Knowledge

Draft:Labay Eyoung

Source 📝

721:(2018), Labay Eyong presents the "narrow passage between the legs" as the final piece, incorporating strong metaphorical and visual impact. Walking out from the narrow door symbolizes the birth of life, entering the imperfect real world immediately surrounded by reality. Simultaneously, intense sound effects from another exhibited piece immediately evoke an impulse to return among viewers. However, while appreciating the exhibition can turn back, life constantly moves forward. It's akin to life being a one-way journey for each individual, always encountering various challenges. 466:. When it came time to choose a specialization in her second year, she opted for the metalworking group, eliminating options that involved working with computers, which she disliked. Immersing herself in the world of handcraft, she spent the next three years mastering metalworking techniques. As her senior project approached, she returned to her community, learning traditional weaving skills from elderly artisans. At the time, this was  a pursuit of traditional craftsmanship, which Labay then incorporated these techniques and tribal symbols into her metalwork. 477:. On the opening day, she invited women from households in the village to bring out their Qubang, or traditional Taroko weavings, which had been stored away for years. As visitors stepped into the exhibition space, they entered a realm filled with the vibrancy of Labay's life and artistic expression, intertwined with the history and daily life of the community. she was moved to tears, a reaction in any of her previous exhibitions. 364: 351: 580:, where she collaborates with Italian director Tommaso Muzzi in establishing the Mud Chair Studio. Their work encompasses curation and cultural documentary projects. She continues to engage in residency programs worldwide, utilizing her sensitivity to local environments and historical contexts in her on-site creations. 459:(ETSAB). Contrary to her undergraduate focus on technical skills, her time at ETSAB exposed her to interdisciplinary courses led by guest scholars and practitioners from seemingly unrelated fields. This experience broadened her perspective and nurtured diverse thinking skills, influencing her future endeavors. 697:
Reflects Labay's long-term exploration of weaving using various materials, gradually forming a mature and distinctive visual language. Originating from her leisurely learning of basic crochet from friends in Barcelona, viewers perceive the process of a fetus gestating within a mother's body, shining
439:
Labay Eyong(Chinese: 林介文; pinyin: lín jiè), mixed Han Chinese and partial Japanese ancestry(Father: Taroko, Mother: Han Chinese), refers to her indigenous lineage but is drawn to indigenous cultural traits. Furthermore, she rejects societal norms to preserve her creativity as an artist. Having faced
667:
With an internal intent of love rather than coercion, this art work reveals Labay Eyong's profound joy for life in a nearly unfiltered manner. Her recent works leave an impression of grandeur and sculptural quality in the fabrics she weaves, embodying an exuberant love for life and the body that is
640:
Her journey took a new direction in 2015 with the birth of her first child. Embracing motherhood, she found solace and inspiration, leading to a shift in her focus on themes of femininity, motherhood, and family dynamics. This period marked a profound shift in her artistic perspective, moving away
707:
Influenced by Han culture, where the round table has become an indispensable daily item in Labay's tribal community. This piece conveys the psychological state arising from breastfeeding and the dependency relationship with her son, reflecting Labay's endeavor to balance her identity as an artist
648:
Her upbringing in her native community, coupled with exposure to Western artistic techniques and concepts, imbues her work with a blend of tradition and modernity. She navigates between the two worlds, drawing from her cultural heritage while embracing contemporary artistic practices. Through her
644:
In recent years, her works have retained the essence of weaving while embracing stylistic innovation. Traditional techniques are deconstructed and reimagined to convey abstract concepts, bridging personal narratives with broader historical and cultural themes. Her art serves as a testament to the
568:
Becoming a mother in 2015 marked a transition in her artistic journey. Her works began to reflect her experiences and relationships, shifting from abstract concepts to more concrete expressions of maternity and familial bonds. Despite this evolution, she remained rooted in her indigenous heritage
687:
An award-winning installation combining soft sculpture and film, Labay portrays a dialogue between women as individuals across different temporal and spatial realms. This piece marks her formal initiation into the identity of a "woman" of the Truku tribe after learning weaving in 2014.
