Knowledge (XXG)

Haush

Source 📝

109: 43: 282:. They were divided into at least ten family units, each possessing a strip of land running from inland hunting grounds to the seashore. Nuclear families (five or six people) would migrate individually through their extended family's territory, occasionally joining up with other nuclear families. Groups from several territories would gather for rites, exchanging gifts, and exploiting stranded whales. 294:. The Haush obtained a large part of their food from marine sources. Analysis of bones from burial sites on Isla Grande de Tierra del Fuego indicate that the pre-European contact Selk'nam obtained most of the meat they ate from guanacos and other land animals, while the pre-European contact Haush, like the Yahgan, obtained the majority of the meat they ate from marine sources, including seals and 271:
being colder and having more rain, fog and wind than the northern sub-area. Furlong states that the Haush territory was from Cape San Pablo to Good Success Bay, with only an occasional trip as far west as Sloggett Bay, and that their principal settlements were at Cape San Pablo, Polycarpo Cove, False Cove, Thetis Bay, Cape San Diego and Good Success Bay.
249:
would have been a formidable barrier to reaching the Isla Grande de Tierra del Fuego. The Selk'nam had a tradition that a land bridge had once connected the island to the mainland, but later collapsed. Lothrop dismissed that as geologically implausible. Furlong suggested that canoe Indians (Yahgan or
262:
The Haush may have occupied all of the Isla Grande de Tierra del Fuego several thousand years ago, before the Selk'nam reached the island. Many place names in what was Selk'nam territory in historical times are identified as Haush. After crossing over from the mainland, the Selk'nam are presumed to
270:
to Caleta Falsa on Polycarpo Bay. The southern sub-area extended from Caleta Falsa around the eastern end of the Mitre Peninsula to Sloggett Bay. The northern sub-area has more favorable conditions for habitation. The southern sub-area, which is now virtually uninhabited, has harsher conditions,
301:
They shared many customs with their neighbors the Selk'nam, such as using small bows and stone-tipped arrows, using animal skins (from guanacos, as did the Selk'nam, but also from seals) for the few items of clothing they used (capes, foot coverings and, for the women, small "figleafs"), and an
351:
The Haush population declined after European contact. In 1915, Furlong estimated that about twenty families, or 100 Haush, were left early in the 19th century, but later estimated that 200 to 300 Haush remained in 1836. By 1891, only 100 were estimated to be left, and by 1912, fewer than ten.
347:
aboard, visited Tierra del Fuego in 1832. Darwin noted the resemblance of the Haush to the "Patagonians" he had seen earlier in the voyage, and stated they were very different from the "stunted, miserable wretches further westward", apparently referring to the Yahgan.
329:(Good Success Bay). There they encountered fifteen Haush men, who helped the Spaniards secure water and wood for their ships. The Spaniards reported seeing fifty huts in the Haush camp, by far the largest gathering of Haush ever reported. 388:
Furlong states that the Haush were not "a canoe people, though there seems to be some evidence that during the quieter season of the year some of them used canoes." Lothrop reported that the Haush "had never used a
934: 924: 266:
The Haush territory was split into two sub-areas. The northern sub-area, adjacent to Selk'nam territory, extended along the east coast of the island from
