1970:
433:
995:
1824:
981:
1537:
708:
The various Dutch dialects spoken in
Belgium contain a number of lexical and grammatical features that distinguish them from the standard Dutch. Basic Dutch words can have a completely different meaning in Flemish or imply different context, comparable to the differences between the British and North
741:) of Dutch spoken in Belgium uses the vocabulary and the sound inventory of the Brabantic dialects. It is often called an "in-between-language" or "intermediate language", intermediate between dialects and standard Dutch. Despite its name, Brabantian is the dominant contributor to the Flemish Dutch
801:
is a word or expression that occurs only in the
Belgian variant of Dutch. Some are rarely used, others are used daily and are considered part of the Belgian-Dutch standard language. Many belgicisms are loanwords and words or expressions literally translated from French (also called
502:
676:
language. According to
Glottolog, Western Flemish includes the dialects of French Flemish and West Flemish. Brabantian and East Flemish are classified as Dutch dialects, under the Central Southern Dutch dialect group.
763:
It is a relatively new phenomenon that has been gaining popularity during the past decades. Some linguists note that it seems to be undergoing a process of (limited) standardisation or that it is evolving into a
716:
All Dutch dialect groups spoken in
Belgium are spoken in adjacent areas of the Netherlands as well. East Flemish forms a continuum with both Brabantic and West Flemish. Standard Dutch is primarily based on the
782:
the status of normalcy in
Flanders. It is slowly being accepted by the general population, but it has met with objections from writers and academics who argue that it dilutes the usage of Standard Dutch.
842:, a loanword from French). Among the belgicisms, there are also many words that are considered obsolete, formal, or purist in standard Dutch. Moreover, many belgicisms have their origin in the
1609:
1580:
1084:
Depending on the definition of "Flemish" in context. Limburgish is either classified as a dialect of Dutch or as a separate language altogether. It is spoken in the historical
778:, lower-class characters use the dialect of the location where the show is set (such as Western Flanders), and upper-class characters will speak Standard Dutch. That has given
774:
is slowly gaining popularity in
Flanders because it is used a lot in television dramas and comedies. Often, middle-class characters in a television series will be speaking
693:
in northern
Belgium, being used in written language by three-fifths of the population of Belgium. It is one of the three national languages of Belgium, together with
2072:
787:
is used in entertainment television but rarely in informative programmes (like the news), which normally use
Flemish accents with standard Dutch vocabulary.
1812:
1239:
1533:
Rys, K. & J. Taeldeman (2007). Fonologische ingrediënten van
Vlaamse tussentaal. In: D. Sandra, R. Rymenans, P. Cuvelier et al. (red.),
1969:
2223:
1059:
Depending on the definition of "Flemish" in context. Brabantian is classified as a dialect of Dutch. It is spoken in the historical
1742:
1708:
1685:
1755:
1733:
760:. It incorporates phonetic, lexical and grammatical elements not part of the standard language but drawn from local dialects.
2124:
672:
considers
Western Flemish to be a separate language, classified as a part of the Southwestern Dutch family together with the
843:
2119:
1805:
2169:
2156:
2114:
1790:
1212:
2162:
2099:
553:
itself has become ambiguous. Nowadays, it is used in at least five ways, depending on the context. These include:
1647:
1627:
1554:
1291:
2151:
1798:
713:. As in the Netherlands, the pronunciation of Standard Dutch is affected by the native dialect of the speaker.