418:
in 2008. Since 2009, she has focused on art in eastern Taiwan, exploring themes related to women, ethnic groups, and society. Throughout her career, her work has spanned various mediums including soft sculpture, video, and metalworking. Notable projects of hers include
427:. After becoming a mother in 2015, which significantly influenced her art, Labay Eyong co-founded "Mud Chair Studio" for curation and cultural records. She has been recognized with awards such as the 2016 Public Art Environment Integration Award and the 2014 and 2016 989: 539:
Drawing from her traditional Taroko weaving heritage, she diversified her artistic endeavors, spanning metalworking, soft sculpture, spatial installations, video art, writing, public art, and curation. Her multidisciplinary approach garnered recognition in
440:
verbal harassment in school, which fostered resentment towards males, her determination to defy traditional gender roles leads her to question whether her current activities align with traditional women's roles. Her journey as an artist mirrors her path to
1702: 1463: 1325: 1285: 1007: 924: 592:'s recent exploration of indigenous consciousness, ethnic politics, displacement, and evolution. Moreover, as an artist, she navigated themes of female subjectivity, interracial relationships, and indigenous identity. 531:
weaving began during her time in Barcelona, where she learned crochet and knitting techniques during her leisure time.These experiences led her to reminisce about her grandmother's weaving practices. Upon returning to
618:
illustrates this transition from academic influences to personal expression. By combining indigenous motifs with contemporary fashion, the piece symbolizes her struggle with identity and societal expectations.
796: 1115: 248:
tags using the button below. This will let reviewers know a new draft has been submitted in their area of interest. For instance, if you wrote about a female astronomer, you would want to add the
1211: 603:. Following this, initially focusing on metalworking, she developed indigenous-inspired jewelry under the theme of "BUBU's Wardrobe," which paid homage to her grandmother(BUBU means mother in 629:
In 2014, she inherited 200 pieces of woven fabric from her grandmother's wardrobe, prompting her to learn traditional weaving techniques. This marked a pivotal moment as she delved into her
742:
project, officially inviting weavers she deemed suitable to become artists, intervening in the fabric culture through art and showcasing the contemporary nature of traditional weaving.
678:
Labay confronts life with an absolute sense of femininity and maternal indulgence. A mature woman exudes confidence amidst modesty, expressing layered interpretations of life.
410:. After Labay Eyong went abroad to study, she was given a name where each word was taken from the names of her grandmother and father.Following her studies, she graduated from 1727: 1488: 1350: 1310: 1140: 1032: 949: 74: 622:“The symbol of the hand will become more and more complete. It will move from resistance to acceptance, from control to love. Without the questioning phase of 1971: 730:
Confronting historical wounds and cultural erosion, Labay Eyong finds healing and new thoughts in her creative process. Subsequently, in 2020 with the piece
1986: 1585: 649:
endeavors, she continually renews the connections between tradition and innovation, contributing to a tapestry of indigenous artistic expression in
524:. Despite initially aiming for metalworking courses, she found herself immersed in contemporary art, which became a moment in her artistic journey. 93: 516:. Subsequently, she gradually transitioned into metalworking and eventually pursued a master's degree in experimental spatial design at the 1981: 456: 182: 517: 415: 206: 81: 1636: 1567: 1550: 264: 1976: 1611: 480:
In 2014, she decided to inherit the spirit of these feminine artifacts and began learning weaving, embracing the identity of a “
286: 85: 1194: 194: 70: 54: 633:
heritage, creating large-scale textile sculptures. These weavings draw inspiration from her family's experiences during the
1677: 200: 150: 117: 66: 61: 734:, she invited weavers to collaborate, integrating their creative thinking into the artwork. Through the experience of 227: 1089: 154:
from experienced editors. These venues are only for help with editing and the submission process, not to get reviews.
634: 89: 48: 906: 839: 1047: 857: 1155: 462:
Upon entering university, she selected traditional Taroko weaving, choosing the Department of Applied Arts at
600: 231: 212: 104:
If you have not resolved the issues listed above, your draft will be declined again and potentially deleted.
101:
If you would like to continue working on the submission, click on the "Edit" tab at the top of the window.
77:
when addressing this issue). If no additional references exist, the subject is not suitable for Knowledge.
641:
from solely indigenous identity exploration towards broader reflections on womanhood and domestic life.
290: 245: 166: 455:, to further her studies. By 2008, she graduated at the top of her class with a master degree from the 1389: 1114:
world, Taiwan Panorama Magazine | An international, bilingual magazine for Chinese people around the.
964: 558: 300: 36: 1120:
Taiwan Panorama Magazine | An international, bilingual magazine for Chinese people around the world
1789: 1169: 1815: 1915: 1065: 604: 1721: 1482: 1344: 1304: 1134: 1026: 943: 371: 318: 69:). Before any resubmission, additional references meeting these criteria should be added (see 545: 1259: 630: 608: 528: 513: 501: 481: 463: 448: 441: 411: 403: 162: 92:. Please rewrite your submission in a more encyclopedic format. Please make sure to avoid 577: 553: 521: 505: 489: 485: 452: 407: 396:
An Indigenous artist focusing on art in eastern Taiwan exploring themes related to women.
