411: 3404: 3397: 3390: 3383: 3382: 3367: 3366: 3351: 3344: 3324: 3323: 3307: 3306: 3287: 3286: 3263: 3261: 3225: 3218: 3211: 3204: 3197: 3190: 3183: 3171: 3164: 3157: 3150: 3143: 3136: 3129: 3122: 3115: 3108: 3093: 3079: 3072: 3065: 3058: 3051: 3044: 3037: 3030: 2997: 2990: 2983: 2974: 2969: 2961: 2944: 2943: 2941: 2939: 2934:on 13 March 2012 2933: 2927:. Archived from 2916: 2905: 2899: 2898: 2896: 2894: 2888: 2882:. Archived from 2863: 2852: 2851: 2849: 2847: 2832: 2823: 2822: 2820: 2818: 2804: 2798: 2787: 2781: 2780: 2778: 2776: 2761: 2755: 2754: 2752: 2750: 2735: 2729: 2728: 2726: 2724: 2709: 2703: 2692: 2686: 2671: 2665: 2660: 2654: 2642: 2636: 2620: 2614: 2603: 2594: 2585: 2579: 2553:Corriere Brescia 2523: 2517: 2511: 2505: 2488: 2482: 2473:Beppe Severgnini 2466: 2460: 2451: 2445: 2444: 2411:(1–3): 153–172. 2396: 2390: 2389: 2387: 2381:, archived from 2372: 2354: 2344: 2338: 2323: 2317: 2316: 2314: 2312: 2303:. Archived from 2292: 2286: 2285: 2267: 2261: 2260: 2250: 2244: 2232: 2226: 2225: 2219: 2210: 2204: 2203: 2197: 2192: 2190: 2182: 2162: 2156: 2155: 2149: 2148: 2142: 2140: 2132: 2123: 2121: 2107: 2101: 2100: 2098: 2096: 2081: 2075: 2074: 2062: 2056: 2055: 2053: 2051: 2046:. 6 January 2010 2036: 2030: 2018: 2012: 2000: 1994: 1993: 1985: 1979: 1978: 1964: 1958: 1957: 1955: 1953: 1946:"UNCF New Brand" 1942: 1936: 1935: 1933: 1931: 1917: 1911: 1908: 1902: 1892: 1886: 1885: 1846: 1840: 1834: 1833: 1829: 1827: 1825: 1818:Internet Archive 1809: 1803: 1802: 1800: 1798: 1779: 1773: 1756: 1750: 1749: 1731: 1725: 1724: 1722: 1720: 1709: 1703: 1702: 1684: 1678: 1677: 1661: 1652: 1646: 1645: 1643: 1641: 1627: 1621: 1620: 1618: 1616: 1600: 1594: 1593: 1588: 1586: 1581:on 9 August 2012 1571: 1490: 1484: 1483: 1478: 1472: 1471: 1466: 1460: 1454: 1453: 1448: 1442: 1436: 1435: 1430: 1420: 1414: 1413: 1391: 1377: 1369: 1362: 1356: 1340: 1326: 1319:Finnish language 1308: 1303:roots. The word 1298: 1281: 1260: 1254: 1245: 1239: 1226: 1219: 1201: 1182:American English 1169: 1163: 1137: 1135:écrivain fantôme 1127: 1125:nègre littéraire 1117: 1112:songs. The word 1099: 1080:Street plate in 1024: 1014: 1008: 1002: 988: 982: 922: 908: 902: 868: 862: 852: 838: 832: 826: 813:Spanish language 765:African-American 679:academic journal 667:Negro spirituals 643:Associated Press 634:African American 535:All-Negro Comics 467:W. E. B. Du Bois 461:(1919), and the 417:Native Americans 386: 333: 326: 322: 319: 313: 311: 270: 246: 238: 202:was used within 181:English-language 155: 148: 128: 118: 66:means the color 5636: 5635: 5631: 5630: 5629: 5627: 5626: 5625: 5576: 5575: 5574: 5569: 5557: 5553: 5536: 5532: 5522: 5518: 5508: 5504: 5491: 5487: 5472: 5468: 5456: 5452: 5439: 5435: 5422: 5418: 5408: 5404: 5397: 5384: 5380: 5367: 5360: 5353: 5345: 5341: 5334: 5313: 5306: 5299: 5292: 5279: 5267: 5263: 5251: 5247: 5235: 5231: 5219: 5215: 5204: 5197: 5192:Zhyd / Zhydovka 5190: 5183: 5171: 5167: 5160: 5153: 5135: 5131: 5124: 5112: 5108: 5101: 5094: 5087: 5074: 5067: 5060: 5048: 5044: 5027: 5012: 5008: 4998: 4994: 4976: 4972: 4961: 4954: 4947: 4936: 4929: 4921: 4917: 4905: 4901: 4894: 4889: 4878: 4871: 4864: 4851: 4844: 4837: 4830: 4819: 4812: 4805: 4794: 4787: 4780: 4768: 4764: 4754: 4750: 4738: 4734: 4722: 4718: 4713: 4706: 4701: 4694: 4689: 4678: 4668: 4664: 4656:Irish Catholics 4652: 4648: 4638: 4634: 4624: 4620: 4608: 4604: 4592: 4590: 4578: 4574: 4563: 4556: 4545: 4538: 4531: 4518: 4511: 4504: 4497: 4486: 4479: 4472: 4465: 4454: 4447: 4436: 4424: 4420: 4410: 4406: 4394: 4390: 4383: 4371: 4369:Dic Siôn Dafydd 4367: 4355: 4351: 4339: 4335: 4322: 4315: 4308: 4295: 4288: 4281: 4274: 4267: 4260: 4253: 4246: 4239: 4232: 4225: 4218: 4211: 4204: 4180: 4173: 4166: 4151: 4144: 4133: 4121: 4117: 4110: 4098: 4094: 4083: 4076: 4069: 4062: 4055: 4048: 4041: 4030: 4023: 4013: 4009: 4002: 3978: 3966: 3962: 3951: 3941: 3937: 3930: 3924: 3920: 3907: 3900: 3893: 3886: 3879: 3866: 3859: 3852: 3836: 3832: 