143:
1163:
1775:
1642:
1622:
1534:
1136:
220:
2259:
2254:
2233:
1444:
1072:
449:
259:
242:
133:
123:
1470:
569:, including intermediate forms between vernacular dialects and the standard. Some linguists avoid the term
1876:
1668:
2228:
2218:
1979:
749:
400:
2091:
1027:
138:
1236:
2137:
753:
604:
566:
2203:
2109:
2104:
1891:
1881:
1247:
1064:
942:
889:
797:
722:
649:
631:
619:
538:
189:
128:
82:
1318:
2264:
2044:
1947:
1856:
1449:
Structuur en geschiedenis van het Nederlands Een inleiding tot de taalkunde van het Nederlands
1296:
1093:
807:
765:
757:
721:
dialect (spoken in the Western provinces of the Netherlands) and to a lesser extent on
690:
562:
342:
2208:
2193:
2177:
2146:
2020:
1912:
1896:
1382:
1085:
1060:
1013:
710:
583:
432:
2077:
2032:
1886:
1541:
1243:
1068:
1000:
698:
694:
655:
635:
534:
467:
115:
86:
2213:
1851:
1089:
1018:
1008:
986:
702:
495:
471:
464:
375:
286:
253:
226:
148:
1358:
333:
2248:
2008:
1996:
645:
627:
623:
1937:
1922:
1246:. Dienst Taaladvies van de Vlaamse Overheid (Department for Language advice of the
1036:
929:
919:
662:
641:
530:
298:
183:
178:
31:
30:"Vlaams" redirects here. For the language named "Vlaams" in the ISO standard, see
1942:
893:
533:
of the region. Outside of Belgium Flanders, it is also spoken to some extent in
264:
247:
64:
1754:
ink ‘vormt afstammingsnamen’"; Vroegmiddelnederlands Woordenboek (VMNW), entry
994:
17:
1189:
976:
678:
318:
196:
1451:(in Dutch). Niederländische Philologie, Freie Universität Berlin. 2014-06-10
1407:
1114:
1040:
1032:
897:
803:
718:
673:
669:
608:
326:
308:
274:
234:
212:
1544:. Essays bij het emeritaat van Frans Daems. Gent: Academia Press, 1–9, p.2.
681:
considers Limburgish and West Flemish to be separate (regional) languages.
313:
303:
293:
281:
2067:
1952:
1927:
1829:
1471:"Een zondagspak? Het Nederlands in Vlaanderen: gedrag, beleid, attitudes"
738:
726:
612:
590:
558:
526:
518:
417:
96:
78:
452:
is a bilingual area where both Dutch and French have an official status.
2049:
2025:
1932:
1917:
850:"felony" is not a legal term in the Netherlands, but it is in Belgium.
522:
60:
2037:
2001:
1022:
68:
1513:
2013:
913:
907:
618:
An indication of the non-standardized dialects of only the former
431:
1447:[The standard spoken language: General Civilized Dutch].
1725:
876:
863:
1794:
1445:"De gesproken standaardtaal: het Algemeen Beschaafd Nederlands"
1776:
Middle English Compendium → Middle English Dictionary (MED):
1581:"Actie tegen onverstaanbare Vlaamse 'tussentaal' op televisie"
1140:
1292:"Belgium Bickering Over French and Dutch, Its Dual Languages"
949:
822:"spinner") meaning "spin dryer" (common standard Dutch:
737:
The supra-regional, semi-standardized colloquial form (
1275:
Kooij, Jan (2009). "Dutch". In Comrie, Bernard (ed.).
1343:
Konig, Ekkehard; van der Auwera, Johan, eds. (1994).
589:
A synonym for the so-called intermediate language in
838:"nail") meaning "thumbtack" (common standard Dutch:
2186:
2133:
2090:
2060:
1977:
1905:
1865:
1844:
1837:
413:
388:
371:
357:
341:
324:
272:
232:
210:
205:
172:
112:
102:
92:
74:
56:
39:
1165:Flemish language policy in an era of globalisation
752:, which occupies an intermediate position between
1694:
1678:
1732:Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT), entry
1606:Illustrations of the IPA: Belgian Standard Dutch
806:); others, in contrast, are actually remarkably
1075:that are part of the modern region of Flanders.
901:
1190:"Flemish language, alphabet and pronunciation"
1096:that is part of the modern region of Flanders.
729:, as well as in the south of the Netherlands.
27:Varieties of Dutch spoken in Flanders, Belgium
1806:
594:
557:An indication of Dutch written and spoken in
512:
489:
479:
8:
1740:cp.: Oudnederlands Woordenboek (ONW), entry
517:). Flemish is native to the region known as
956:
936:
923:
701:, and is the only official language of the
653:
573:in this context and prefer the designation
421:
404:
393:
379:
362:
1989:
1841:
1813:
1799:
1791:
1480:(in Dutch), vol. 44, pp. 337–344
36:
1556:Standaardtaal of tussentaal op televisie
1021:, the West Flemish dialect as spoken in
1497:Janssens, Guy; Marynissen, Ann (2005).
