31:
100:
1051:
If the article is about a creative or academic work (such as a book or other written work, movie, album, song, or composition) with a title in a foreign language, or by a non-English-speaking creator, retain the style of the original for modern works. For historical works, follow the dominant usage
830:
at the top of each page, linking each to a dedicated disambiguation page or to the other article. It is also acceptable to use names that are differentiated in other ways; which approach should be taken may vary from case to case, balancing such considerations as the risk of confusion in using one
699:
This convention often also applies within the article body, as there is usually no good reason to use capitals. Outside
Knowledge (XXG), and within certain specific fields (such as medicine), the usage of all-capital terms may be a common way to feature new or important items. However, these cases
853:, and other works takes an initial capital, except for articles ("a", "an", "the"), the word "to" as part of an infinitive, and prepositions and coordinating conjunctions shorter than five letters (e.g., "on", "from", "and", "with"), unless they begin or end a title or subtitle. Examples:
630:
799:)". You can use a page-views analysis tool to determine whether a significant number of people ever look for the variant you are thinking of creating a redirect for, or what the frequency of one version is versus another.
715:. When in doubt, reliable reference works for capitalization conventions and other style matters may be useful. Note that all style guides conflict on some points; the Knowledge (XXG) MoS and naming conventions are a
776:
button is, generally speaking, case-insensitive. It is not necessary to create redirects from alternative capitalizations, unless editors are likely to link from the differently capitalized form. For example,
727:
The software treats all page titles as beginning with a capital letter (unless the first character is not a letter). For information on how to display article titles beginning with lower-case letters (as in
351:
500:
741:
646:
470:
260:
1010:
Check whether or not a French expression has been adopted in
English as a loan word: if it is, follow the usual English capitalization rules, as explained in other parts of this page.
553:
971:
518:
312:
302:
265:
58:
588:
719:-based balance between them, drawing primarily upon academic style, not journalistic or marketing/business styles, and taking into account Knowledge (XXG)-specific concerns.
558:
408:
381:
361:
1065:
429:
275:
1199:
583:
486:
508:
974:. In French, the capitalization rules (for books, works of art, and many other topics) are different from those in English. The situation is further complicated by
1013:
If the French expression is untranslated (not a loanword), follow French capitalization practice. For French: some expressions are not capitalized at all (e.g.,
386:
270:
198:
961:
624:
578:
233:
213:
1239:
672:
1181:
1117:
708:
533:
465:
228:
20:
573:
568:
493:
376:
317:
307:
795:. Many such redirects do nevertheless exist, and these are harmless; the only indication to the reader is a small message of the form "(redirected from
641:
513:
322:
918:
English common names of species and of general types of organisms are not capitalized, and article titles about them are sentence-cased, except where
1053:
978:, for example a French expression can be adopted in English (such that you'll find it in English dictionaries), but with a different capitalization:
636:
598:
528:
523:
1313:
1046:
563:
543:
434:
255:
246:
238:
223:
203:
146:
42:
1187:
1130:
1042:
913:
909:
850:
846:
712:
548:
538:
327:
218:
208:
193:
168:
163:
603:
593:
38:
1038:
1006:
For expressions borrowed from other languages a two-step approach is advised (example explained for expressions borrowed from French):
888:
840:
1109:
1089:
356:
818:
It is occasionally acceptable to create two articles (on different topics) with titles that differ only in capitalization, such as
1247:
1219:
Current editions of some mainstream, general style references frequently used by MoS editors (current editions as of 2017):
460:
19:"WP:CAPITALIZATION" and "WP:CAPITALISATION" redirect here. For guidelines on capitalization outside of article titles, see
1123:
1027:
For
Spanish, German, and any language usually written in the Latin alphabet the same (or something similar) would apply.
50:
965:
905:
1223:
688:
For multiword page titles, one should leave the second and subsequent words in lowercase unless the title phrase is a
665:
658:
1175:
1160:
813:
455:
130:
1193:
929:
716:
1231:
1134:
854:
686:
Do not capitalize the second or subsequent words in an article title, unless the title is a proper name.
707:
For details on when to capitalize on
Knowledge (XXG), see the Knowledge (XXG) Manual of Style sections
67:
54:
878:
827:
1103:
1142:
948:
941:
923:
870:
862:
1255:
1083:
1016:
1077:
747:
However, when you create a link with the first letter of the link uncapitalized, as in
736:
693:
1307:
1097:
831:
set of names against the departure from brevity and common usage in using the other.