3825: 3818: 3811: 3804: 3797: 3790: 3777: 3767: 3763: 3753: 3749: 3742: 3735: 3725: 3721: 3690: 3680: 3676: 3669: 3659: 3655: 3648: 3638: 3634: 3624: 3620: 3610: 3606: 3596: 3592: 3580: 3576: 3569: 3562: 3552: 3548: 3541: 3529: 3525: 3513: 3509: 3499: 3495: 3485: 3481: 3470: 3463: 3456: 3449: 3442: 3435: 3428: 3421: 3414: 3407: 3400: 3393: 3386: 3374: 3370: 3358: 3354: 3347: 3340: 3327: 3318:Native American 3314: 3310: 3298:Native American 3294: 3290: 3282:American Indian 3274:Native American 3270: 3266: 3245: 3241: 3228: 3221: 3214: 3207: 3202:Queen / Queenie 3200: 3193: 3186: 3174: 3167: 3160: 3153: 3146: 3139: 3132: 3125: 3118: 3111: 3104: 3088: 3087:North and South 3082: 3075: 3068: 3061: 3054: 3047: 3040: 3033: 3026: 3015: 3006: 3001: 2956: 2953: 2948: 2947: 2937: 2935: 2931: 2925: 2914: 2907: 2906: 2902: 2892: 2890: 2886: 2880: 2865: 2864: 2855: 2845: 2843: 2834: 2833: 2826: 2816: 2814: 2806: 2805: 2801: 2788: 2784: 2774: 2772: 2763: 2762: 2758: 2748: 2746: 2737: 2736: 2732: 2722: 2720: 2711: 2710: 2706: 2693: 2689: 2672: 2668: 2661: 2657: 2643: 2639: 2621: 2617: 2604: 2597: 2586: 2582: 2572:Wayback Machine 2541:il negro bianco 2524: 2520: 2515:Racism in Italy 2512: 2508: 2489: 2485: 2467: 2463: 2452: 2448: 2398: 2397: 2393: 2388:on 9 April 2008 2385: 2352: 2346: 2345: 2341: 2324: 2320: 2310: 2308: 2294: 2293: 2289: 2282: 2269: 2268: 2264: 2252: 2251: 2247: 2233: 2229: 2217: 2212: 2211: 2207: 2193: 2183: 2164: 2163: 2159: 2143: 2133: 2130:) replaced by " 2119: 2117: 2109: 2108: 2104: 2094: 2092: 2083: 2082: 2078: 2064: 2063: 2059: 2049: 2047: 2038: 2037: 2033: 2028:Wayback Machine 2019: 2015: 2010:Wayback Machine 2001: 1997: 1987: 1986: 1982: 1966: 1965: 1961: 1951: 1949: 1944: 1943: 1939: 1929: 1927: 1919: 1918: 1914: 1909: 1905: 1893: 1889: 1848: 1847: 1843: 1831: 1823: 1821: 1811: 1810: 1806: 1796: 1794: 1781: 1780: 1776: 1771:Wayback Machine 1757: 1753: 1746: 1733: 1732: 1728: 1718: 1716: 1711: 1710: 1706: 1699: 1686: 1685: 1681: 1674: 1654: 1653: 1649: 1639: 1637: 1629: 1628: 1624: 1614: 1612: 1602: 1601: 1597: 1584: 1582: 1573: 1572: 1565: 1560: 1555: 1549:Book of Negroes 1501: 1315: 1208: 1190: 1152: 1090:French language 1082:Medina of Tunis 1074: 971: 966: 875: 815: 810: 782: 707:Margo Jefferson 608:Nation of Islam 562:, and by 1967, 517:in his famous " 403:at a time when 388: 376: 369:Up From Slavery 334: 323: 317: 314: 271: 269: 259: 247: 236: 111:Southern Africa 91: 41: 32: 17: 12: 11: 5: 5634: 5632: 5624: 5623: 5618: 5613: 5608: 5603: 5598: 5593: 5588: 5578: 5577: 5571: 5570: 5568: 5567: 5551: 5530: 5516: 5502: 5485: 5466: 5450: 5433: 5416: 5402: 5395: 5377: 5375: 5369: 5368: 5366: 5365: 5358: 5351: 5339: 5331: 5329: 5315: 5314: 5312: 5311: 5304: 5297: 5289: 5287: 5281: 5280: 5278: 5277: 5261: 5245: 5229: 5212: 5210: 5206: 5205: 5203: 5202: 5195: 5188: 5181: 5165: 5158: 5151: 5129: 5122: 5116:Ashkenazi Jews 5106: 5099: 5092: 5084: 5082: 5076: 5075: 5073: 5072: 5065: 5058: 5041: 5039: 5033: 5032: 5029: 5028: 5026: 5025: 5006: 4992: 4969: 4967: 4963: 4962: 4960: 4959: 4952: 4944: 4942: 4938: 4937: 4935: 4934: 4927: 4915: 4899: 4892: 4886: 4884: 4880: 4879: 4877: 4876: 4869: 4861: 4859: 4853: 4852: 4850: 4849: 4842: 4835: 4827: 4825: 4821: 4820: 4818: 4817: 4810: 4802: 4800: 4796: 4795: 4793: 4792: 4785: 4778: 4772:South Italians 4762: 4748: 4732: 4716: 4711: 4704: 4699: 4692: 4686: 4684: 4680: 4679: 4677: 4676: 4662: 4646: 4632: 4618: 4602: 4588: 4571: 4569: 4565: 4564: 4562: 4561: 4553: 4551: 4547: 4546: 4544: 4543: 4536: 4528: 4526: 4520: 4519: 4517: 4516: 4509: 4502: 4494: 4492: 4488: 4487: 4485: 4484: 4477: 4470: 4462: 4460: 4456: 4455: 4453: 4452: 4444: 4442: 4438: 4437: 4435: 4434: 4418: 4404: 4388: 4381: 4365: 4349: 4343:English people 4332: 4330: 4324: 4323: 4321: 4320: 4317:Turco-Albanian 4313: 4305: 4303: 4297: 4296: 4294: 4293: 4286: 4279: 4272: 4265: 4258: 4251: 4244: 4237: 4230: 4223: 4216: 4209: 4201: 4199: 4192: 4186: 4185: 4182: 