234:
to find examples of Knowledge's best writing on topics similar to your proposed article.
536:, she encountered an elder from her tribe, which broadened her perspective on weaving. 1741: 1526: 1502: 1438: 1364: 384: 124:
Please do not remove reviewer comments or this notice until the submission is accepted.
29: 1965: 188: 169:. Some WikiProjects are more active than others so a speedy reply is not guaranteed. 1863: 614:
Transitioning from academic influences to personal expression, her 2012 video work
219: 216: 512:, initially pursued her interest in art through jewelry making during her time at 650: 611:.) This venture reflected her artistic identity, rooted in familial connections. 596: 589: 573: 549: 541: 533: 509: 645:
resilience and adaptability of indigenous traditions in the face of modernity.
350: 341:
Please note that if the issues are not fixed, the draft will be declined again.
161:, or if the review is taking a lot of time, you can try asking for help on the 1942: 1637:"Policy, Memory and Material Experiences: Labay Eyong and U.S. Aid to Taiwan" 1568:"Policy, Memory and Material Experiences: Labay Eyong and U.S. Aid to Taiwan" 1551:"Policy, Memory and Material Experiences: Labay Eyong and U.S. Aid to Taiwan" 1235: 881: 814: 377: 1890: 1765: 1413: 1653: 244:
To improve your odds of a faster review, tag your draft with relevant
1839: 779:
joint exhibition, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung
766:
Group Exhibition, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung
447:
In 2005, shortly after graduating from university, she went to
569:
while exploring themes of femininity and the maternal figure.
15: 637:, highlighting the transformative power of material culture. 599:
after obtaining a master's degree in spatial design from the
473:
in her hometown, coinciding with the launch of her new book
349: 402:(Chinese: 林介文; pinyin: lín jiè wén, born in 1982), born in 310: 43:
coverage (not just passing mentions) about the subject in
35:
This submission's references do not show that the subject
24: 333: 322: 142: 109: 444:
identity, intertwined with her identity as a woman.
772:
Group Exhibition, Museum of Contemporary Art, Taipei
469:
In December 2011, she organized an exhibition titled
457:
Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona
758:
Great House Contemporary Women’s Creation Exhibition
626:, I wonder how my work would have grown,” she said. 82:
the formal tone expected of an encyclopedia article
1701:國際化,雙語編排,文化整合,全球華人的雜誌, 台灣光華雜誌 Taiwan Panorama |. 1462:國際化,雙語編排,文化整合,全球華人的雜誌, 台灣光華雜誌 Taiwan Panorama |. 1324:國際化,雙語編排,文化整合,全球華人的雜誌, 台灣光華雜誌 Taiwan Panorama |. 1284:國際化,雙語編排,文化整合,全球華人的雜誌, 台灣光華雜誌 Taiwan Panorama |. 1006:國際化,雙語編排,文化整合,全球華人的雜誌, 台灣光華雜誌 Taiwan Panorama |. 923:國際化,雙語編排,文化整合,全球華人的雜誌, 台灣光華雜誌 Taiwan Panorama |. 