1428:Janssens, Guy; Marynissen, Ann (2005).
1103:
1052:
640:An indication of the non-standardized
354:
1109:
1107:
494:
171:
7:
1748:afleiding, basiswoord (substantief):
1724:Instituut voor de Nederlandse Taal:
1683:as an Old Frisian form; but compare
1211:Lichfield, John (18 December 2007).
1063:, spanning the Belgian provinces of
1766:'overstroomd gebied' met het suffix
1347:. London & New York: Routledge.
1092:, spanning the Belgian province of
725:, which is the dominant dialect in
1579:Vervaeke, Leen (8 February 2014).
1535:Tussen taal, spelling en onderwijs
1319:"About Belgium – Language Matters"
25:
1035:, a transitional dialect between
474:. It is sometimes referred to as
1968:
1822:
1290:Casert, Raf (20 February 2005).
993:
979:
622:, i.e. the current provinces of
2115:Community Commission (Brussels)
1713:Oudnederlands Woordenboek (ONW)
1690:Oudnederlands Woordenboek (ONW)
1115:"ATLAS – Dutch: Who speaks it?"
826:, a loanword from French), and
596:
436:Official languages of Belgium:
1673:Online Etymological Dictionary
1501:. Leuven & Voorburg: Acco.
1432:. Leuven & Voorburg: Acco.
955:, meaning 'flooded'. The name
892:", was probably borrowed from
1:
1562:(in Dutch), Universiteit Gent
1264:. Cambridge University Press.
882:
869:
844:Belgian official nomenclature
496:[ˈbɛlɣisˈneːdərlɑnts]
2157:Day of the Flemish Community
1750:flāma ‘overstroomd gebied’;
1499:Het Nederlands vroeger en nu
1430:Het Nederlands vroeger en nu
1237:Leidraad van de Taaltelefoon
654:
644:dialects of the province of
1383:"Linguistic map of Benelux"
1277:The World's Major Languages
1213:"Belgium: A nation divided"
1117:. University College London
2281:
1770:Cognate to Middle English
1727:De Geïntegreerde Taal-Bank
1279:(2nd ed.). Routledge.
660:
581:
29:
1992:
1966:
1648:Middle English Dictionary
1628:Middle English Dictionary
1162:De Cock, Barbara (2006),
605:non-standardized dialects
595:
567:non-standardized dialects
513:
490:
480:
49:
44:
1469:Geeraerts, Dirk (2001),
748:It is a rather informal
2170:De Leeuw van Vlaanderen
1774:'current of a stream':
1695:
1679:
1260:Harbert, Wayne (2007).
961:was formed from a stem
951:
941:itself is derived from
914:
908:
902:
877:
864:
108:6.5 million (2016)
2224:Science and technology
2073:List of municipalities
1345:The Germanic Languages
1262:The Germanic Languages
957:
937:
924:
858:The English adjective
453:
422:
405:
394:
380:
363:
830:(a compound of Dutch
814:(a compound of Dutch
709:American variants of
661:Further information:
603:An indication of the
582:Further information:
435:
285:– inclusive code for
1028:Languages of Belgium
561:including the Dutch
862:(first attested as
754:vernacular dialects
491:Belgisch-Nederlands
406:Vlaamse Gebarentaal
2125:Minister-President
2110:Flemish Government
2105:Flemish Parliament
1892:Zeelandic Flanders
1869:historical regions
1540:2022-12-26 at the
1248:Flemish government
1242:2013-10-21 at the
650:Zeelandic Flanders
632:Zeelandic Flanders
620:County of Flanders
539:Zeelandic Flanders
525:; it is spoken by
454:
444: French, and
83:Zeelandic Flanders
2242:
2241:
2120:Political parties
2086:
2085:
1964:
1963:
1857:Flemish Community
1675:. Etymonline.com.