796:
792:
784:
778:
758:
748:
109:
1289:
1271:
1150:
919:
788:
757:
is automatically capitalized in the URL by the software, thus going to the article
761:
in this example. However, the remainder of the link (after the initial character)
1151:
1143:
1135:
1124:
1118:
1110:
1104:
1098:
1090:
1084:
1078:
1017:
983:
947:
942:
936:
930:
924:
879:
871:
863:
855:
779:
749:
735:
730:
987:
is how the name of a certain art movement is most often written in
English; but
982:
689:
117:
990:
946:. Redirects should be created from the alternative capitalized form(s), e.g.,
823:
819:
113:
975:
701:
935:
742:
WP:Naming conventions (technical restrictions) § Lowercase first letter
1039:
WP:Manual of Style/Titles § Capitalization in foreign-language titles
704:, which by capitalization are (improperly) given special emphasis.
729:
1043:
WP:Naming conventions (music) § Capitalization of generic names
94:
25:
972:
WP:Manual of Style/France and French-related § Capitalization
1163:
for information on when and how to italicize article titles
956:
Capitalization of expressions borrowed from other languages
906:
WP:Manual of Style § Animals, plants, and other organisms
53:
may apply. Substantive edits to this page should reflect
82:
75:
1176:
Knowledge (XXG):Article titles § Article title format
1066:
Knowledge (XXG):Naming conventions (geographic names)
1259:(Waddingham, 2nd ed., Oxford University Press, 2015)
1200:
Knowledge (XXG):WikiProject Albums (capital letters)
631:
Definite or indefinite article at beginning of name
1023:), others have a capitalization of the first word.
116:. Only the first word is capitalized, except for
1161:WP:Article titles § Italics and other formatting
814:WP:Article titles § Precision and disambiguation
1182:Knowledge (XXG):Manual of Style/Capital letters
966:Knowledge (XXG):Manual of Style § Foreign terms
21:Knowledge (XXG):Manual of Style/Capital letters
1243:(Butterfield, 4th ed., Oxford U. Press, 2015)
808:Page names that differ only by capitalization
666:
8:
1235:(Strunk & White, 4th ed., Longman, 1999)
1014:
988:
1240:Fowler's Dictionary of Modern English Usage
1157:. Such titles often need to be italicized;
892:
845:In general, each word in English titles of
841:WP:Manual of Style/Titles § Capital letters
147:Category:Knowledge (XXG) naming conventions
49:Editors should generally follow it, though
1227:(17th ed., Chicago University Press, 2017)
1188:Knowledge (XXG):Manual of Style/Trademarks
952:, and from plural forms of each spelling.
889:the main guideline on title capitalization
673:
659:
125:
1251:(4th ed., Oxford University Press, 2016)
1212:
1119:History of the Soviet Union (1982–1991)
611:
477:
441:
415:
394:
368:
334:
285:
245:
176:
155:
137:
128:
991:
41:documents an English Knowledge (XXG)
7:
1116:Proper names within article titles:
962:WP:Naming conventions (use English)
783:should be created as a redirect to
1314:Knowledge (XXG) naming conventions
1111:International Phonetic Association
1091:1993 Russian constitutional crisis
787:, but it is unnecessary to create
57:. When in doubt, discuss first on
14:
98:
29:
997:is how it is written in French.
891:. For non-English titles, see
1047:WP:Naming conventions (operas)
1:
1248:Garner's Modern English Usage
1194:Knowledge (XXG):Moving a page
1125:Politics of the United States
1052:in modern, English-language,
970:For French, see for instance
914:WP:Naming conventions (flora)
910:WP:Naming conventions (fauna)
734:), or category titles (as in
922:appear and are capitalized:
803:Specific topics and examples
108:Article titles should be in
1224:The Chicago Manual of Style
1158:
886:
1330:
1063:
1036:
959:
903:
838:
826:. If this arises, place a
811:
753:, the first letter of the
700:are typically examples of
352:Government and legislation
65:
59:this guideline's talk page
18:
989:
478:Language/country-specific
16:Knowledge (XXG) guideline
723:Software characteristics
692:that would always occur
106:This page in a nutshell:
1031:Works and compositions
1015:
931:Livestock guardian dog
647:Technical restrictions
261:Ethnicities and tribes
138:All naming conventions
1232:The Elements of Style
1137:A New Kind of Science
857:A New Kind of Science
696:, even mid-sentence.