929: 318:. Land to their west, still in the northeast of Tierra del Fuego, was occupied by the Selk'nam, a related linguistic and cultural group, but distinct. 238:, and the three groups are presumed to have developed from a predecessor group in mainland Patagonia. The three groups were hunters, particularly of 234:
Most authors believe that the Haush were the first people to occupy Isla Grande de Tierra del Fuego. The Haush are related to the Selk'nam and
753: 732: 361:
ministered to the Manek'enk, and produced texts that document their culture and language. Father José María Beauvoir prepared a vocabulary.
336:
encountered the Haush in 1769. Captain Cook wrote that the Haush "are perhaps as miserable a set of people as are this day upon earth."
810:(March 1917). "Tribal Distribution and Settlements of the Fuegians, Comprising Nomenclature, Etymology, Philology, and Populations". 870: 222:. Since the Selk'nam probably met the Yahgan people primarily in Haush territory, Furlong speculates that the Selk'nam borrowed 137: 108: 42: 337: 333: 322: 298:. As guanacos were relatively scarce in Haush territory, they probably traded with the Selk'nam for guanaco skins. 793: 858: 314:
At the time of European encounter and settlement, the Haush inhabited the far eastern tip of the island on
881: 763: 332:
A Jesuit priest on a ship that visited Good Success Bay in 1711 described the Haush as "quite docile".
279: 246: 882:"Stable isotope analysis of human bone and ethnohistoric subsistence patterns in Tierra del Fuego" 827: 807: 251: 164: 141: 113: 92: 880:
Yesner, David R.; Torres, Maria Jose Figuerero; Guichon, Ricardo A.; Borrero, Luis A. (2003).
866: 799: 749: 728: 326: 697: 263:
have killed or absorbed most of the Haush, and pushed the remnants into the Mitre Peninsula.
144:(also known as Ona) people who also lived on the Isla Grande de Tierra del Fuego, and to the 901: 893: 819: 709: 303: 235: 145: 96: 315: 291: 219: 133: 787: 344: 275: 267: 192: 188: 70: 897: 918: 362: 168: 117: 865:. Patagonia inedita. Vol. 20 (Reprint ed.). Ushuaia: Zagier & Urruty. 693: 358: 325:
reached the eastern end of the Mitre Peninsula, in a bay that the expedition named
207: 840: 767: 743: 722: 745:
European Encounters with the Yamana People of Cape Horn, Before and After Darwin
369: 798:(2nd ed.). London: John Murray. Chapter X. Tierra del Fuego – via 321:
The first contact between the Haush and Europeans occurred in 1619, when the
306:
family, were similar, although mutually intelligible "only with difficulty".
295: 149: 58: 17: 713: 366: 355: 906: 239: 100: 831: 724:
Drama and Power in a Hunting Society: The Selk'nam of Tierra Del Fuego
845:
Proceedings of the Nineteenth International Congress of Americanists
772:
Proceedings of the Nineteenth International Congress of Americanists
823: 372:
in Tierra del Fuego, compiled a dictionary of the Haush language.
365:, an Anglo-Argentine born in the region, whose father had been an 302:
initiation ritual for male youth. Their languages, part of the
47:
Map showing the location of the Haush in the Southern Patagonia
480: 478: 476: 698:"New data on the archaeology of the Haush, Tierra del Fuego" 179:. Several authors state that their name for themselves was 562: 841:"The Haush And Ona, Primitive Tribes Of Tierra Del Fuego" 573: 571: 546: 544: 140:. They were related culturally and linguistically to the 636: 634: 507: 505: 463: 461: 459: 434: 432: 430: 245:
As the Haush and Selk'nam did not use watercraft, the
254:) carried the Haush and Selk'nam across the Straits. 226:
as the name of the people from the Yahgan language.
