341:
128:: "If we did not know that Radu Gyr he was a legionnaire in his youth, we would not see anything legionary in this poem. It is about a cry of revolt against communism, in the tragic years when our peasants were forcibly dispossessed of their land by the
119:
finds that the poem is "full of drama, of great expressive power" in which "communism itself is transfigured and appears as a metaphysical evil". He contends that the poem has nothing to do with Gyr's past membership in the
342:"Mihail Neamțu respinge acuzațiile de antisemitism, după ce a recitat din Radu Gyr: Negaționismele la adresa Holocaustului sau ale Gulagului sunt respingătoare, extremiste și inacceptabile"
93:
because of his subversive poem. The poem had asked for peasants to oppose in every way the regime's agricultural policies: it had been issued as the last wave of brutal
313:
136:
considers that the poem is "literary mediocre", yet he also emphasizes "the confusion between Gyr's legionarism and the anti-communism of the poem".
288:
401:
370:
101:
priest Fabian Seiche, while in prison, Gyr was not treated for any illnesses he had, was often starved, and even tortured.
458:
90:
129:
94:
428:
448:
443:
109:
453:
125:
114:
86:
89:(commuted to life sentences and pardoned a few years later) by the communist authorities of the
318:
294:
284:
133:
98:
74:
62:
437:
281:
Romanian
Martyrs and Witnesses of the Twentieth Century. Communist Prisons in Romania
314:"Mihail Neamțu, acuzat de antisemitism. ARD se delimitează de declarațiile acestuia"
371:"Istoria unei poezii care a făcut istorie: Ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!"
277:
Martiri și mărturisitori români din secolul XX. Închisorile comuniste din România
406:
422:
298:
121:
132:, in complicity with the Romanian communists". On the other hand, the critic
82:
31:
346:
105:
52:
138:
124:
fascist movement, but can be viewed separately; he proposes a
215:
for the tears of the heavens, as you pained in the shackles
233:
break to pieces the shackles which are cutting your body,
240:
all that’s left from the blaze of your family’s hearth
424:
Tudor
Gheorghe – Ridică-te Gheorghe, ridică-te Ioane!
97:
was taking hold of the rural landscape. According to
213:
for the hymns that you sang as you stood in the dock
211:
For the sake of your kinsmen who died in the ditches
242:
they all gently come back to take hold of your soul
224:
for the distant horizons with a brimful of planets,
222:
it’s instead for the sake of your cry to the world,
58:
48:
38:
21:
231:through the heavenly gates your admission to gain,
247:Arise brother Gheorghe, by freeing your shackles!
229:If you wish to regain all the ancestral freedoms,
204:it is neither for pastures and nor for the stock,
206:it is rather for living a peace which is stable:
202:It is not for the sake of a bread on your table,
238:As prostrate you may wish once again to embrace
402:"Deșteaptă-te, Gheorghe, deșteaptă-te, Ioane!"
283:] (in Romanian). Făgăraș: Editura Agaton.
153:Pentru sângele neamului tău curs prin șanțuri,
249:Arise brother Ioan, back again on your bones!
8:
253:arise brother Gheorghe, arise brother Ioan!
220:It is not for the anger resounding your body
244:arise brother Gheorghe, arise brother Ioan!
235:arise brother Gheorghe, arise brother Ioan!
226:arise brother Gheorghe, arise brother Ioan!
217:arise brother Gheorghe, arise brother Ioan!
208:arise brother Gheorghe, arise brother Ioan!
157:pentru lacrima soarelui tău pus în lanțuri,
251:Alight to the Heavens, the tempest abated,
189:Ridică-te, Gheorghe, pe lanțuri, pe funii!
173:și-n ea să te-afunzi ca un cer în bulboane
104:It is still a very controversial issue in
18:
182:pe praguri, pe prispe, pe uși, pe icoane,
193:Și sus, spre lumina din urmă-a furtunii,
267:
195:ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!
175:și zarzării ei peste tine să-i scuturi,
155:pentru cântecul tău țintuit în piroane,
400:Cartianu, Grigore (November 7, 2012).
186:ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!
177:ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!
168:ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!
166:o claie de zări și-o căciulă de stele,
159:ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!
150:ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!