318:Programming languages
1290:"Pageviews Analysis"
1272:"Pageviews Analysis"
1076:Multiword articles:
881:The World We Live In
768:Searching using the
711:and, when relevant,
266:Royalty and nobility
1105:William Shakespeare
1145:Ghost in the Shell
949:Bottlenose Dolphin
943:Small Indian civet
925:Bottlenose dolphin
887:(For details, see
873:To Be or Not to Be
865:Ghost in the Shell
709:on capital letters
1294:tools.wmflabs.org
1276:tools.wmflabs.org
1178:– relevant policy
1133:and other works:
791:as a redirect to
683:
682:
409:Numbers and dates
382:Latter Day Saints
362:Political parties
124:
123:
93:
92:
43:naming convention
1321:
1298:
1297:
1286:
1280:
1279:
1268:
1262:
1256:New Hart's Rules
1217:
1164:
1155:
1147:
1139:
1126:
1120:
1112:
1106:
1100:
1092:
1086:
1085:Particle physics
1080:
1054:reliable sources
1022:
1019:
996:
995:
993:
985:
951:
944:
938:
932:
926:
896:
883:
875:
867:
859:
790:
781:
765:case-sensitive.
751:
739:
732:
675:
668:
661:
633:
276:Baseball players
133:
126:
102:
101:
95:
85:
78:
33:
32:
26:
1329:
1328:
1324:
1323:
1322:
1320:
1319:
1318:
1304:
1303:
1302:
1301:
1288:
1287:
1283:
1270:
1269:
1265:
1218:
1214:
1209:
1172:
1131:Titles of books
1073:
1068:
1062:
1049:
1033:
1004:
968:
958:
916:
902:
843:
837:
835:Titles of works
816:
810:
805:
775:
771:
725:
679:
629:
487:Writing systems
164:Fauna (animals)
129:
99:
89:
88:
81:
74:
70:
62:
30:
24:
17:
12:
11:
5:
1327:
1325:
1317:
1316:
1306:
1305:
1300:
1299:
1281:
1263:
1261:
1260:
1252:
1244:
1236:
1228:
1211:
1210:
1208:
1205:
1204:
1203:
1197:
1191:
1185:
1179:
1171:
1168:
1167:
1166:
1128:
1114:
1096:Proper names:
1094:
1079:Practical joke
1072:
1069:
1061:
1058:
1032:
1029:
1025:
1024:
1011:
1003:
1000:
999:
998:
957:
954:
901:
898:
836:
833:
809:
806:
804:
801:
773:
769:
764:
756:
737:Category:macOS
724:
721:
681:
680:
678:
677:
670:
663:
655:
652:
651:
650:
649:
644:
639:
634:
627:
622:
620:Capitalization
614:
613:
609:
608:
607:
606:
601:
596:
591:
586:
581:
576:
571:
566:
561:
556:
551:
546:
541:
536:
531:
526:
521:
516:
511:
505:
504:
497:
490:
480:
479:
475:
474:
473:
468:
463:
458:
451:
450:
449:
448:
445:
439:
438:
437:
432:
425:
424:
423:
422:
419:
413:
412:
411:
404:
403:
402:
401:
398:
392:
391:
390:
389:
384:
379:
371:
370:
366:
365:
364:
359:
354:
347:
346:
345:
344:
341:
338:
332:
331:
330:
325:
320:
315:
310:
305:
298:
297:
296:
295:
292:
289:
283:
282:
281:
280:
279:
278:
268:
263:
258:
250:
249:
243:
242:
241:
236:
231:
226:
221:
216:
211:
206:
201:
196:
189:
188:
187:
186:
183:
180:
174:
173:
172:
171:
169:Flora (plants)
166:
158:
157:
153:
152:
151:
150:
140:
139:
135:
134:
131:Article titles
122:
121:
103:
91:
90:
87:
86:
79:
71:
66:
63:
48:
47:
34:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1326:
1315:
1312:
1311:
1309:
1295:
1291:
1285:
1282:
1277:
1273:
1267:
1264:
1258:
1257:
1253:
1250:
1249:
1245:
1242:
1241:
1237:
1234:
1233:
1229:
1226:
1225:
1221:
1220:
1216:
1213:
1206:
1201:
1198:
1195:
1192:
1189:
1186:
1183:
1180:
1177:
1174:
1173:
1169:
1162:
1156:
1154:
1148:
1146:
1140:
1138:
1132:
1129:
1127:
1121:
1115:
1113:
1107:
1101:
1099:North America
1095:
1093:
1087:
1081:
1075:
1074:
1070:
1067:
1059:
1057:
1055:
1048:
1044:
1040:
1035:
1030:
1028:
1021:
1020:
1018:fin de siècle
1012:
1009:
1008:
1007:
1001:
994:
986:
981:
980:
979:
977:
973:
967:
963:
955:
953:
950:
945:
939:
933:
927:
921:
915:
911:
907:
899:
897:
894:
890:
884:
882:
876:
874:
868:
866:
860:
858:
852:
848:
842:
834:
832:
829:
825:
821:
815:
807:
802:
800:
798:
797:Isle of wight