4181: 4179: 4178: 4171: 4163: 4161: 4157: 4156: 4153: 4152: 4150: 4149: 4141: 4139: 4135: 4134: 4132: 4131: 4115: 4108: 4091: 4089: 4085: 4084: 4082: 4081: 4074: 4067: 4060: 4053: 4046: 4038: 4036: 4035:Bengali Hindus 4032: 4031: 4029: 4028: 4021: 4007: 3999: 3997: 3990: 3984: 3983: 3980: 3979: 3977: 3976: 3959: 3957: 3953: 3952: 3950: 3949: 3935: 3928: 3917: 3915: 3909: 3908: 3906: 3905: 3898: 3891: 3884: 3876: 3874: 3868: 3867: 3865: 3864: 3857: 3850: 3830: 3823: 3816: 3809: 3802: 3795: 3787: 3785: 3779: 3778: 3776: 3775: 3761: 3747: 3740: 3733: 3718: 3716: 3709: 3700: 3696: 3695: 3692: 3691: 3689: 3688: 3674: 3667: 3653: 3646: 3632: 3618: 3604: 3590: 3584:Newfoundlander 3574: 3567: 3560: 3546: 3539: 3523: 3507: 3493: 3478: 3476: 3472: 3471: 3469: 3468: 3461: 3454: 3447: 3440: 3433: 3426: 3419: 3412: 3405: 3398: 3391: 3384: 3368: 3352: 3345: 3337: 3335: 3329: 3328: 3326: 3325: 3308: 3288: 3264: 3238: 3236: 3230: 3229: 3227: 3226: 3219: 3212: 3205: 3198: 3191: 3184: 3172: 3165: 3158: 3151: 3144: 3137: 3130: 3123: 3116: 3109: 3106:Alligator bait 3101: 3099: 3090: 3084: 3083: 3081: 3080: 3073: 3066: 3059: 3052: 3045: 3038: 3031: 3023: 3021: 3017: 3016: 3011: 3008: 3007: 3002: 3000: 2999: 2992: 2985: 2977: 2971: 2970: 2952: 2951:External links 2949: 2946: 2945: 2923: 2900: 2878: 2853: 2842:. 9 March 2016 2824: 2799: 2782: 2756: 2730: 2704: 2687: 2666: 2655: 2653:, 15 July 2013 2650:Quotidiano.net 2637: 2615: 2595: 2580: 2518: 2506: 2483: 2461: 2446: 2391: 2339: 2325:Snow, Philip. 2318: 2307:on 11 May 2021 2287: 2280: 2262: 2245: 2227: 2205: 2196:|journal= 2157: 2102: 2076: 2057: 2031: 2013: 1995: 1980: 1959: 1937: 1912: 1903: 1894:Liz Mazucci, " 1887: 1875:10.1086/269339 1841: 1804: 1774: 1751: 1744: 1726: 1704: 1697: 1679: 1672: 1647: 1622: 1595: 1562: 1561: 1559: 1556: 1554: 1553: 1544: 1538: 1533: 1528: 1523: 1518: 1513: 1508: 1502: 1500: 1497: 1354:Neekerinsuukko 1327:(cognate with 1314: 1311: 1207: 1204: 1189: 1186: 1156:Haitian Creole 1151: 1150:Haitian Creole 1148: 1073: 1070: 970: 967: 965: 962: 874: 871: 814: 811: 809: 806: 781: 778: 724:John McWhorter 560:Black Panthers 528:Prevalence of 519:I Have a Dream 445:pan-Africanist 339: 336: 335: 250: 248: 241: 235: 232: 218:. The suffix " 90: 87: 49:(or sometimes 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 5633: 5622: 5619: 5617: 5614: 5612: 5609: 5607: 5604: 5602: 5599: 5597: 5596:English words 5594: 5592: 5589: 5587: 5584: 5583: 5581: 5563: 5562: 5556: 5552: 5548: 5542: 5541: 5535: 5531: 5526: 5521: 5517: 5512: 5507: 5503: 5498: 5497: 5490: 5486: 5482: 5476: 5471: 5467: 5462: 5461: 5455: 5451: 5446: 5445: 5438: 5434: 5429: 5428: 5421: 5417: 5412: 5407: 5403: 5400: 5396: 5391: 5390: 5383: 5379: 5378: 5376: 5374: 5370: 5363: 5359: 5356: 5352: 5348: 5344: 5340: 5337: 5333: 5332: 5330: 5328: 5324: 5320: 5316: 5309: 5305: 5302: 5298: 5295: 5291: 5290: 5288: 5286: 5282: 5273: 5272: 5266: 5262: 5257: 5256: 5250: 5246: 5241: 5240: 5234: 5230: 5225: 5224: 5218: 5214: 5213: 5211: 5207: 5200: 5196: 5193: 5189: 5186: 5182: 5177: 5176: 5170: 5166: 5163: 5159: 5156: 5152: 5147: 5146: 5141: 5140: 5134: 5130: 5127: 5123: 5118: 5117: 5111: 5107: 5104: 5100: 5097: 5093: 5090: 5089:Christ killer 5086: 5085: 5083: 5081: 5077: 5070: 5066: 5063: 5059: 5054: 5053: 5047: 5043: 5042: 5040: 5038: 5034: 5021: 5020: 5017: 5011: 5007: 5002: 4997: 4993: 4988: 4987: 4982: 4981: 4975: 4974:Bulgarophiles 4971: 4970: 4968: 4964: 4957: 4953: 4950: 4946: 4945: 4943: 4939: 4932: 4928: 4924: 4920: 4916: 4912: 4910: 4904: 4900: 4897: 4893: 4888: 4887: 4885: 4881: 4874: 4870: 4867: 4863: 4862: 4860: 4858: 4854: 4847: 4843: 4840: 4836: 4833: 4829: 4828: 4826: 4822: 4815: 4811: 4808: 4804: 4803: 4801: 4797: 4790: 4786: 4783: 4779: 4774: 4773: 4767: 4763: 4758: 4753: 4752:Sheep shagger 4749: 4744: 4743: 4737: 4733: 4728: 4727: 4721: 4717: 4712: 4709: 4705: 4700: 4697: 4693: 4688: 4687: 4685: 4681: 4672: 4667: 4663: 4658: 4657: 4651: 