1514:"Algemeen Vlaams"
1297:Los Angeles Times
1143:. 14 October 2014
1137:"Flemish, Vlaams"
888:), meaning "from
758:standard language
750:variety of speech
691:majority language
563:standard language
481:Vlaams-Nederlands
430:
429:
353:
352:
290:Individual codes:
16:(Redirected from
2272:
2194:Flemish Movement
2163:Guldensporenslag
2053:
2041:
2029:
2017:
2005:
1990:
1985:
1972:
1913:Flemish Ardennes
1897:Romance Flanders
1867:Neighbouring and
1842:
1828:
1826:
1825:
1815:
1808:
1801:
1792:
1781:
1722:
1716:
1715:
1705:
1699:
1698:
1696:flēmisk, flāmisk
1692:
1682:
1676:
1665:
1659:
1658:
1657:
1656:
1639:
1633:
1632:
1619:
1613:
1602:
1596:
1595:
1593:
1592:
1576:
1570:
1569:
1568:
1567:
1561:
1551:
1545:
1531:
1525:
1524:
1522:
1521:
1516:. VlaamseTaal.be
1510:
1504:
1502:
1494:
1488:
1487:
1486:
1485:
1475:
1466:
1460:
1459:
1457:
1456:
1441:
1435:
1433:
1425:
1419:
1404:
1398:
1397:
1395:
1394:
1379:
1373:
1372:
1370:
1369:
1355:
1349:
1348:
1340:
1334:
1333:
1331:
1329:
1315:
1309:
1308:
1306:
1304:
1287:
1281:
1280:
1272:
1266:
1265:
1257:
1251:
1234:
1228:
1227:
1225:
1223:
1208:
1202:
1201:
1199:
1197:
1186:
1180:
1179:
1178:
1176:
1170:
1159:
1153:
1152:
1150:
1148:
1133:
1127:
1126:
1124:
1122:
1111:
1097:
1086:Duchy of Limburg
1082:
1076:
1061:Duchy of Brabant
1057:
1014:Dutch in Belgium
1003:
998:
997:
989:
984:
983:
982:
965:, with a suffix
960:
954:
948:, from Germanic
940:
927:
917:
911:
906:, which becomes
905:
887:
884:
880:
874:
871:
867:
659:
658:
656:Frans-Vlaanderen
600:
584:Dutch in Belgium
516:
506:
505:
504:
498:
493:
483:
447:
443:
439:
425:
408:
397:
383:
366:
355:
349:
336:
316:
306:
296:
284:
277:
268:
262:
251:
245:
237:
224:
223:
215:
118:
79:Belgian Flanders
37:
21:
2280:
2279:
2275:
2274:
2273:
2271:
2270:
2269:
2245:
2244:
2243:
2238:
2182:
2140:
2136:
2129:
2082:
2078:Flemish Diamond
2056:
2047:
2035:
2033:Flemish Brabant
2023:
2011:
1999:
1986:
1983:
1982:
1973:
1960:
1901:
1887:French Flanders
1870:
1868:
1861:
1833:
1823:
1821:
1819:
1789:
1784:
1769:
1760:: "Etymologie:
1746:: "Morfologie:
1739:
1731:
1723:
1719:
1707:
1706:
1702:
1684:
1667:
1666:
1662:
1654:
1652:
1641:
1640:
1636:
1621:
1620:
1616:
1603:
1599:
1590:
1588:
1578:
1577:
1573:
1565:
1563:
1559:
1553:
1552:
1548:
1542:Wayback Machine
1532:
1528:
1519:
1517:
1512:
1511:
1507:
1496:
1495:
1491:
1483:
1481:
1473:
1468:
1467:
1463:
1454:
1452:
1443:
1442:
1438:
1427:
1426:
1422:
1418:, respectively.