80:This submission does not appear to be written in 588:Her artistic journey serves as a reflection of 1707:台灣光華雜誌 Taiwan Panorama | 國際化,雙語編排,文化整合,全球華人的雜誌 1678:"Labay Eyong: A Mother's Woven Path - Stories" 1468:台灣光華雜誌 Taiwan Panorama | 國際化,雙語編排,文化整合,全球華人的雜誌 1330:台灣光華雜誌 Taiwan Panorama | 國際化,雙語編排,文化整合,全球華人的雜誌 1290:台灣光華雜誌 Taiwan Panorama | 國際化,雙語編排,文化整合,全球華人的雜誌 1012:台灣光華雜誌 Taiwan Panorama | 國際化,雙語編排,文化整合,全球華人的雜誌 929:台灣光華雜誌 Taiwan Panorama | 國際化,雙語編排,文化整合,全球華人的雜誌 22:Submission declined on 22 May 2024 by 8: 1726:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 1487:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 1349:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 1309:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 1139:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 1031:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 948:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 185:– a basic overview on how to edit Knowledge. 624:My Traditional Costumes Are Not Traditional 616:My Traditional Costumes Are Not Traditional 708:with the responsibilities of motherhood. 564:Public Art Environment Integration Award 90:independent, reliable, published sources 787: 1790:"收藏原住民當代藝術,尊彩藝術中心「kiljivak:我的日常──愛很多」" 1719: 1480: 1342: 1302: 1132: 1024: 941: 240:Improving your odds of a speedy review 67:guidelines on the notability of people 1937: 1935: 1885: 1883: 7: 1212:"Labay Eyong: A Mother's Woven Path" 1116:"Labay Eyong: A Mother's Woven Path" 698:with radiant golden circular forms. 1972:AfC submissions by date/22 May 2024 183:Knowledge:Contributing to Knowledge 84:. Entries should be written from a 1154:Ministry of Culture (2019-09-06). 518:Autonomous University of Barcelona 416:Autonomous University of Barcelona 406:, Hongye tribe, Wanrong Township, 215:– make sure your article includes 14: 1987:AfC submissions on living persons 1796:(in Chinese (Taiwan)). 2020-11-10 760:, Tainan Cultural Center, Tainan 207:Knowledge:Writing better articles 88:, and should refer to a range of 37:qualifies for a Knowledge article 1048:"那些編織在DNA 裡的歷史記憶 林介文Labay Eyong" 556:, earning accolades such as the 527:Her engagement with traditional 362: 138:editing or submitting your draft 107:If you need extra help, please 195:Help:Referencing for beginners 1: 635:United States Foreign Aid Era 572:She divides her time between 500:Labay Eyong, a member of the 209:– how to improve your article 203:– how to develop your article 201:Knowledge:Article development 1260:"藝術家專訪|林介文:我的創作,就是一種軟性力量的集結" 1195:"從媒材解讀「女 潮:女性主體與藝術創作展」的創作意涵" 1156:"Truku Artist | Labay Eyong" 777:The Possibility of an Island 754:, Kuandu Art Museum, Taipei 148:at the AfC Help Desk or get 115:at the AfC Help Desk or get 1982:Draft articles on East Asia 682:Yaku Kuyuh: I am the Woman, 673:Mshjil (the life nurturer), 488:in 1982, and journeying to 228:Knowledge:Featured articles 197:– how to include references 39:—that is, they do not show 2003: 738:, Labay Eyong curated the 514:Fu Jen Catholic University 464:Fu Jen Catholic University 795:Lynn Su (November 2020). 595:In 2008, she returned to 562:in 2014 and 2016 and the 121:from experienced editors. 96:that promote the subject. 1420:(in Traditional Chinese) 1266:(in Traditional Chinese) 1096:(in Chinese). 2023-03-25 1090:"《裹山》裡的土地與人文關懷 在編織中以布療癒" 391:08:07, 22 May 2024 (UTC) 370:Not convinced she meets 321:4 months ago. Reviewer: 65:of the subject (see the 1977:Draft articles on women 797:"A Mother's Woven Path" 601:University of Barcelona 232:Knowledge:Good articles 213:Knowledge:Verifiability 191:– how to use the markup 1654:"《知了,媽!》 