4647: 4642: 4637: 4633: 4628: 4623: 4619: 4614: 4613: 4607: 4603: 4598: 4597: 4589: 4584: 4583: 4577: 4573: 4572: 4570: 4566: 4559: 4555: 4554: 4552: 4548: 4541: 4537: 4534: 4530: 4529: 4527: 4525: 4521: 4514: 4510: 4507: 4503: 4500: 4496: 4495: 4493: 4489: 4482: 4478: 4475: 4471: 4468: 4464: 4463: 4461: 4457: 4450: 4446: 4445: 4443: 4439: 4430: 4429: 4423: 4419: 4414: 4409: 4405: 4400: 4399: 4393: 4392:Sheep shagger 4389: 4386: 4382: 4377: 4376: 4370: 4366: 4361: 4360: 4354: 4350: 4345: 4344: 4338: 4334: 4333: 4331: 4329: 4325: 4318: 4314: 4311: 4307: 4306: 4304: 4302: 4298: 4291: 4287: 4284: 4280: 4277: 4273: 4270: 4266: 4263: 4259: 4256: 4252: 4249: 4245: 4242: 4238: 4235: 4231: 4228: 4224: 4221: 4217: 4214: 4210: 4207: 4203: 4202: 4200: 4196: 4193: 4191: 4187: 4176: 4172: 4169: 4165: 4164: 4162: 4158: 4147: 4143: 4142: 4140: 4136: 4127: 4126: 4120: 4116: 4113: 4109: 4104: 4103: 4097: 4093: 4092: 4090: 4086: 4079: 4075: 4072: 4068: 4065: 4061: 4058: 4054: 4051: 4047: 4044: 4040: 4039: 4037: 4033: 4026: 4022: 4017: 4012: 4008: 4005: 4001: 4000: 3998: 3994: 3991: 3989: 3985: 3972: 3971: 3965: 3961: 3960: 3958: 3954: 3945: 3940: 3936: 3933: 3929: 3923: 3919: 3918: 3916: 3914: 3910: 3903: 3899: 3896: 3892: 3889: 3885: 3882: 3878: 3877: 3875: 3873: 3869: 3862: 3858: 3855: 3851: 3846: 3842: 3841: 3835: 3831: 3828: 3824: 3821: 3817: 3814: 3810: 3807: 3803: 3800: 3796: 3793: 3789: 3788: 3786: 3784: 3780: 3771: 3766: 3762: 3757: 3752: 3748: 3745: 3741: 3738: 3734: 3729: 3724: 3720: 3719: 3717: 3713: 3710: 3708: 3704: 3701: 3697: 3684: 3679: 3678:Yank / Yankee 3675: 3672: 3668: 3663: 3658: 3654: 3651: 3647: 3642: 3637: 3633: 3628: 3623: 3619: 3614: 3609: 3605: 3600: 3595: 3591: 3586: 3585: 3579: 3575: 3572: 3568: 3565: 3561: 3556: 3551: 3547: 3544: 3540: 3535: 3534: 3528: 3524: 3519: 3518: 3512: 3508: 3503: 3498: 3494: 3489: 3484: 3480: 3479: 3477: 3473: 3466: 3462: 3459: 3455: 3452: 3451:Trailer trash 3448: 3445: 3441: 3438: 3434: 3431: 3427: 3424: 3420: 3417: 3413: 3410: 3406: 3403: 3399: 3396: 3392: 3389: 3385: 3380: 3379: 3373: 3369: 3365: 3363: 3357: 3353: 3350: 3346: 3343: 3339: 3338: 3336: 3334: 3330: 3321: 3319: 3313: 3309: 3304: 3303: 3302:First Nations 3299: 3293: 3289: 3284: 3283: 3279: 3278:First Nations 3275: 3269: 3265: 3259: 3258: 3254: 3250: 3244: 3240: 3239: 3237: 3235: 3231: 3224: 3220: 3217: 3213: 3210: 3206: 3203: 3199: 3196: 3192: 3189: 3185: 3181: 3177: 3173: 3170: 3166: 3163: 3159: 3156: 3152: 3149: 3145: 3142: 3138: 3135: 3131: 3128: 3124: 3121: 3117: 3114: 3110: 3107: 3103: 3102: 3100: 3098: 3094: 3091: 3085: 3078: 3074: 3071: 3067: 3064: 3060: 3057: 3053: 3050: 3046: 3043: 3039: 3036: 3035:Black Diamond 3032: 3029: 3025: 3024: 3022: 3018: 3014: 3009: 3005: 2998: 2993: 2991: 2986: 2984: 2979: 2978: 2975: 2967: 2966: 2960: 2959:"Negro"  2955: 2954: 2950: 2930: 2926: 2924:951-44-5486-3 2920: 2913: 2912: 2904: 2901: 2885: 2881: 2875: 2871: 2870: 2862: 2860: 2858: 2854: 2841: 2837: 2831: 2829: 2825: 2813: 2812:Taalweb Frysk 2809: 2803: 2800: 2796: 2792: 2786: 2783: 2770: 2766: 2760: 2757: 2744: 2740: 2734: 2731: 2718: 2714: 2708: 2705: 2702: 2701: 2696: 2695:"Het n-woord" 2691: 2688: 2684: 2680: 2676: 2670: 2667: 2664: 2659: 2656: 2652: 2651: 2646: 2641: 2638: 2634: 2633: 2628: 2627:Supreme Court 2624: 2619: 2616: 2613:, 7 June 2016 2612: 2608: 2602: 2600: 2596: 2593: 2589: 2584: 2581: 2577: 2573: 2569: 2566: 2562: 2558: 2554: 2550: 2546: 2542: 2539: 2535: 2531: 2528: 2522: 2519: 2516: 2510: 2507: 2503: 2502: 2497: 2493: 2487: 2484: 2480: 2479: 2474: 2470: 2465: 2462: 2459: 2457: 2450: 2447: 2442: 2438: 2434: 2430: 2426: 2422: 2418: 2414: 2410: 2406: 2405:Human Biology 2402: 2395: 2392: 2384: 2380: 2376: 2371: 2366: 2362: 2358: 2351: 2343: 2340: 2336: 2332: 2328: 2322: 2319: 2306: 2302: 2298: 2291: 2288: 2283: 2281:9780822385172 2277: 2273: 2266: 2263: 2258: 2257: 2249: 2246: 2243: 2242: 2237: 2231: 2228: 2223: 2216: 2209: 2206: 2201: 2188: 