148:ci pentru văzduhul tău liber de mâine,
85:. In 1958 Radu Gyr was imprisoned and
171:Așa, ca să bei libertatea din ciuturi
7:
191:Ridică-te, Ioane, pe sfinte ciolane!
146:nu pentru pătule, nu pentru pogoane,
79:Ridică-te Gheorghe, ridică-te Ioane!
43:Ridică-te Gheorghe, ridică-te Ioane!
312:Ciobanu, Laura (November 8, 2012).
184:pe toate ce slobode-ți ies înainte,
162:Nu pentru mânia scrâșnită-n măsele,
144:Nu pentru-o lopată de rumenă pâine,
180:Și ca să pui tot sărutul fierbinte
14:
164:ci ca să aduni chiuind pe tăpșane
350:(in Romanian). November 8, 2012
1:
71:Arise Gheorghe, Arise Ioan!
23:Arise Gheorghe, Arise Ioan!
475:
91:Romanian People's Republic
28:
275:Seiche, Fabian (2014).
200:
142:
78:
459:Communism in Romania
126:thought experiment
108:. Literary critic
87:sentenced to death
319:Evenimentul Zilei
259:
258:
134:Nicolae Manolescu
68:
67:
466:
425:
419:
417:
415:
387:
386:
384:
382:
366:
360:
359:
357:
355:
338:
332:
331:
329:
327:
309:
303:
302:
272:
139:
130:Soviet occupiers
118:
95:collectivization
44:
34:
24:
19:
16:Poem by Radu Gyr
474:
473:
469:
468:
467:
465:
464:
463:
434:
433:
423:
413:
411:
399:
396:
391:
390:
380:
378:
368:
367:
363:
353:
351:
340:
339:
335:
325:
323:
311:
310:
306:
291:
274:
273:
269:
264:
255:
252:
250:
248:
246:
245:
243:
241:
239:
237:
236:
234:
232:
230:
228:
227:
225:
223:
221:
219:
218:
216:
214:
212:
210:
209:
207:
205:
203:
197:
194:
192:
190:
188:
187:
185:
183:
181:
179:
178:
176:
174:
172:
170:
169:
167:
165:
163:
161:
160:
158:
156:
154:
152:
151:
149:
147:
145:
112:
110:Alex Ștefănescu
81:) is a poem by
42:
29:
22:
17:
12:
11:
5:
472:
470:
462:
461:
456:
451:
449:Romanian poems
446:
444:Romanian songs
436:
435:
432:
431:
420:
395:
394:External links
392:
389:
388:
361:
333:
304:
290:978-9731981574
289:
266:
265:
263:
260:
257:
256:
198:
66:
65:
60:
56:
55:
50:
46:
45:
40:
39:Original title
36:
35:
26:
25:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
471:
460:
457:
455:
452:
450:
447:
445:
442:
441:
439:
430:
426:
421:
410:(in Romanian)
409:
408:
403:
398:
397:
393:
377:(in Romanian)
376:
372:
369:Boicea, Dan.
365:
362:
349:
348:
343:
337:
334:
322:(in Romanian)
321:
320:
315:
308:
305:
300:
296:
292:
286:
282:
278:
271:
268:
261:
254:
199:
196:
141:
140:
137:
135:
131:
127:
123:
116:
111:
107:
102:
100:
96:
92:
88:
84:
80:
76:
72:
64:
61:
57:
54:
51:
47:
41:
37:
33:
27:
20:
412:. Retrieved
405:
379:. Retrieved
374:
364:
352:. Retrieved
345:
336:
324:. Retrieved
317:
307:
280:
276:
270:
201:
143:
103:
70:
69:
381:October 16,
113: [
454:1958 poems
438:Categories
299:1139536049
262:References
122:Iron Guard
414:July 18,
407:Adevărul
375:Historia
354:July 18,
326:July 18,
99:Orthodox
83:Radu Gyr
75:Romanian
63:Romanian
59:Language
32:Radu Gyr
429:YouTube
347:HotNews
106:Romania
53:Romania
49:Country
297:
287:
279:[
117:]
416:2021
383:2022
356:2021
328:2021
295:OCLC
285:ISBN
427:on
30:by
440::
404:.
373:.
344:.
316:.
293:.
115:ro
77::
418:.
385:.
358:.
330:.
301:.
73:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.