216:. The institute's task is to preserve, protect, and promote the Ladin language and culture. To achieve its aims, the institute cooperates with numerous national and international universities and supports scientific projects that focus on the Ladin language or culture. Since its founding, the institute has published over 230 books in various languages about the Ladin language and culture.
27:
286:
Other activities include: information, consulting and translations services, Ladin teaching courses, organization of scientific conferences, concerts, theatre presentations and art exhibitions, support on doctoral thesis and publication of the annual scientific journal
184:
to coordinate, cooperate and support the scientific work and research of the Ladin language and culture carried out by other universities and other research institutions.
147:
The institute was set up by the
Autonomous Province Bolzano – South Tyrol on 31 July 1976 and formally started its activity on 3 September 1977 in the Ladin village
175:
to support all venues that help to preserve the oral and written Ladin language i.e. radio transmissions, newspapers, books, cultural and-or educational events.
485:
91:
63:
490:
169:
to promote the use and teaching of the Ladin language in cooperation with the schools in Ladin communes and the Ladin
Pedagogical Institute.
70:
77:
110:
48:
41:
59:
475:
480:
261:
84:
37:
428:
402:
376:
350:
324:
272:
495:
264:), with the aim to learn more about the Ladin history prior to the beginning of the second millennium A.D.
305:
208:
Today, the institute's headquarters remains in San Martín de Tor and a branch has been opened in
172:
to preserve and cultivate the culture, customs and traditions, art and music of the Ladin people.
152:
148:
267:
the creation of the "Linguistic Atlas of
Dolomite Ladin and neighbouring dialects" based on
300:
136:
166:
to scientifically study the language, the history and the culture of the Ladin people.
469:
238:
the creation of an online database named "VoLaNet", which will aid in the coinage of
223:
the publication of Ladin vocabularies for the two main Ladin language varieties: the
192:
213:
128:
26:
268:
239:
228:
188:
187:
to improve the relationship and cultural exchange between the Ladins of the
246:
245:
the creation of a detailed map of the Ladin valleys containing all Ladin
209:
282:
and the support of cultural associations with the same aims as itself.
276:
196:
432:
406:
380:
354:
328:
132:
20:
151:. The institute was named in honour of the Ladin linguist
456:
178:
to set up a historical archive of the Ladin culture.
429:"Scientific projects – Istitut Ladin Micurà de Rü"
351:"Origin of the name – Istitut Ladin Micurà de Rü"
289:Ladinia – sföi cultural dai ladins dles Dolomites
353:. Web.archive.org. 20 March 2008. Archived from
155:, who in 1833 published the first Ladin grammar
157:"Versuch einer deütsch-ladinischen Sprachlehre"
127:is a government-financed cultural institute in
325:"Ladin institute – Istitut Ladin Micurà de Rü"
219:Currently, the institute's main projects are:
8:
403:"Publications – Istitut Ladin Micurà de Rü"
135:, tasked with preserving and promoting the
377:"Objectives – Istitut Ladin Micurà de Rü"
111:Learn how and when to remove this message
316:
47:Please improve this article by adding
162:The institute's main objectives are:
7:
462:(in Ladin, Italian, German, English)
242:and will be accessible to everyone.
14:
486:Organizations established in 1976
25:
431:. 28 March 2008. Archived from
405:. 17 March 2008. Archived from
379:. 28 March 2008. Archived from
252:archaeological excavations on
1:
181:to set up a research library.
49:secondary or tertiary sources
491:Government agencies of Italy
60:"Istitut Ladin Micurà de Rü"
512:
458:Istitut Ladin Micurà de Rü
125:Istitut Ladin Micurà de Rü
16:Italian cultural institute
262:Santa Cristina Gherdëina
260:(in the municipality of
279:of the Ladin languages.
476:Culture of South Tyrol
36:relies excessively on
306:Language preservation
481:Language regulators
143:Foundation and name
235:from Val Gardena.
149:San Martin de Tor
121:
120:
113:
95:
503:
460:Official website
445:
444:
442:
440:
435:on 28 March 2008
425:
419:
418:
416:
414:
409:on 17 March 2008
399:
393:
392:
390:
388:
383:on 28 March 2008
373:
367:
366:
364:
362:
357:on 20 March 2008
347:
341:
340:
338:
336:
327:. Archived from
321:
116:
109:
105:
102:
96:
94:
53:
29:
21:
511:
510:
506:
505:
504:
502:
501:
500:
466:
465:
453:
448:
438:
436:
427:
426:
422:
412:
410:
401:
400:
396:
386:
384:
375:
374:
370:
360:
358:
349:
348:
344:
334:
332:
331:on 30 July 2008
323:
322:
318:
314:
297:
206:
145:
117:
106:
100:
97:
54:
52:
46:
42:primary sources
30:
17:
12:
11:
5:
509:
507:
499:
498:
496:Ladin language
493:
488:
483:
478:
468:
467:
464:
463:
452:
451:External links
449:
447:
446:
420:
394:
368:
342:
315:
313:
310:
309:
308:
303:
301:Ladin language
296:
293:
284:
283:
280:
265:
250:
243:
236:
205:
202:
201:
200:
185:
182:
179:
176:
173:
170:
167:
144:
141:
137:Ladin language
119:
118:
33:
31:
24:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
508:
497:
494:
492:
489:
487:
484:
482:
479:
477:
474:
473:
471:
461:
459:
455:
454:
450:
434:
430:
424:
421:
408:
404:
398:
395:
382:
378:
372:
369:
356:
352:
346:
343:
330:
326:
320:
317:
311:
307:
304:
302:
299:
298:
294:
292:
290:
281:
278:
274:
270:
266:
263:
259:
255:
251:
248:
244:
241:
237:
234:
230:
226:
222:
221:
220:
217:
215:
211:
203:
198:
194:
191:and those of
190:
186:
183:
180:
177:
174:
171:
168:
165:
164:
163:
160:
158:
154:
150:
142:
140:
139:and culture.
138:
134:
130:
126:
115:
112:
104:
101:November 2010
93:
90:
86:
83:
79:
76:
72:
69:
65:
62: –
61:
57:
56:Find sources:
50:
44:
43:
39:
34:This article
32:
28:
23:
22:
19:
457:
437:. Retrieved
433:the original
423:
411:. Retrieved
407:the original
397:
385:. Retrieved
381:the original
371:
359:. Retrieved
355:the original
345:
333:. Retrieved
329:the original
319:
288:
285:
257:
254:Plan de Frea
253:
232:
224:
218:
207:
161:
156:
153:Micurà de Rü
146:
124:
122:
107:
98:
88:
81:
74:
67:
55:
35:
18:
214:Val Gardena
129:South Tyrol
470:Categories
312:References
273:morphology
269:vocabulary
258:Sotciastel
240:neologisms
193:Graubünden
71:newspapers
38:references
229:Val Badia
227:from the
189:Dolomites
295:See also
247:toponyms
233:Gherdëin
231:and the
199:regions.
439:7 March
413:7 March
387:7 March
335:7 March
256:and on
212:in the
85:scholar
361:2 June
277:syntax
225:Badiot
197:Friuli
87:
80:
73:
66:
58:
210:Sëlva
204:Today
133:Italy
92:JSTOR
78:books
441:2011
415:2011
389:2011
363:2015
337:2011
275:and
195:and
123:The
64:news
40:to
472::
291:.
271:,
159:.
131:,
51:.
443:.
417:.
391:.
365:.
339:.
249:.
114:)
108:(
103:)
99:(
89:·
82:·
75:·
68:·
45:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.