2180: 2176: 2172: 2168: 2161: 2158: 2153: 2138: 2131: 2129: 2116: 2115:NY Daily News 2112: 2106: 2103: 2091: 2087: 2080: 2077: 2072: 2068: 2061: 2058: 2045: 2041: 2035: 2032: 2029: 2025: 2022: 2017: 2014: 2011: 2007: 2004: 1999: 1996: 1991: 1984: 1981: 1976: 1975: 1970: 1963: 1960: 1947: 1941: 1938: 1926: 1922: 1916: 1913: 1907: 1904: 1901: 1899: 1891: 1888: 1884: 1880: 1876: 1872: 1868: 1864: 1860: 1856: 1852: 1845: 1842: 1838: 1837:public domain 1819: 1815: 1808: 1805: 1792: 1788: 1784: 1778: 1775: 1772: 1768: 1765: 1763: 1762:Spartan Daily 1755: 1752: 1747: 1745:0-8050-2621-5 1741: 1737: 1730: 1727: 1714: 1708: 1705: 1700: 1698:3-87118-550-7 1694: 1690: 1683: 1680: 1675: 1673:0-395-82517-2 1669: 1665: 1660: 1659: 1651: 1648: 1636: 1632: 1626: 1623: 1610: 1606: 1599: 1596: 1592: 1580: 1576: 1570: 1568: 1564: 1557: 1551: 1550: 1545: 1542: 1541:Magical Negro 1539: 1537: 1534: 1532: 1529: 1527: 1524: 1522: 1519: 1517: 1514: 1512: 1509: 1507: 1504: 1503: 1498: 1496: 1494: 1489: 1477: 1465: 1459: 1447: 1441: 1429: 1424: 1419: 1407: 1405: 1404:Bantu peoples 1401: 1400: 1395: 1390: 1385: 1380: 1378: 1376: 1370: 1368: 1361: 1355: 1350: 1346: 1345: 1339: 1334: 1330: 1325: 1320: 1312: 1310: 1307: 1302: 1297: 1292: 1287: 1285: 1280: 1275: 1271: 1266: 1264: 1259: 1253: 1247: 1244: 1238: 1233: 1228: 1225: 1218: 1213: 1205: 1203: 1200: 1195: 1187: 1185: 1183: 1179: 1178: 1173: 1168: 1162: 1157: 1149: 1147: 1145: 1141: 1136: 1131: 1126: 1121: 1116: 1111: 1110:French creole 1107: 1103: 1098: 1097: 1091: 1083: 1078: 1071: 1069: 1067: 1063: 1059: 1055: 1054:Supreme Court 1051: 1046: 1042: 1038: 1033: 1030: 1028: 1023: 1018: 1013: 1007: 1001: 996: 992: 987: 981: 976: 968: 963: 961: 958: 954: 950: 946: 942: 938: 934: 930: 926: 921: 916: 915: 910: 907: 901: 896: 892: 884: 879: 872: 870: 867: 861: 856: 851: 850:mercado negro 846: 842: 837: 831: 825: 820: 812: 807: 805: 803: 799: 795: 791: 787: 779: 777: 774: 770: 766: 762: 758: 754: 750: 745: 743: 742:Norman Mailer 739: 738: 733: 729: 725: 720: 718: 714: 713: 708: 704: 703: 698: 694: 690: 689: 684: 681:published by 680: 676: 672: 671:Negro leagues 668: 664: 659: 658: 654: 650: 649: 644: 640: 636: 635: 630: 629: 628:Afro-American 624: 623: 622:Black African 618: 617: 611: 609: 605: 604:Afro-American 601: 597: 593: 589: 585: 581: 577: 573: 569: 565: 561: 557: 556:Black Muslims 553: 549: 545: 537: 536: 531: 526: 522: 520: 516: 512: 508: 504: 500: 496: 495: 490: 489: 484: 483: 478: 477: 472: 468: 464: 460: 456: 455: 450: 446: 442: 438: 437:Marcus Garvey 434: 430: 426: 422: 418: 414: 410: 406: 402: 398: 397: 392: 387: 385: 381: 380: 373: 371: 370: 365: 361: 360: 355: 354: 349: 345: 332: 329: 321: 318:February 2022 310: 307: 303: 300: 296: 293: 289: 286: 282: 279: –  278: 274: 273:Find sources: 267: 263: 257: 256: 251:This section 249: 245: 240: 239: 234:United States 233: 231: 229: 225: 221: 217: 216: 211: 210: 205: 201: 200: 195: 193: 189: 184: 182: 178: 173: 171: 167: 163: 159: 154: 147: 142: 138: 137: 132: 127: 122: 121:Bantu peoples 117: 112: 104: 100: 95: 88: 86: 84: 80: 76: 73: 69: 65: 61: 58: 54: 53: 48: 47: 39: 38: 30: 26: 22: 5559: 5538: 5524: 5510: 5506:Reffo / Balt 5493: 5475:non-believer 5474: 5458: 5441: 5424: 5410: 5386: 5346: 5269: 5253: 5237: 5221: 5173: 5143: 5137: 5114: 5050: 5014: 5000: 4984: 4978: 4922: 4906: 4770: 4756: 4740: 4724: 4670: 4654: 4640: 4626: 4610: 4594: 4580: 4426: 4413:Welsh people 4412: 4398:Welsh people 4396: 4373: 4357: 4341: 4123: 4100: 4015: 3988:South Asians 3968: 3944:also Chinese 3943: 3932:Gaoli bangzi 3922:Ban-jjokbari 3844: 3838: 3769: 3755: 3727: 3682: 3661: 3640: 3626: 3612: 3598: 3582: 3554: 3531: 3515: 3501: 3487: 3444:Swamp Yankee 3376: 3359: 3316: 3296: 3272: 3268:Indian/Injun 3247: 3168: 3013:by ethnicity 3004:Ethnic slurs 2963: 2936:. Retrieved 2929:the original 2910: 2903: 2891:. Retrieved 2884:the original 2868: 2844:. Retrieved 2839: 2815:. Retrieved 2811: 2802: 2795:videnskab.dk 