63:
travel with them for a moment. Naturally, Heo repeats his story once again, and Dong-i tells the story of his mother. She is from
Bongpyeong, but she had to leave her hometown after she had sex with a stranger and got pregnant with her son, Dong-i. Heo listens to the story carefully until he trips and falls into a creek. Dong-i carries Heo on his back, and Heo feels 'the warmth sinking deep into his bone.' Then he finds out that Dong-i is left-handed, just like himself.
62:
when he met a woman and spent the night with her. He tells this story to his friend Jo over and over again on their journey. And one night, under a luminous moon, Heo and Jo walks on a mountain road covered with full-blown buckwheat flowers, with a young itinerant vendor, Dong-i, who has decided to
57:
Mr. Heo is a middle-aged itinerant vender, who goes market to market to sell his products with his friend, Mr. Jo. Heo has never had a serious relationship with a woman, despite his age, and has no family. The only memory he has and cherishes is about the night in
42:. That story has been described as "widely known to Koreans for its lyrical qualities", "outstanding" and a "modern classic", and even "the pinnacle of literary art in Korea", and has been adopted into a movie directed by
376:
213:
169:
142:
107:(When the Buckwheat Flowers Are Falling: Rewriting When the Buckwheat Flowers Bloom), Danbi, 2018. Reworked short story collection.
236:"Universalizing the Particular in Korean-to-English Translations :The Case of a Korean Short Story, 'Memilkkot p'il muryŏp'"
371:
366:
100:(Buckwheat Flowers, a Lucky Day, and Spring, Spring), Yeonpillo Myeongsang Hagi, EBS, Gimyoungsa, 2014. Animation.
351:
103:김도연‧김별아 외 4, 《메밀꽃 질 무렵—메밀꽃 필 무렵 이어쓰기》, 단비, 2018. (재창작 소설) / Kim Do-yeon, Kim Byeora and four others,
235:
311:"A study on anlysis of modeling from the short story 'When Buckwheat Flowers Bloom' of Lee Hyoseok"
310:
43:
111:
It has also received a number of translations, including at least three into
English language.
330:
209:
165:
138:
132:
203:
186:
159:
322:
25:
360:
89:홍윤정‧동희선, <HDTV문학관: 메밀꽃 필 무렵>, 2005. (드라마) / Hong Yun-jeong and Tong Hui-seon,
39:
293:
276:
260:
96:안재훈‧한혜진, <메밀꽃, 운수 좋은 날, 그리고 봄봄>, 2014. (애니메이션) / Ahn Jae-hun, Han Hye-jin,
326:
93:(HDTV Literature Hall: When the Buckwheat Flowers Bloom), KBS, 2005. TV Series.
59:
334:
131:
Sumi Chang; Hee-Jeong Jeong; Ho-min Sohn; Sang-Seok Yoon (31 December 2018).
86:(TV Literature Hall: When the Buckwheat Flowers Bloom), KBS, 1982. TV Series.
49:
The story has been subject to studies by Korean literature scholars.
281:. Korean Overseas Culture and Information Service. 2003. p. 31.
71:
The story has been adapted into several works in Korean:
82:김하림, <TV문학관: 메밀꽃 필 무렵>, 1982. (드라마) / Kim Ha-rim,
75:이성구, <메밀꽃 필 무렵>, 1967. (영화) / Lee Seong-gu,
105:
Memilggot jil muryeop—memilggot pil muryeop i-eo-sseugi
298:. Motion Picture Promotion Corporation. p. 175.
191:. Seoul Selection. p. 35. GGKEY:G2P23AX9F6L.
126:
124:
352:Original text of the story in Korean Wikisource
79:(When the Buckwheat Flowers Bloom), 1967. Film.
8:
265:. Korean Cultural Service. 1996. p. 14.
137:. University of Hawaii Press. p. 142.
161:The Routledge Course in Korean Translation
98:Memilggot, unsu joeun nal, geurigo bombom
377:Literature of Korea under Japanese rule
120:
38:is a 1936 short story by Korean writer
164:. Taylor & Francis. pp. 42–.
134:Integrated Korean: High Intermediate 1
91:HDTV munhakgwan: Memilggot pil muryeop
185:Seoul Selection (26 September 2017).
7:
309:Choi, San; Park, Seung-Chul (2019).
229:
227:
225:
84:TV munhakgwan: Memilggot pil muryeop
16:Korean short story published in 1936
14:
21:When the Buckwheat Flowers Bloom
315:Journal of Digital Convergence
158:Jieun Kiaer (10 August 2017).
1:
240:Journal of Universal Language
234:Park, Ocksue (March 2011).
208:. Routledge. pp. 17–.
188:SEOUL Magazine October 2017
393:
327:10.14400/JDC.2019.17.8.373
202:Chung (12 October 2012).
29:
205:Modern Korean Literature
295:Hanʾguk Yŏnghwa Chujosa
77:Memilggot pil muryeop
32:) also translated as
372:Korean short stories
35:The Buckwheat Season
292:Yŏng-il Yi (1988).
367:1936 short stories
215:978-1-136-16065-3
171:978-1-317-21027-6
144:978-0-8248-7792-7
384:
339:
338:
306:
300:
299:
289:
283:
282:
273:
267:
266:
257:
251:
250:
248:
247:
231:
220:
219:
199:
193:
192:
182:
176:
175:
155:
149:
148:
128:
31:
392:
391:
387:
386:
385:
383:
382:
381:
357:
356:
348:
343:
342:
308:
307:
303:
291:
290:
286:
278:Pictorial Korea
275:
274:
270:
259:
258:
254:
245:
243:
233:
232:
223:
216:
201:
200:
196:
184:
183:
179:
172:
157:
156:
152:
145:
130:
129:
122:
117:
69:
55:
17:
12:
11:
5:
390:
388:
380:
379:
374:
369:
359:
358:
355:
354:
347:
346:External links
344:
341:
340:
321:(8): 373–378.
301:
284:
268:
262:Korean Culture
252:
221:
214:
194:
177:
170:
150:
143:
119:
118:
116:
113:
109:
108:
101:
94:
87:
80:
68:
65:
54:
51:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
389:
378:
375:
373:
370:
368:
365:
364:
362:
353:
350:
349:
345:
336:
332:
328:
324:
320:
316:
312:
305:
302:
297:
296:
288:
285:
280:
279:
272:
269:
264:
263:
256:
253:
241:
237:
230:
228:
226:
222:
217:
211:
207:
206:
198:
195:
190:
189:
181:
178:
173:
167:
163:
162:
154:
151:
146:
140:
136:
135:
127:
125:
121:
114:
112:
106:
102:
99:
95:
92:
88:
85:
81:
78:
74:
73:
72:
66:
64:
61:
52:
50:
47:
45:
41:
37:
36:
27:
23:
22:
318:
314:
304:
294:
287:
277:
271:
261:
255:
244:. Retrieved
239:
204:
197:
187:
180:
160:
153:
133:
110:
104:
97:
90:
83:
76:
70:
56:
48:
40:Lee Hyo-seok
34:
33:
20:
19:
18:
242:(in Korean)
67:Adaptations
44:Lee Song-gu
361:Categories
246:2020-10-14
115:References
60:Bongpyeong
335:2713-6434
46:in 1967.
30:메밀꽃 필 무렵
53:Summary
333:
212:
168:
141:
26:Korean
331:ISSN
210:ISBN
166:ISBN
139:ISBN
323:doi
363::
329:.
319:17
317:.
313:.
238:.
224:^
123:^
28::
337:.
325::
249:.
218:.
174:.
147:.
24:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.