臺東生活美學館林介文個展" 354: 267:Add tags to your draft 176:How to improve a draft 159:feedback on your draft 1891:"Pulima藝術節專題 林介文《母地》" 1840:"Pulima藝術節專題 林介文《母地》" 1766:"Pulima藝術節專題 林介文《母地》" 1682:New Southbound Policy 1216:New Southbound Policy 988:尊彩藝術中心 (2023-12-04). 905:鄭芳和 (November 2019). 838:鄭芳和 (November 2019). 353: 86:neutral point of view 226:You can also browse 167:relevant WikiProject 1746:www.shungye-art.org 1531:www.shungye-art.org 1507:www.shungye-art.org 1443:www.shungye-art.org 1369:www.shungye-art.org 1046:李韻儀 (August 2012). 770:Island Invisibility 764:Landscape in Danger 220:third-party sources 1264:www.bangweb.com.tw 1170:"最新消息 原住民族文化事業基金會" 484:” woman . Born in 435:Life and education 355: 314: 4 months ago. 1914:財團法人原住民族文化事業基金會. 1814:財團法人原住民族文化事業基金會. 1388:財團法人原住民族文化事業基金會. 1064:財團法人原住民族文化事業基金會. 963:財團法人原住民族文化事業基金會. 856:財團法人原住民族文化事業基金會. 389: 359: 358: 345: 344: 326: 315: 308: Declined by 144:ask us a question 136:If you need help 131:Where to get help 111:ask us a question 75:mistakes to avoid 59:sources that are 1994: 1957: 1956: 1954: 1953: 1939: 1930: 1929: 1927: 1926: 1911: 1905: 1904: 1902: 1901: 1887: 1878: 1877: 1875: 1874: 1868:news.deoa.org.tw 1860: 1854: 1853: 1851: 1850: 1836: 1830: 1829: 1827: 1826: 1811: 1805: 1804: 1802: 1801: 1786: 1780: 1779: 1777: 1776: 1762: 1756: 1755: 1753: 1752: 1738: 1732: 1731: 1725: 1717: 1715: 1714: 1698: 1692: 1691: 1689: 1688: 1674: 1668: 1667: 1665: 1664: 1650: 1644: 1643: 1641: 1633: 1627: 1626: 1624: 1623: 1607: 1601: 1600: 1598: 1597: 1581: 1575: 1574: 1572: 1564: 1558: 1557: 1555: 1547: 1541: 1540: 1538: 1537: 1523: 1517: 1516: 1514: 1513: 1499: 1493: 1492: 1486: 1478: 1476: 1475: 1459: 1453: 1452: 1450: 1449: 1435: 1429: 1428: 1426: 1425: 1410: 1404: 1403: 1401: 1400: 1385: 1379: 1378: 1376: 1375: 1361: 1355: 1354: 1348: 1340: 1338: 1337: 1321: 1315: 1314: 1308: 1300: 1298: 1297: 1281: 1275: 1274: 1272: 1271: 1256: 1250: 1249: 1247: 1246: 1232: 1226: 1225: 1223: 1222: 1208: 1202: 1201: 1199: 1190: 1184: 1183: 1181: 1180: 1166: 1160: 1159: 1151: 1145: 1144: 1138: 1130: 1128: 1127: 1111: 1105: 1104: 1102: 1101: 1086: 1080: 1079: 1077: 1076: 1061: 1055: 1054: 1052: 1043: 1037: 1036: 1030: 1022: 1020: 1019: 1003: 997: 996: 994: 985: 979: 978: 976: 975: 960: 954: 953: 947: 939: 937: 936: 920: 914: 913: 911: 902: 896: 895: 893: 892: 878: 872: 871: 869: 868: 853: 847: 846: 844: 835: 829: 828: 826: 825: 811: 805: 804: 792: 752:Tropical Cyclone 740:Wrapped Mountain 668:hard to resist. 607:, a language of 559:Pulima Art Award 429:Pulima Art Award 421:Wrapped Mountain 390: 387: 383: 380: 369: 366: 365: 338: 336: 329: 328: 316: 313: 307: 277:Editor resources 271: 269: 258:Women scientists 147: 114: 73:and learn about 33: 27: 16: 2002: 2001: 1997: 1996: 1995: 1993: 1992: 1991: 1962: 1961: 1960: 1951: 1949: 1941: 1940: 1933: 1924: 1922: 1913: 1912: 1908: 1899: 1897: 1889: 1888: 1881: 1872: 1870: 1862: 1861: 1857: 1848: 1846: 1838: 1837: 1833: 1824: 1822: 1813: 1812: 1808: 1799: 1797: 1788: 1787: 1783: 1774: 1772: 1764: 1763: 1759: 1750: 1748: 1740: 1739: 1735: 1718: 1712: 1710: 1700: 1699: 1695: 1686: 1684: 1676: 1675: 1671: 1662: 1660: 1652: 1651: 1647: 1639: 1635: 1634: 1630: 1621: 1619: 1616:www.kmfa.gov.tw 1609: 1608: 1604: 1595: 1593: 1590:www.kmfa.gov.tw 1583: 1582: 1578: 1570: 1566: 1565: 1561: 1553: 1549: 1548: 1544: 1535: 1533: 1525: 1524: 1520: 1511: 1509: 1501: 1500: 1496: 1479: 