2794: 2785: 2773:. Retrieved 2771:(in Flemish) 2768: 2759: 2747:. Retrieved 2742: 2733: 2721:. Retrieved 2716: 2707: 2698: 2690: 2678: 2669: 2658: 2648: 2640: 2630: 2618: 2591: 2583: 2576:Brescia Oggi 2575: 2552: 2540: 2534:Fausto Leali 2521: 2509: 2499: 2486: 2476: 2464: 2455: 2449: 2408: 2404: 2394: 2383:the original 2360: 2356: 2342: 2326: 2321: 2309:. Retrieved 2305:the original 2300: 2290: 2272:Global Divas 2271: 2265: 2255: 2248: 2239: 2230: 2221: 2208: 2187:cite journal 2160: 2147:|quote= 2125: 2118:. Retrieved 2114: 2105: 2093:. Retrieved 2089: 2079: 2070: 2060: 2048:. Retrieved 2043: 2034: 2016: 1998: 1989: 1983: 1972: 1962: 1950:. Retrieved 1940: 1928:. Retrieved 1924: 1915: 1906: 1897: 1890: 1858: 1854: 1844: 1822:. Retrieved 1817: 1807: 1795:. Retrieved 1791:the original 1777: 1761: 1754: 1735: 1729: 1717:. Retrieved 1707: 1688: 1682: 1657: 1650: 1638:. Retrieved 1634: 1625: 1613:. Retrieved 1608: 1598: 1590: 1583:. Retrieved 1579:the original 1547: 1493:Afro-Russian 1408: 1397: 1393: 1381: 1372: 1364: 1342: 1332: 1328: 1316: 1291:West Frisian 1288: 1283: 1267: 1262: 1248: 1229: 1209: 1191: 1175: 1171: 1153: 1119: 1105: 1087: 1057: 1034: 1031: 1026: 1016: 994: 990: 972: 949:Austronesian 912: 911: 888: 882: 855:black market 816: 789: 783: 772: 764: 760: 759:, alongside 752: 746: 735: 727: 721: 710: 700: 696: 686: 662: 660: 656: 652: 646: 638: 632: 626: 620: 614: 612: 603: 599: 595: 587: 583: 579: 576:Newark riots 574:. After the 571: 551: 548:Uncle Tomism 543: 541: 533: 529: 514: 498: 492: 486: 480: 474: 457:(1918), the 452: 433:liberal arts 412: 404: 394: 390: 389: 377: 375: 367: 357: 351: 341: 324: 315: 305: 298: 291: 284: 272: 260:Please help 255:verification 252: 227: 223: 213: 208: 197: 196: 191: 187: 185: 176: 174: 157: 134: 108: 74: 63: 51: 50: 45: 44: 42: 36: 5175:German Jews 5145:Crypto-Jews 4980:Macedonians 4923:(Mercheros) 4582:Republicans 4474:China Swede 4057:Danchi babu 3970:Benshengren 3806:Ching chong 3707:East Asians 3458:White trash 3141:House Negro 2675:prête-plume 2632:Il Giornale 2311:21 November 2073:. New York. 1869:: 496–514, 1797:30 November 1640:19 February 1615:19 February 1488:chernokozhy 1335:. In 2002, 1293:, the word 1158:, the word 1144:Francophone 1130:ghostwriter 1037:Italian law 891:Philippines 769:U.S. Census 757:2010 Census 637:. The word 550:. The term 491:(1898) and 479:(1915) and 454:Negro World 435:education. 411:, the term 393:superseded 353:Suppression 170:Niger River 156:, 'night'. 99:West Africa 5580:Categories 5217:Blackfella 5199:Żydokomuna 5010:Yestonians 4941:Ukrainians 4757:Sardinians 4742:Sardinians 4736:Sardegnolo 4702:Greaseball 4449:Cheesehead 4262:Mat Salleh 4175:Vietnamese 4138:Pakistanis 3939:Sangokujin 3902:Xiao Riben 3744:Sangokujin 3599:Oklahomans 3564:Half-breed 3430:Peckerwood 3234:Indigenous 3188:Pickaninny 3120:Black Buck 2893:8 February 2846:21 January 2817:21 January 2745:(in Dutch) 2719:(in Dutch) 2335:0801495830 2126:Negroes" ( 2071:Daily News 1948:. Uncf.org 1558:References 1531:Blackfella 1506:Free Negro 1482:чернокожий 1476:temnokozhy 1470:темнокожий 1106:sweetheart 939:, and the 917:(feminine 903:(feminine 827:(feminine 594:preferred 348:Washington 288:newspapers 89:In English 5586:Ethnonyms 5411:immigrant 5399:Barbarian 5373:Outsiders 5209:Oceanians 5139:Conversos 5019:Estonians 5016:Russified 4883:Spaniards 4873:Serbomans 4720:Polentone 4666:West Brit 4558:Grecomans 4481:Finnjävel 4301:Albanians 4190:Europeans 4168:Filipinos 3956:Taiwanese 3834:Jook-sing 3683:Americans 3613:Americans 3502:Canadians 3362:Bahamians 3223:Uncle Tom 3089:Americans 3042:Boerehaat 2840:de Moanne 2775:11 August 2749:11 August 2723:11 August 2538:nicknamed 2513:See also 2425:1534-6617 2238:" in the 2137:cite news 2120:15 August 2050:7 January 1715:. pbs.org 1321:the word 1313:Elsewhere 1274:Norwegian 1096:negritude 1022:di colore 1006:di colore 841:ethnonyms 751:included 705:in 2001. 