242:, and do not have any history of using watercraft. 86: 76: 64: 52: 839:Furlong, Charles Wellington (December 1915). 535: 484: 450: 8: 33: 132:were an Indigenous people who lived on the 935:Extinct Indigenous peoples of the Americas 171:(also known as Yámana) people called them 112:1917 map of Tierra del Fuego showing some 41: 32: 905: 107: 702:Journal de la société des américanistes 664: 640: 625: 613: 601: 589: 577: 550: 523: 511: 496: 467: 438: 409: 402: 381: 925:Indigenous peoples in Tierra del Fuego 886:Journal of Anthropological Archaeology 768:"Fuegian and Chonoan Tribal Relations" 676: 652: 421: 334:The first expedition led by James Cook 27:Indigenous people of Tierra del Fuego 7: 53:Regions with significant populations 25: 930:Hunter-gatherers of South America 863:The Indians of Tierra del Fuego 202:in general. Furlong notes that 191:reported, however, that in the 163:was the name given them by the 138:Isla Grande de Tierra del Fuego 748:. Cambridge University Press. 1: 898:10.1016/S0278-4165(03)00040-0 696:; Hester, Thomas R. (1973). 616:, pp. 432–444, 446–447. 120:, and Haush settlement sites 808:Furlong, Charles Wellington 794:The Voyage of H.M.S. Beagle 536:Chapman & Hester (1973) 485:Chapman & Hester (1973) 451:Chapman & Hester (1973) 252:Kawésqar (Alacalufe) people 82:Traditional tribal religion 951: 323:Garcia de Nodal expedition 91: 81: 69: 57: 40: 859:Lothrop, Samuel Kirkland 792:Journal of Researches ( 742:Chapman, Anne (2010). 721:Chapman, Anne (1982). 206:has no meaning in the 121: 714:10.3406/jsa.1973.2088 148:of southern mainland 111: 87:Related ethnic groups 563:Yesner et al. (2003) 812:Geographical Review 565:, pp. 279–291. 538:, pp. 191–192. 247:Straits of Magellan 37: 122: 800:Project Gutenberg 766:(December 1915). 755:978-0-521-51379-1 734:978-0-521-23884-7 628:, pp. 22–23. 327:Bahia Buen Suceso 208:Selk'nam language 106: 105: 16:(Redirected from 942: 911: 909: 876: 854: 852: 851: 835: 803: 783: 781: 779: 759: 738: 717: 680: 674: 668: 662: 656: 650: 644: 638: 629: 623: 617: 611: 605: 599: 593: 587: 581: 575: 566: 560: 554: 548: 539: 533: 527: 521: 515: 509: 500: 494: 488: 482: 471: 465: 454: 448: 442: 436: 425: 419: 413: 407: 390: 386: 310:European contact 292:hunter-gatherers 146:Tehuelche people 45: 38: 21: 950: 949: 945: 944: 943: 941: 940: 939: 915: 914: 879: 873: 857: 849: 847: 838: 806: 788:Darwin, Charles 786: 777: 775: 764:Cooper, John M. 762: 756: 741: 735: 727:. CUP Archive. 720: 692: 689: 684: 683: 675: 671: 663: 659: 651: 647: 639: 632: 624: 620: 612: 608: 600: 596: 588: 584: 576: 569: 561: 557: 549: 542: 534: 530: 522: 518: 510: 503: 495: 491: 483: 474: 466: 457: 449: 445: 437: 428: 420: 416: 408: 404: 399: 394: 393: 387: 383: 378: 316:Mitre Peninsula 312: 290:The Haush were 288: 274:The Haush were 260: 232: 220:Yahgan language 165:Selk'nam people 158: 134:Mitre Peninsula 48: 35: 31: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 948: 946: 938: 937: 932: 927: 917: 916: 913: 912: 892:(3): 279–291. 877: 871: 855: 836: 824:10.2307/207659 818:(3): 169–187. 804: 784: 760: 754: 739: 733: 718: 708:(1): 185–208. 688: 685: 682: 681: 679:, p. 446. 669: 667:, p. 175. 665:Furlong (1917) 657: 645: 641:Chapman (1982) 630: 626:Chapman (2010) 618: 614:Furlong (1915) 606: 602:Lothrop (2002) 594: 592:, p. 109. 590:Lothrop (2002) 582: 580:, p. 435. 578:Furlong (1915) 567: 555: 553:, p. 182. 551:Furlong (1917) 540: 528: 526:, p. xix. 524:Chapman (2010) 516: 514:, p. 201. 512:Lothrop (2002) 501: 499:, p. 181. 497:Furlong (1917) 489: 487:, p. 188. 472: 470:, p. 434. 468:Furlong (1915) 455: 453:, p. 186. 