1473: 1471: 1461: 1460: 1456: 1447: 1445: 1437: 1436: 1432: 1423: 1421: 1412: 1411: 1407: 1398: 1396: 1387: 1386: 1382: 1373: 1371: 1363: 1362: 1358: 1341: 1335: 1333: 1323: 1322: 1318: 1301: 1295: 1293: 1283: 1282: 1278: 1269: 1267: 1258: 1257: 1253: 1244: 1242: 1234: 1233: 1229: 1220: 1218: 1210: 1209: 1205: 1197: 1192: 1191: 1187: 1178: 1176: 1174:www.ipcf.org.tw 1168: 1167: 1163: 1153: 1152: 1148: 1131: 1125: 1123: 1113: 1112: 1108: 1099: 1097: 1088: 1087: 1083: 1074: 1072: 1066:"不是為了傳承,是為了我自己" 1063: 1062: 1058: 1050: 1045: 1044: 1040: 1023: 1017: 1015: 1005: 1004: 1000: 992: 990:"復返山林 原住民族藝術特展" 987: 986: 982: 973: 971: 962: 961: 957: 940: 934: 932: 922: 921: 917: 909: 907:"編織太魯閣族女性的生命密碼" 904: 903: 899: 890: 888: 880: 879: 875: 866: 864: 855: 854: 850: 842: 840:"編織太魯閣族女性的生命密碼" 837: 836: 832: 823: 821: 813: 812: 808: 801:Taiwan Panaroma 794: 793: 789: 785: 748: 659: 586: 498: 496:Artistic Career 437: 397: 394: 385: 378: 375: 374:either :( 367: 363: 346: 334: 332: 317:Last edited by 309: 306: 305: 278: 274: 273: 272: 265: 263: 241: 237: 236: 224: 177: 173: 172: 141: 132: 128: 127: 108: 97: 78: 23: 21: 12: 11: 5: 2000: 1998: 1990: 1989: 1984: 1979: 1974: 1964: 1963: 1959: 1958: 1931: 1906: 1879: 1855: 1831: 1806: 1781: 1757: 1733: 1703:"母者手中線 林介文的織路" 1693: 1669: 1645: 1628: 1602: 1576: 1559: 1542: 1518: 1494: 1464:"母者手中線 林介文的織路" 1454: 1430: 1405: 1380: 1356: 1326:"母者手中線 林介文的織路" 1316: 1286:"母者手中線 林介文的織路" 1276: 1251: 1227: 1203: 1185: 1161: 1146: 1106: 1081: 1056: 1038: 1008:"母者手中線 林介文的織路" 998: 980: 955: 925:"母者手中線 林介文的織路" 915: 897: 873: 848: 830: 806: 786: 784: 781: 747: 744: 658: 655: 585: 582: 497: 494: 436: 433: 431:First Prize . 395: 393: 392: 357: 356: 347: 343: 342: 339: 327: 304: 303: 279: 276: 275: 262: 242: 239: 238: 223: 222: 210: 204: 198: 192: 186: 179: 178: 175: 174: 171: 170: 155: 133: 130: 129: 126: 125: 122: 105: 102: 98: 79: 71:technical help 34: 19: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1999: 1988: 1985: 1983: 1980: 1978: 1975: 1973: 1970: 1969: 1967: 1948: 1944: 1943:"Labay Eyong" 1938: 1936: 1932: 1921: 1917: 1916:"「我們都是坐火車來的」" 1910: 1907: 1896: 1892: 1886: 1884: 1880: 1869: 1865: 1859: 1856: 1845: 1841: 1835: 1832: 1821: 1817: 1816:"Pulima Link" 1810: 1807: 1795: 1794:典藏ARTouch.com 1791: 1785: 1782: 1771: 1767: 1761: 1758: 1747: 1743: 1737: 1734: 1729: 1723: 1708: 1704: 1697: 1694: 1683: 1679: 1673: 1670: 1659: 1655: 1649: 1646: 1638: 1632: 1629: 1617: 1613: 1606: 1603: 1591: 1587: 1580: 1577: 1569: 1563: 1560: 1552: 1546: 1543: 1532: 1528: 1522: 1519: 1508: 1504: 1498: 1495: 1490: 1484: 1469: 1465: 1458: 1455: 1444: 1440: 1434: 1431: 1419: 1415: 1409: 1406: 1395: 1391: 1384: 1381: 1370: 1366: 1360: 1357: 1352: 1346: 1331: 1327: 1320: 1317: 1312: 1306: 1291: 1287: 1280: 1277: 1265: 1261: 1255: 1252: 1241: 1237: 1236:"Labay Eyong" 1231: 1228: 1217: 1213: 1207: 1204: 1196: 1189: 1186: 1175: 1171: 1165: 1162: 1157: 1150: 1147: 1142: 1136: 1121: 1117: 1110: 1107: 1095: 1091: 1085: 1082: 1071: 1067: 1060: 1057: 1049: 1042: 1039: 1034: 1028: 1013: 1009: 1002: 999: 991: 984: 981: 970: 966: 959: 956: 951: 945: 930: 926: 919: 916: 908: 901: 898: 887: 883: 882:"Labay Eyong" 877: 874: 863: 859: 858:"Pulima Link" 852: 849: 841: 834: 831: 820: 816: 815:"Labay Eyong" 810: 807: 802: 798: 791: 788: 