661:The term 592:Malcolm X 476:The Negro 215:Mongoloid 209:Caucasoid 166:Negroland 164:labelled 103:Negroland 79:offensive 5547:Shkutzim 5444:Japanese 5052:Shi'ites 4909:Catalans 4896:Gachupín 4824:Russians 4683:Italians 4422:Teuchter 4353:Crachach 4276:Wasi'chu 3888:Jjokbari 3872:Japanese 3840:overseas 3799:Chinaman 3641:Chileans 3517:Mestizos 3488:Mexicans 3216:Tar-Baby 3148:Jim Crow 3063:Golliwog 3049:Choc ice 3020:Africans 2836:"Nikker" 2769:VRT Taal 2717:Van Dale 2568:Archived 2433:24297224 2379:16982817 2024:Archived 2006:Archived 1930:17 April 1767:Archived 1499:See also 1449:, as in 1188:Romanian 1019:, while 497:(1899). 469:and Dr. 465:(1920). 162:old maps 5534:Shegetz 5496:Chinese 5460:non-Jew 5343:Gypsies 5336:Didicoy 5265:Coconut 5133:Marrano 5062:Raghead 4949:Khokhol 4931:Xarnego 4919:Quinqui 4766:Terrone 4696:Goombah 4636:Shoneen 4606:Knacker 4524:Germans 4513:Gabacho 4467:Chukhna 4328:British 4220:Cracker 4198:General 4088:Indians 4011:Coconut 3996:General 3913:Koreans 3792:Ah Beng 3783:Chinese 3765:Twinkie 3715:General 3671:Wetback 3543:Greaser 3527:Coonass 3437:Redneck 3388:Cracker 3372:Coonass 3257:Unangan 3134:Colored 2968:. 1921. 2808:"Neger" 2765:"neger" 2532:singer 2441:7774927 2179:1795122 2095:26 June 1883:2749204 1526:Colored 1521:Negrito 1440:chyorny 1384:Turkish 1367:neekeri 1338:neekeri 1324:neekeri 1317:In the 1301:African 1270:Swedish 1192:In the 1088:In the 1045:Mancino 1027:colored 975:Italian 969:Italian 957:Negrito 937:Mamanwa 920:negrita 914:Negrito 889:In the 819:Spanish 802:Liberia 780:Liberia 755:on the 699:became 566:leader 396:colored 344:Du Bois 302:scholar 224:Negroid 199:Negroid 188:negress 60:African 52:negress 21:Negroid 5555:Shiksa 5520:Savage 5489:Laowai 5481:Kuffar 5437:Gaijin 5427:Romani 5325:, and 5319:Romani 5308:Kanake 5301:Mongol 5249:Kanaka 5110:Khazar 5046:Rafida 4966:Others 4903:Polaco 4866:Shkije 4832:Moskal 4807:Polack 4714:Guinea 4576:Fenian 4550:Greeks 4491:French 4310:Šiptar 4283:Wigger 4269:Redleg 4248:Gweilo 4227:Farang 4206:Ang mo 4119:Keling 4112:Coolie 4096:Chinki 4078:Mayang 4071:Malaun 4050:Bongal 4025:Coolie 3964:Tai Ke 3854:Locust 3827:Coolie 3820:Chinky 3751:Toku-A 3723:Banana 3699:Asians 3657:Sudaca 3608:Pindos 3578:Newfie 3555:Cubans 3550:Gusano 3533:Cajuns 3497:Canuck 3483:Beaner 3475:Others 3465:Whitey 3395:Gringo 3378:Cajuns 3349:Buckra 3333:Whites 3243:Eskimo 3195:Rastus 3176:Nigger 3155:Macaca 3127:Cocolo 3070:Kaffir 2938:24 May 2921:  2876:  2700:Ninsee 2683:French 2673:E.g. " 2545:hoarse 2439:  2431:  2423:  2377:  2333:  2278:  2177:  1952:19 May 1881:  1824:1 June 1742:  1719:19 May 1695:  1670:  1585:11 May 1516:Nigger 1434:Чёрный 1423:Soviet 1306:nikker 1232:German 1072:French 953:Negros 677:. The 669:, the 657:Negro. 304:  297:  290:  283:  275:  192:Jewess 37:nigger 5545:(pl. 5479:(pl. 5470:Kafir 5420:Gadjo 5389:Arabs 5355:Nawar 5294:Kebab 5285:Turks 5239:Māori 5169:Yekke 5103:Kafir 5037:Arabs 4996:Hunky 4986:Serbs 4956:Ukrop 4857:Serbs 4846:Tibla 4814:Pshek 4799:Poles 4708:Guido 4622:Pikey 4568:Irish 4540:Kraut 4459:Finns 4441:Dutch 4408:Taffy 4337:Limey 4255:Honky 4241:Guizi 4234:Guiri 4064:Dkhar 3861:Shina 3813:Chink 3622:Pocho 3511:Cholo 3423:Karen 3416:Honky 3402:Haole 3356:Conch 3342:Becky 3320:women 3312:Squaw 3253:Yupik 3249:Inuit 3209:Sambo 3180:Nigga 3169:Negro 3162:Mammy 3097:Black 3056:Cushi 3028:Abeed 2932:(PDF) 2915:(PDF) 2887:(PDF) 2527:1960s 2437:S2CID 2386:(PDF) 2353:(PDF) 2236:negro 2218:(PDF) 1898:Souls 1879:JSTOR 1867:AAPOR 1861:(4), 1536:Nigga 1394:negro 1389:zenci 1375:ryssä 1333:negro 1329:negro 1296:neger 1284:negro 1279:neger 1263:negro 1258:neger 1252:neger 1243:Neger 1237:Neger 1217:neger 1214:word 1212:Dutch 1199:negru 1167:nègre 1120:negro 1115:nègre 1064:in a 1058:negro 1041:Reale 1017:black 995:negro 991:Black 980:negro 941:Batak 906:negra 900:negro 866:negra 860:negro 836:negro 830:negra 824:negro 790:Negro 773:Negro 761:Black 753:Negro 728:Negro 