1405:
1401:
1392:
1390:
1381:
1380:
1376:
1367:
1365:
1357:
1356:
1352:
1342:
1341:
1337:
1327:
1325:
1317:
1316:
1312:
1302:
1300:
1289:
1288:
1284:
1274:
1273:
1269:
1259:
1258:
1254:
1244:Wayback Machine
1235:
1231:
1221:
1219:
1217:The Independent
1210:
1209:
1205:
1195:
1193:
1188:
1187:
1183:
1174:
1172:
1168:
1161:
1160:
1156:
1146:
1144:
1135:
1134:
1130:
1120:
1118:
1113:
1112:
1105:
1101:
1100:
1083:
1079:
1069:Flemish Brabant
1058:
1054:
1049:
1001:Language portal
999:
992:
985:
980:
978:
975:
885:
872:
856:
846:. For example,
793:
735:
687:
685:Characteristics
665:
636:French Flanders
586:
565:as well as the
547:
535:French Flanders
529:, the dominant
514:Zuid-Nederlands
501:
500:
499:
468:dialect cluster
445:
441:
437:
399:
347:
332:
312:
311:
302:
301:
292:
291:
289:
280:
273:
258:
257:
256:
241:
240:
233:
219:
218:
211:
168:
119:
116:Language family
114:
105:
104:Native speakers
87:French Flanders
35:
28:
23:
22:
18:Flemish dialect
15:
12:
11:
5:
2278:
2276:
2268:
2267:
2262:
2260:Dutch language
2257:
2255:Dutch dialects
2247:
2246:
2240:
2239:
2237:
2236:
2231:
2226:
2221:
2216:
2211:
2206:
2201:
2196:
2190:
2188:
2184:
2183:
2181:
2180:
2175:
2174:
2173:
2166:
2154:
2149:
2143:
2141:
2134:
2131:
2130:
2128:
2127:
2122:
2117:
2112:
2107:
2102:
2096:
2094:
2088:
2087:
2084:
2083:
2081:
2080:
2075:
2070:
2064:
2062:
2058:
2057:
2055:
2054:
2042:
2030:
2018:
2006:
1993:
1987:
1978:
1975:
1974:
1967:
1965:
1962:
1961:
1959:
1958:
1955:
1950:
1945:
1940:
1935:
1930:
1925:
1920:
1915:
1909:
1907:
1903:
1902:
1900:
1899:
1894:
1889:
1884:
1879:
1873:
1871:
1866:
1863:
1862:
1860:
1859:
1854:
1852:Flemish Region
1848:
1846:
1845:Modern Belgium
1839:
1835:
1834:
1820:
1818:
1817:
1810:
1803:
1795:
1788:
1787:External links
1785:
1783:
1782:
1717:
1700:
1693:, which gives
1660:
1634:
1614:
1604:Jo Verhoeven,
1597:
1571:
1546:
1526:
1505:
1489:
1461:
1436:
1420:
1399:
1374:
1350:
1335:
1310:
1282:
1267:
1252:
1229:
1203:
1181:
1154:
1128:
1102:
1099:
1098:
1090:County of Loon
1077:
1051:
1050:
1048:
1045:
1044:
1043:
1030:
1025:
1019:French Flemish
1016:
1011:
1009:Belgian French
1005:
1004:
990:
987:Belgium portal
974:
971:
855:
852:
792:
789:
734:
731:
703:Flemish Region
686:
683:
667:
666:
638:
616:
601:
587:
546:
543:
537:and the Dutch
509:Southern Dutch
472:Dutch language
465:Low Franconian
448: German.