443: 441:, p. 106. 439:Lothrop (2002) 426: 424:, p. 447. 414: 410:Lothrop (2002) 401: 400: 398: 395: 392: 391: 380: 379: 377: 374: 345:Charles Darwin 311: 308: 287: 284: 268:Cape San Pablo 259: 256: 231: 228: 193:Haush language 189:Martin Gusinde 157: 154: 104: 103: 89: 88: 84: 83: 79: 78: 74: 73: 67: 66: 62: 61: 55: 54: 50: 49: 46: 29: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 947: 936: 933: 931: 928: 926: 923: 922: 920: 908: 903: 899: 895: 891: 887: 883: 878: 874: 872:1-879568-92-6 868: 864: 860: 856: 846: 842: 837: 833: 829: 825: 821: 817: 813: 809: 805: 801: 797: 795: 789: 785: 773: 769: 765: 761: 757: 751: 747: 746: 740: 736: 730: 726: 725: 719: 715: 711: 707: 703: 699: 695: 694:Chapman, Anne 691: 690: 686: 678: 677:Cooper (1915) 673: 670: 666: 661: 658: 654: 653:Darwin (1913) 649: 646: 643:, p. 10. 642: 637: 635: 631: 627: 622: 619: 615: 610: 607: 604:, p. 49. 603: 598: 595: 591: 586: 583: 579: 574: 572: 568: 564: 559: 556: 552: 547: 545: 541: 537: 532: 529: 525: 520: 517: 513: 508: 506: 502: 498: 493: 490: 486: 481: 479: 477: 473: 469: 464: 462: 460: 456: 452: 447: 444: 440: 435: 433: 431: 427: 423: 422:Cooper (1915) 418: 415: 412:, p. 24. 411: 406: 403: 396: 385: 382: 375: 373: 371: 368: 364: 363:Lucas Bridges 360: 357: 353: 349: 346: 342: 341: 335: 330: 328: 324: 319: 317: 309: 307: 305: 299: 297: 293: 285: 283: 281: 277: 272: 269: 264: 257: 255: 253: 248: 243: 241: 237: 229: 227: 225: 221: 217: 213: 209: 205: 201: 198:simply meant 197: 194: 190: 186: 182: 178: 174: 170: 166: 162: 155: 153: 151: 147: 143: 139: 135: 131: 127: 119: 115: 110: 102: 98: 94: 90: 85: 80: 75: 72: 68: 63: 60: 56: 51: 44: 39: 19: 889: 885: 862: 848:. Retrieved 844: 815: 811: 791: 778:November 12, 776:. Retrieved 771: 744: 723: 705: 701: 672: 660: 655:, Chapter X. 648: 621: 609: 597: 585: 558: 531: 519: 492: 446: 417: 405: 384: 359:missionaries 354: 350: 339: 331: 320: 313: 300: 289: 273: 265: 261: 244: 233: 223: 215: 211: 203: 199: 195: 184: 180: 176: 172: 167:, while the 160: 159: 129: 125: 123: 30:Ethnic group 18:Haush people 907:11336/34251 276:patrilineal 177:Eastern Ona 919:Categories 850:2009-08-16 397:References 370:missionary 280:patrilocal 196:Manek'enkn 185:Manek'enkn 175:, meaning 173:Italum Ona 861:(2002) . 790:(1913) . 774:: 446–447 296:sea lions 258:Territory 236:Tehuelche 181:Manek'enk 150:Patagonia 130:Manek'enk 97:Tehuelche 65:Languages 59:Argentina 36:Manek'enk 367:Anglican 356:Salesian 240:guanacos 210:, while 142:Selk'nam 114:Selk'nam 93:Selk'nam 77:Religion 687:Sources 343:, with 286:Culture 230:Origins 218:in the 136:of the 101:Teushen 869:  832:207659 830:  752:  731:  389:boat." 340:Beagle 304:Chonan 214:means 200:people 169:Yahgan 118:Yahgan 828:JSTOR 376:Notes 224:haush 212:haush 204:Haush 161:Haush 126:Haush 71:Haush 34:Haush 867:ISBN 780:2020 750:ISBN 729:ISBN 338:HMS 278:and 216:kelp 156:Name 124:The 902:hdl 894:doi 820:doi 710:doi 183:or 152:. 128:or 921:: 900:. 890:22 888:. 884:. 843:. 826:. 814:. 770:. 706:62 704:. 700:. 633:^ 570:^ 543:^ 504:^ 475:^ 458:^ 429:^ 187:. 116:, 99:, 95:, 910:. 904:: 896:: 875:. 853:. 834:. 822:: 816:3 802:. 796:) 782:. 758:. 737:. 716:. 712:: 20:)

Index

Haush people

Argentina
Haush
Selk'nam
Tehuelche
Teushen

Selk'nam
Yahgan
Mitre Peninsula
Isla Grande de Tierra del Fuego
Selk'nam
Tehuelche people
Patagonia
Selk'nam people
Yahgan
Martin Gusinde
Haush language
Selk'nam language
Yahgan language
Tehuelche
guanacos
Straits of Magellan
Kawésqar (Alacalufe) people
Cape San Pablo
patrilineal
patrilocal
hunter-gatherers
sea lions

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.