782: 780: 778: 773: 771: 767: 765: 761: 759: 755: 753: 745: 743: 741: 737: 736:Weaving Field 733: 732:Weaving Field 728: 726: 725:Weaving Road, 722: 720: 715: 713: 709: 705: 703: 699: 695: 693: 689: 685: 683: 679: 676: 674: 669: 665: 663: 656: 654: 652: 646: 642: 638: 636: 632: 627: 625: 620: 617: 612: 610: 606: 602: 598: 593: 591: 583: 581: 579: 575: 570: 566: 565: 561: 560: 555: 551: 547: 546:New Caledonia 543: 537: 535: 530: 525: 523: 519: 515: 511: 507: 503: 495: 493: 491: 487: 483: 478: 476: 472: 467: 465: 460: 458: 454: 450: 445: 443: 434: 432: 430: 426: 422: 417: 413: 409: 405: 401: 388: 382: 381: 373: 361: 360: 352: 348: 340: 337: 331: 330: 324: 323:Inform author 320: 312: 302: 301:Fix bare URLs 299: 296: 292: 288: 284: 281: 280: 270: 268: 261: 259: 255: 251: 247: 235: 233: 229: 221: 218: 214: 211: 208: 205: 202: 199: 196: 193: 190: 189:Help:Wikitext 187: 184: 181: 180: 168: 164: 160: 156: 153: 152: 146: 145: 139: 135: 134: 123: 120: 119: 113: 112: 106: 103: 100: 99: 95: 94:peacock terms 91: 87: 83: 76: 72: 68: 64: 63: 58: 57: 52: 51: 46: 42: 38: 31: 26: 20: 18: 17: 1950:. Retrieved 1946: 1923:. Retrieved 1919: 1909: 1898:. Retrieved 1894: 1871:. Retrieved 1867: 1858: 1847:. Retrieved 1843: 1834: 1823:. Retrieved 1819: 1809: 1798:. Retrieved 1793: 1784: 1773:. Retrieved 1769: 1760: 1749:. Retrieved 1745: 1736: 1711:. Retrieved 1709:(in Chinese) 1706: 1696: 1685:. Retrieved 1681: 1672: 1661:. Retrieved 1657: 1648: 1631: 1620:. Retrieved 1618:(in Chinese) 1615: 1605: 1594:. Retrieved 1592:(in Chinese) 1589: 1579: 1562: 1545: 1534:. Retrieved 1530: 1521: 1510:. Retrieved 1506: 1497: 1472:. Retrieved 1470:(in Chinese) 1467: 1457: 1446:. Retrieved 1442: 1433: 1422:. Retrieved 1417: 1408: 1397:. Retrieved 1393: 1383: 1372:. Retrieved 1368: 1359: 1334:. Retrieved 1332:(in Chinese) 1329: 1319: 1294:. Retrieved 1292:(in Chinese) 1289: 1279: 1268:. Retrieved 1263: 1254: 1243:. Retrieved 1239: 1230: 1219:. Retrieved 1215: 1206: 1188: 1177:. Retrieved 1173: 1164: 1149: 1124:. Retrieved 1122:(in Chinese) 1119: 1109: 1098:. Retrieved 1093: 1084: 1073:. Retrieved 1069: 1059: 1041: 1016:. Retrieved 1014:(in Chinese) 1011: 1001: 983: 972:. Retrieved 968: 958: 933:. Retrieved 931:(in Chinese) 928: 918: 900: 889:. Retrieved 885: 876: 865:. Retrieved 861: 851: 833: 822:. Retrieved 818: 809: 800: 790: 776: 774: 769: 768: 763: 762: 757: 756: 751: 749: 739: 735: 731: 729: 724: 723: 718: 716: 711: 710: 706: 701: 700: 696: 692:Golden Loom, 691: 690: 686: 681: 680: 677: 672: 670: 666: 662:Golden Life, 661: 660: 647: 643: 639: 628: 623: 621: 615: 613: 594: 587: 571: 567: 563: 557: 538: 526: 499: 479: 474: 470: 468: 461: 446: 438: 428: 425:Weaving Road 424: 420: 399: 398: 376: 319:Citation bot 297: 294: 287:Citation bot 282: 266: 257: 253: 249: 243: 225: 158: 157:If you need 149: 143: 137: 116: 110: 60: 55: 49: 44: 40: 1920:Pulima Link 1820:Pulima Link 1394:Pulima Link 1070:Pulima Link 969:Pulima Link 862:Pulima Link 746:Exhibitions 504:tribe from 400:Labay Eyong 246:WikiProject 62:independent 41:significant 1966:Categories 1952:2024-05-22 1925:2024-05-22 1900:2024-05-22 1873:2024-05-22 1849:2024-05-22 1825:2024-05-22 1800:2024-05-22 1775:2024-05-22 1751:2024-05-22 1713:2024-05-22 1687:2024-05-22 1663:2024-05-22 1622:2024-05-22 1610:高雄市政府民政局. 