428:
427:
415:
411:
410:
390:
386:
385:
373:
369:
368:
359:
351:
350:
345:
339:
338:
330:
322:
321:
278:
270:
269:
238:
230:
229:
216:
208:
207:
206:Language codes
203:
202:
201:
200:
193:
186:
181:
174:
170:
169:
167:
166:
165:
164:
163:
162:
161:
160:
159:
158:
157:
156:
144:Low Franconian
122:
120:
113:
110:
109:
106:
103:
100:
99:
94:
90:
89:
76:
72:
71:
58:
57:Native to
54:
53:
47:
46:
42:
41:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
2277:
2266:
2263:
2261:
2258:
2256:
2253:
2252:
2250:
2235:
2232:
2230:
2227:
2225:
2222:
2220:
2217:
2215:
2212:
2210:
2207:
2205:
2202:
2200:
2197:
2195:
2192:
2191:
2189:
2185:
2179:
2176:
2172:
2171:
2167:
2165:
2164:
2160:
2159:
2158:
2155:
2153:
2150:
2148:
2145:
2144:
2142:
2139:
2132:
2126:
2123:
2121:
2118:
2116:
2113:
2111:
2108:
2106:
2103:
2101:
2098:
2097:
2095:
2093:
2089:
2079:
2076:
2074:
2071:
2069:
2066:
2065:
2063:
2059:
2051:
2046:
2043:
2039:
2034:
2031:
2027:
2022:
2019:
2015:
2010:
2009:East Flanders
2007:
2003:
1998:
1997:West Flanders
1995:
1994:
1991:
1988:
1981:
1976:
1971:
1956:
1954:
1951:
1949:
1946:
1944:
1941:
1939:
1936:
1934:
1931:
1929:
1926:
1924:
1921:
1919:
1916:
1914:
1911:
1910:
1908:
1906:Local regions
1904:
1898:
1895:
1893:
1890:
1888:
1885:
1883:
1880:
1878:
1875:
1874:
1872:
1864:
1858:
1855:
1853:
1850:
1849:
1847:
1843:
1840:
1836:
1831:
1816:
1811:
1809:
1804:
1802:
1797:
1796:
1793:
1786:
1780:
1779:
1773:
1767:
1763:
1759:
1758:
1753:
1749:
1745:
1744:
1737:
1736:
1729:
1728:
1721:
1718:
1714:
1710:
1704:
1701:
1697:
1691:
1687:
1681:
1674:
1670:
1664:
1661:
1651:
1649:
1644:
1638:
1635:
1631:
1629:
1624:
1618:
1615:
1611:
1607:
1601:
1598:
1586:
1585:De Volkskrant
1582:
1575:
1572:
1558:
1557:
1550:
1547:
1543:
1539:
1536:
1530:
1527:
1515:
1509:
1506:
1500:
1493:
1490:
1479:
1472:
1465:
1462:
1450:
1446:
1440:
1437:
1431:
1424:
1421:
1417:
1413:
1409:
1403:
1400:
1388:
1384:
1378:
1375:
1364:
1360:
1354:
1351:
1346:
1339:
1336:
1324:
1320:
1314:
1311:
1299:
1298:
1293:
1286:
1283:
1278:
1271:
1268:
1263:
1256:
1253:
1249:
1245:
1241:
1238:
1233:
1230:
1218:
1214:
1207:
1204:
1191:
1185:
1182:
1167:
1166:
1158:
1155:
1142:
1138:
1132:
1129:
1116:
1110:
1108:
1104:
1095:
1091:
1087:
1081:
1078:
1074:
1070:
1066:
1062:
1056:
1053:
1046:
1042:
1038:
1034:
1031:
1029:
1026:
1024:
1020:
1017:
1015:
1012:
1010:
1007:
1006:
1002:
996:
991:
988:
977:
972:
970:
968:
964:
959:
953:
947:
944:
939:
933:
931:
926:
921:
916:
910:
904:
899:
895:
891:
879:
866:
861:
853:
851:
849:
845:
841:
837:
833:
829:
825:
821:
817:
813:
812:droogzwierder
809:
805:
800:
799:
790:
788:
786:
781:
777:
773:
769:
767:
766:koiné variety
761:
759:
755:
751:
746:
744:
740:
732:
730:
728:
724:
720:
714:
712:
706:
704:
700:
696:
692:
689:Dutch is the
684:
682:
680:
675:
671:
664:
657:
651:
647:
646:West Flanders
643:
639:
637:
633:
629:
628:East Flanders
625:
624:West Flanders
621:
617:
614:
610:
606:
602:
599:
598:
592:
588:
585:
580:
576:
575:Belgian-Dutch
572:
568:
564:
560:
556:
555:
554:
552:
544:
542:
540:
536:
532:
528:
524:
520:
515:
510:
503:
497:
492:
487:
486:Belgian Dutch
482:
477:
476:Flemish Dutch
473:
469:
466:
462:
458:
451:
440: Dutch,
434:
424:
419:
416:
412:
407:
402:
396:
391:
387:
382:
377:
374:
370:
365:
360:
356:
346:
344:
340:
335:
331:
329:
328:
323:
320:
317: –
315:
310:
307: –
305:
300:
297: –
295:
288:
283:
279:
276:
271:
266:
261:
255:
249:
244:
239:
236:
231:
228:
222:
217:
214:
209:
204:
199:
198:
194:
192:
191:
187:
185:
182:
180:
177:
176:
175:
155:
152:
151:
150:
147:
146:
145:
142:
141:
140:
137:
136:
135:
134:West Germanic
132:
131:
130:
127:
126:
125:
124:Indo-European
121:
117:
111:
107:
101:
98:
95:
91:
88:
84:
80:
77:
73:
70:
66:
62:
59:
55:
52:
48:
43:
38:
33:
19:
2198:
2187:Other topics
2168:
2161:
2152:Coat of arms
1984:(and cities)
1938:Pajottenland
1923:Denderstreek
1777:
1771:
1765:
1761:
1756:
1751:
1747:
1741:
1734:
1726:
1720:
1712:
1703:
1689:
1677:which cites
1672:
1663:
1653:, retrieved
1646:
1637:
1626:
1617:
1605:
1600:
1589:. Retrieved
1584:
1574:
1564:, retrieved
1555:
1549:
1529:
1518:. Retrieved
1508:
1498:
1492:
1482:, retrieved
1477:
1464:
1453:. Retrieved
1448:
1439:
1429:
1423:
1415:
1411:
1402:
1391:. Retrieved
1389:. 1999-02-19
1386:
1377:
1366:. Retrieved
1362:
1353:
1344:
1338:
1326:. Retrieved
1323:Beer Tourism
1322:
1313:
1301:. Retrieved
1295:
1285:
1276:
1270:
1261:
1255:
1232:
1220:. Retrieved
1216:
1206:
1194:. Retrieved
1184:
1173:, retrieved
1171:, Gencat.cat
1164:
1157:
1145:. Retrieved
1131:
1119:. Retrieved
1080:
1055:
1037:West Flemish
966:
962:
945:
934:
930:Modern Dutch
920:Middle Dutch
859:
857:
847:
839:
835:
834:"thumb" and
831:
827:
823:
819:
815:
811:
796:
794:
784:
779:
775:
771:
770:
762:
747:
742:
736:
715:
707:
688:
668:
663:West Flemish
648:, the Dutch
642:West Flemish
593:region, the
578:
574:
570:
550:
548:
531:ethnic group
521:in northern
508:
485:
475:
460:
456:
455:
337: Dutch
325:
299:West Flemish
195:
188:
184:East Flemish
179:West Flemish
153:
50:
32:West Flemish
2234:Agriculture
2135:Symbols and
1943:Meetjesland
1838:Territories
1762:Dat.pl. van
1478:Ons Erfdeel
1328:26 November
1303:26 November
1196:26 November
1147:26 November
1121:26 November
894:Old Frisian
886: 1150
873: 1325
828:duimspijker
652:and French
579:South-Dutch
545:Terminology
65:Netherlands
2249:Categories
2204:Literature
1933:Haspengouw
1877:Margravate
1778:flēm n.(2)
1655:2013-10-17
1591:2014-08-28
1587:(in Dutch)
1566:2014-08-28
1520:2013-04-14
1484:2012-01-19
1455:2015-08-10
1410:codes are
1393:2013-10-17
1387:Ethnologue
1368:2020-07-20
1192:. Omniglot
1047:References
969:attached.
958:Vlaanderen
943:Ingvaeonic
875:; compare
865:flemmysshe
824:centrifuge
818:"dry" and
810:, such as
804:gallicisms
791:Belgicisms
785:Tussentaal
780:tussentaal
776:tussentaal
772:Tussentaal
743:tussentaal
733:Tussentaal
723:Brabantian
679:Ethnologue
609:regiolects
597:Tussentaal
423:Vlaanderen
319:Limburgish
197:Limburgish
190:Brabantian
139:Istvaeonic
2229:Transport
2219:Education
2100:Elections
1980:Provinces
1757:Vlaendren
1709:"flāmisk"
1686:"flāmisk"
1680:Flemische
1669:"Flemish"
1643:"Flēming"
1623:"Flēmish"
1434:, 155 ff.