794:
793:Isle of Wight
789:Isle of wight
786:
785:National park
782:
780:National Park
766:
762:
760:
759:Swimming pool
754:
752:
750:swimming pool
745:
743:
738:
733:
722:
720:
718:
714:
713:on trademarks
710:
705:
703:
697:
695:
691:
687:
676:
671:
669:
664:
662:
657:
656:
654:
653:
648:
645:
643:
640:
638:
635:
632:
628:
626:
623:
621:
618:
617:
616:
615:
610:
605:
602:
600:
597:
595:
592:
590:
587:
585:
582:
580:
577:
575:
572:
570:
567:
565:
562:
560:
557:
555:
552:
550:
547:
545:
542:
540:
537:
535:
532:
530:
527:
525:
522:
520:
517:
515:
512:
510:
509:Ancient Roman
507:
506:
503:
502:
501:All countries
498:
496:
495:
494:All languages
491:
489:
488:
484:
483:
482:
481:
476:
472:
469:
467:
464:
462:
459:
457:
454:
453:
452:
446:
443:
442:
440:
436:
433:
431:
428:
427:
426:
420:
417:
416:
414:
410:
407:
406:
405:
399:
396:
395:
393:
388:
385:
383:
380:
378:
375:
374:
373:
372:
369:Organizations
367:
363:
360:
358:
355:
353:
350:
349:
348:
342:
339:
336:
335:
333:
329:
326:
324:
321:
319:
316:
314:
311:
309:
306:
304:
301:
300:
299:
293:
290:
287:
286:
284:
277:
274:
273:
272:
269:
267:
264:
262:
259:
257:
254:
253:
252:
251:
248:
244:
240:
237:
235:
232:
230:
227:
225:
222:
220:
217:
215:
212:
210:
207:
205:
202:
200:
197:
195:
192:
191:
190:
184:
182:Entertainment
181:
178:
177:
175:
170:
167:
165:
162:
161:
160:
159:
154:
149:
148:
144:
143:
142:
141:
136:
132:
127:
119:
115:
111:
110:sentence case
107:
104:
97:
96:
84:
80:
77:
73:
72:
69:
64:
60:
56:
52:
46:
44:
40:
35:
28:
27:
22:
1293:
1284:
1275:
1266:
1254:
1246:
1238:
1230:
1222:
1215:
1153:Oliver Twist
1152:
1144:
1136:
1050:
1034:
1026:
1005:
969:
920:proper names
917:
880:
872:
864:
856:
844:
817:
767:
746:
726:
706:
698:
685:
684:
619:
499:
492:
485:
471:Stub sorting
387:Sports teams
199:Broadcasting
145:
118:proper names
105:
36:
1190:– guideline
1184:– guideline
1060:Place names
1002:Expressions
992:art nouveau
984:Art Nouveau
755:target page
694:capitalized
690:proper name
625:Use English
579:New Zealand
239:Visual arts
234:Video games
214:Manuscripts
1064:See also:
1037:See also:
960:See also:
904:See also:
839:See also:
824:Duck Sauce
820:Duck sauce
812:See also:
612:Formatting
569:Macedonian
519:Bangladesh
466:Long lists
456:Categories
447:Categories
337:Government
291:Technology
229:Television
114:title case
51:exceptions
976:loanwords
900:Organisms
717:consensus
702:buzzwords
604:Ukrainian
584:Old Norse
574:Mongolian
377:Companies
308:Chemistry
303:Astronomy
294:Transport
76:WP:NCCAPS
68:Shortcuts
55:consensus
39:guideline
1308:Category
1196:– how-to
1170:See also
1071:Examples
642:Acronyms
559:Japanese
514:Armenian
340:Politics
323:Aircraft
313:Medicine
83:WP:NCCPT
1202:– essay
937:Red oak
828:hatnote
637:Plurals
599:Tibetan
594:Russian
529:Chinese
524:Burmese
397:Numbers
288:Science
1045:, and
940:, but
912:; and
774:Search
740:) see
589:Polish
564:Korean
544:Hebrew
534:German
435:Events
430:Places
421:Events
418:Places
271:Sports
256:Clergy
247:People
224:Operas
204:Comics
156:Nature
112:, not
1207:Notes
893:below
851:films
847:books
554:Irish
549:Indic
539:Greek
461:Lists
444:Lists
400:Dates
357:Legal
328:Ships
219:Music
209:Films
194:Books
185:Media
37:This
1159:see
964:and
822:and
731:eBay
179:Arts
772:or
343:Law
1310::
1292:.
1274:.
1149:,
1141:,
1122:,
1108:,
1102:,
1088:,
1082:,
1056:.
1041:,
934:,
928:,
908:;
895:.)
885:.
877:,
869:,
861:,
849:,
770:Go
763:is
744:.
1296:.
1278:.
1165:.
674:e
667:t
660:v
120:.
61:.
45:.
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.