1596:2024-05-22 1584:高雄市政府民政局. 1536:2024-05-22 1512:2024-05-22 1474:2024-05-22 1448:2024-05-22 1424:2024-05-22 1399:2024-05-22 1374:2024-05-22 1336:2024-05-22 1296:2024-05-22 1270:2024-05-22 1245:2024-05-22 1221:2024-05-22 1179:2024-05-22 1126:2024-05-22 1100:2024-05-22 1075:2024-05-22 1018:2024-05-15 974:2024-05-15 935:2024-05-15 891:2024-05-15 867:2024-05-15 824:2024-05-15 783:References 719:Motherland 605:Kari Truku 372:WP:NARTIST 283:Easy tools 1742:"順益台灣美術館" 1527:"順益台灣美術館" 1503:"順益台灣美術館" 1439:"順益台灣美術館" 1365:"順益台灣美術館" 449:Barcelona 412:Barcelona 298:Advanced: 254:Astronomy 250:Biography 163:talk page 151:live help 140:, please 118:live help 56:secondary 45:published 1947:台灣女性藝術協會 1864:"藝術書寫工廠" 1722:cite web 1483:cite web 1418:台灣女性藝術協會 1345:cite web 1305:cite web 1240:台灣女性藝術協會 1135:cite web 1094:傳藝online 1027:cite web 944:cite web 886:台灣女性藝術協會 819:台灣女性藝術協會 702:Weaning, 657:Artworks 492:in 2005 368:Comment: 335:Resubmit 217:reliable 50:reliable 506:Hualien 486:Hualien 471:Flipped 408:Hualien 289: ( 1895:非池中藝術網 1844:非池中藝術網 1770:非池中藝術網 1612:"精選典藏" 1586:"文章列表" 694:2018 675:2016 651:Taiwan 631:Taroko 597:Taiwan 590:Taiwan 574:Taiwan 542:Taiwan 534:Taiwan 529:Taroko 510:Taiwan 502:Taroko 482:Taroko 442:Taroko 404:Taroko 386:(talk) 260:tags. 256:, and 1658:人間通訊社 1640:(PDF) 1571:(PDF) 1554:(PDF) 1414:"林介文" 1390:"林介文" 1198:(PDF) 1193:孫愛華. 1051:(PDF) 993:(PDF) 965:"林介文" 910:(PDF) 843:(PDF) 775:2016 750:2017 727:2019 714:2018 712:Exit, 704:2018 684:2014 664:2017 609:Truku 584:Style 578:Italy 554:Spain 550:China 522:Spain 490:Spain 475:Dowry 453:Spain 165:of a 1728:link 1489:link 1351:link 1311:link 1141:link 1033:link 950:link 576:and 423:and 379:Qcne 311:Qcne 291:help 230:and 30:talk 25:Qcne 717:In 671:In 414:'s 1968:: 1945:. 1934:^ 1918:. 1893:. 1882:^ 1866:. 1842:. 1818:. 1792:. 1768:. 1744:. 1724:}} 1720:{{ 1705:. 1680:. 1656:. 1614:. 1588:. 1529:. 1505:. 1485:}} 1481:{{ 1466:. 1441:. 1416:. 1392:. 1367:. 1347:}} 1343:{{ 1328:. 1307:}} 1303:{{ 1288:. 1262:. 1238:. 1214:. 1172:. 1137:}} 1133:{{ 1118:. 1092:. 1068:. 1029:}} 1025:{{ 1010:. 967:. 946:}} 942:{{ 927:. 884:. 860:. 817:. 799:. 653:. 552:, 548:, 544:, 520:, 508:, 451:, 293:) 285:: 252:, 53:, 47:, 32:). 1955:. 1928:. 1903:. 1876:. 1852:. 1828:. 1803:. 1778:. 1754:. 1730:) 1716:. 1690:. 1666:. 1642:. 1625:. 1599:. 1573:. 1556:. 1539:. 1515:. 1491:) 1477:. 1451:. 1427:. 1402:. 1377:. 1353:) 1339:. 1313:) 1299:. 1273:. 1248:. 1224:. 1200:. 1182:. 1158:. 1143:) 1129:. 1103:. 1078:. 1053:. 1035:) 1021:. 995:. 977:. 952:) 938:. 912:. 894:. 870:. 845:. 827:. 803:. 325:. 295:| 28:(

Index

Qcne
talk
qualifies for a Knowledge article
reliable
secondary
independent
guidelines on the notability of people
technical help
mistakes to avoid
the formal tone expected of an encyclopedia article
neutral point of view
independent, reliable, published sources
peacock terms
ask us a question
live help
ask us a question
live help
talk page
relevant WikiProject
Knowledge:Contributing to Knowledge
Help:Wikitext
Help:Referencing for beginners
Knowledge:Article development
Knowledge:Writing better articles
Knowledge:Verifiability
reliable
third-party sources
Knowledge:Featured articles
Knowledge:Good articles
WikiProject

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.