1408:ISO 639-3
1363:Glottolog
1041:Hollandic
1033:Zeelandic
935:The word
898:Old Dutch
854:Etymology
798:belgicism
719:Hollandic
674:Zeelandic
670:Glottolog
549:The term
392:Flemish (
381:Vlamingen
361:Fleming (
327:Glottolog
309:Zeelandic
275:ISO 639-3
235:ISO 639-2
213:ISO 639-1
93:Ethnicity
2265:Flanders
2209:Painting
2199:Language
2092:Politics
2068:Brussels
2061:See also
1953:Waasland
1948:Westhoek
1928:Hageland
1830:Flanders
1764:flandr-
1538:Archived
1359:"Vlaams"
1240:Archived
1073:Brussels
973:See also
915:vlaemsch
900:form is
890:Flanders
820:zwierder
756:and the
739:mesolect
727:Flanders
613:Flanders
591:Flanders
559:Flanders
527:Flemings
519:Flanders
450:Brussels
418:Flanders
389:Language
376:Flemings
334:dutc1256
173:Dialects
129:Germanic
97:Flemings
2138:history
2050:Hasselt
2045:Limburg
2026:Antwerp
2021:Antwerp
1918:Campine
1768:-dr-.".
1752:suffix:
1743:flāmink
1735:Vlaming
1094:Limburg
1065:Antwerp
967:-đr/dr-
952:flauma-
909:vlamesc
903:flāmisk
878:Flæming
860:Flemish
848:misdaad
840:punaise
836:spijker
711:English
571:Flemish
551:Flemish
523:Belgium
470:of the
463:) is a
457:Flemish
414:Country
364:Vlaming
263: (
246: (
154:Flemish
61:Belgium
40:Flemish
2214:People
2147:Anthem
2038:Leuven
2002:Bruges
1882:County
1832:topics
1827:
1503:, 196.
1406:Their
1023:France
963:*flâm-
946:*flâm-
938:Vlaams
925:Vlaams
896:. The
808:purist
699:German
695:French
615:region
507:), or
461:Vlaams
446:
442:
438:
395:Vlaams
372:People
358:Person
75:Region
69:France
51:Vlaams
45:Vlaams
2014:Ghent
1650:(MED)
1630:(MED)
1560:(PDF)
1474:(PDF)
1222:3 May
1175:3 May
1169:(PDF)
950:*
816:droog
348:nl-BE
287:Dutch
254:Dutch
227:Dutch
149:Dutch
2178:Flag
1772:flēm
1414:and
1330:2016
1305:2016
1224:2017
1198:2016
1177:2017
1149:2016
1123:2016
1088:and
1071:and
1039:and
922:and
832:duim
697:and
634:and
626:and
607:and
343:IETF
252:for
225:for
1957:...
1610:PDF
1416:lim
1412:vls
1141:BBC
928:in
918:in
611:of
577:or
484:),
401:VGT
314:lim
304:zea
294:vls
282:nld
260:nld
243:dut
2251::
1711:,
1688:,
1671:.
1645:,
1625:,
1583:.
1476:,
1385:.
1361:.
1321:.
1294:.
1250:).
1215:.
1139:.
1106:^
1067:,
932:.
912:,
883:c.
881:,
870:c.
868:,
795:A
768:.
745:.
705:.
630:,
541:.
398:),
221:nl
85:,
81:,
67:,
63:,
2052:)
2048:(
2040:)
2036:(
2028:)
2024:(
2016:)
2012:(
2004:)
2000:(
1814:e
1807:t
1800:v
1738:;
1730::
1612:)
1608:(
1594:.
1523:.
1458:.
1396:.
1371:.
1332:.
1307:.
1226:.
1200:.
1151:.
1125:.
511:(
488:(
478:(
459:(
426:)
420:(
409:)
403:(
384:)
378:(
367:)
267:)
265:T
250:)
248:B
34:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.