663:Negro 653:black 639:Negro 616:Black 600:Negro 596:Black 588:Negro 584:Negro 580:Black 572:Negro 552:Black 544:Negro 530:negro 515:Negro 499:Negro 413:Negro 405:black 391:Negro 309:JSTOR 295:books 228:Negro 177:negro 158:Negro 153:nokw- 151:* 146:nekw- 144:* 136:niger 133:word 131:Latin 126:Negro 116:negro 75:niger 72:Latin 68:black 64:negro 57:Black 46:negro 5494:non- 5442:non- 5425:non- 5387:non- 5382:Ajam 5362:Zott 5233:Hori 5126:Kike 5080:Jews 4983:and 4890:Dago 4690:Dago 4650:Taig 4506:Frog 4213:Bule 4146:Paki 4043:Bong 3737:Gook 3650:Spic 3636:Roto 3594:Okie 3571:Naco 2940:2010 2919:ISBN 2895:2009 2874:ISBN 2848:2021 2819:2021 2777:2020 2751:2020 2725:2020 2561:ANSA 2536:was 2429:PMID 2421:ISSN 2375:PMID 2331:ISBN 2313:2018 2276:ISBN 2200:help 2175:SSRN 2152:help 2122:2017 2097:2021 2052:2010 1954:2013 1932:2024 1826:2018 1799:2021 1740:ISBN 1721:2013 1693:ISBN 1668:ISBN 1664:2039 1642:2018 1617:2018 1587:2014 1546:The 1467:are 1464:negr 1446:negr 1428:negr 1418:negr 1412:негр 1402:for 1399:zanj 1371:and 1272:and 1210:The 1177:dude 1012:Nero 1003:and 1000:nero 986:nero 929:Aeta 863:and 784:The 763:and 747:The 645:and 564:SNCC 558:and 443:and 356:and 346:and 281:news 220:-oid 212:and 27:and 5454:Goy 5327:Lom 5323:Dom 5185:Yid 5162:Wog 5069:Wog 4839:Orc 4789:Wog 4782:Wop 4591:Hun 4533:Hun 4385:Pom 4290:Wog 3895:Nip 3881:Jap 3077:Wog 2677:", 2530:pop 2413:doi 2365:doi 2167:doi 2090:NPR 2044:UPI 1871:doi 1863:OUP 1382:In 1289:In 1268:In 1230:In 1180:in 1174:or 1172:guy 1161:nèg 1154:In 1035:In 973:In 933:Ati 817:In 796:). 734:'s 598:to 423:'s 382:by 264:by 5582:: 5543:) 5477:) 5321:, 5142:/ 3843:/ 3300:/ 3280:/ 3276:/ 3255:/ 3251:/ 2962:. 2856:^ 2838:. 2827:^ 2810:. 2793:. 2767:. 2741:. 2715:. 2697:. 2598:^ 2590:, 2475:, 2435:. 2427:. 2419:. 2409:85 2407:. 2403:. 2373:, 2361:23 2359:, 2355:, 2299:. 2220:. 2191:: 2189:}} 2185:{{ 2173:. 2141:: 2139:}} 2135:{{ 2124:. 2113:. 2088:. 2069:. 2042:. 1971:. 1923:. 1877:, 1865:, 1859:56 1857:, 1853:, 1816:. 1785:. 1666:. 1633:. 1607:. 1589:. 1566:^ 1495:. 1386:, 1276:, 1234:, 1196:, 1184:. 1068:. 1029:. 1009:. 977:, 935:, 931:, 853:(' 821:, 719:. 625:, 619:, 610:. 419:. 172:. 85:. 5564:) 5558:( 5549:) 5537:( 5527:) 5523:( 5513:) 5509:( 5499:) 5492:( 5483:) 5473:( 5463:) 5457:( 5447:) 5440:( 5430:) 5423:( 5413:) 5409:( 5392:) 5385:( 5274:) 5268:( 5258:) 5252:( 5242:) 5236:( 5226:) 5220:( 5178:) 5172:( 5148:) 5136:( 5119:) 5113:( 5055:) 5049:( 5022:) 5013:( 5003:) 4999:( 4989:) 4977:( 4911:) 4907:( 4775:) 4769:( 4759:) 4755:( 4745:) 4739:( 4729:) 4723:( 4673:) 4669:( 4659:) 4653:( 4643:) 4639:( 4629:) 4625:( 4615:) 4609:( 4599:) 4593:( 4585:) 4579:( 4431:) 4425:( 4415:) 4411:( 4401:) 4395:( 4378:) 4372:( 4362:) 4356:( 4346:) 4340:( 4128:) 4122:( 4105:) 4099:( 4018:) 4014:( 3973:) 3967:( 3946:) 3942:( 3847:) 3837:( 3772:) 3768:( 3758:) 3754:( 3730:) 3726:( 3685:) 3681:( 3664:) 3660:( 3643:) 3639:( 3629:) 3625:( 3615:) 3611:( 3601:) 3597:( 3587:) 3581:( 3557:) 3553:( 3536:) 3530:( 3520:) 3514:( 3504:) 3500:( 3490:) 3486:( 3381:) 3375:( 3360:( 3322:) 3315:( 3305:) 3295:( 3285:) 3271:( 3262:, 3260:) 3246:( 3182:) 3178:( 2996:e 2989:t 2982:v 2942:. 2897:. 2850:. 2821:. 2779:. 2753:. 2727:. 2685:) 2605:" 2443:. 2415:: 2367:: 2337:) 2315:. 2284:. 2234:" 2224:. 2202:) 2198:( 2181:. 2169:: 2154:) 2150:( 2099:. 2054:. 1992:. 1977:. 1956:. 1934:. 1873:: 1839:. 1828:. 1801:. 1748:. 1723:. 1701:. 1676:. 1644:. 1619:. 1485:( 1473:( 1455:( 1437:( 1415:( 1132:( 331:) 325:( 320:) 316:( 306:· 299:· 292:· 285:· 258:. 105:. 40:. 31:.

Index

Negroid
Negro (disambiguation)
Negress (disambiguation)
nigger
Black
African
black
Latin
offensive
languages of Europe

West Africa
Negroland
Southern Africa
Bantu peoples
Latin
niger
Proto-Indo-European root
old maps
Negroland
Niger River
English-language
Negroid
physical anthropology
Caucasoid
Mongoloid
-oid

verification
improve this article

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.