Knowledge (XXG)

Hokkien honorifics

Source 📝

22: 82: 182: 95: 1483: 210:
for addressing or referring to people. Most are suffixes. Honorifics are often non-gender-neutral; some imply a feminine context (such as
244:
in some Hokkien dialects, is the most commonplace male honorific and is a title of respect typically used between equals of any age.
1651: 520:(your great grandma) in some situations; it may be regarded as a rude singular first personal pronoun for the female speakers. (See 65: 32: 1656: 1541: 953: 1259:
usually means "we" (inclusive), but it is often used to ask for one's information on telephone conversation politely.
47: 175: 43: 1476: 168: 99: 1329:(老猴), which literally means "old monkey", for old man or husband. Therefore, one should note that the prefix 296:(祖) is used as the honorific. The usage may also be used to mention one's own family members. For examples: 1578: 989: 889: 146: 122: 1592: 1511: 1469: 1451: 985: 156: 1004: 646: 552: 313: 107: 1620: 1606: 1585: 1534: 1518: 1504: 1446: 881: 1613: 1599: 1562: 1555: 1548: 1456: 621:
For someone to mention his or her own elder family members to a non-family-member, the prefix
131: 1569: 1124: 873: 521: 196: 141: 136: 1629: 861: 973: 963: 757: 1645: 773: 1009: 651: 557: 318: 111: 103: 527:
For someone to mention his or her own parents to a non-family-member, the prefix
1434:
originally means "head", and is later extended to the "leader" or the "master".
1100:
is usually added right after one's name, and it shows a "brother-like" respect.
274: 237: 1067:
is usually added right after one's name, and it shows a "sister-like" respect.
1423: 1299: 1179: 909: 827: 810:
Many people with different occupations get their own honorifics with a suffix
765: 1492: 819: 781: 253: 200: 1413: 943: 835: 207: 203: 1317:
may sometimes be impolite or even rude to call someone because the word
1371: 1362: 1289: 1219: 1149: 933: 917: 249: 89: 1387: 1343: 1269: 1235: 1193: 1162: 1110: 1077: 1040: 847: 797: 257: 892:. In addition, some occupations have their honorifics with a suffix 50:. Statements consisting only of original research should be removed. 752:(師) is used for some people with skillful techniques; for example, 285:
Honorifics for family members have two different forms in Hokkien.
901: 248:
is also used to refer to or address authority figures, especially
789: 1465: 288:
For a younger family member to call an elder one, the prefixes
1145: 15: 1461: 256:. The usage is also seen in other East Asian languages (see 39: 942:(殿下) is used for non-sovereign royalty, similar to " 932:(陛下) is used for sovereign royalty, similar to " 972:(閣下) means "Your Excellency", and is used for 214:) while others imply a masculine one (such as 1477: 176: 8: 629:, is also used in some areas. For examples: 531:(老) is sometimes used to replace the prefix 1484: 1470: 1462: 183: 169: 118: 66:Learn how and when to remove this message 1000: 631: 537: 298: 121: 100:question marks, boxes, or other symbols 516:Note that it is very impolite to say 7: 277:) is a term for an unmarried woman. 14: 1212:(貴庚) for asking for someone's age 218:), and still others imply both. 80: 20: 976:(except for those addressed by 864:, the titles are suffixed with 1430:In Hokkien-language, the noun 1333:doesn't always imply respect. 1308:(老生) means experienced elders. 1218:(貴姓) for asking for someone's 1: 924:Royal and official honorifics 814:(師) in Hokkien. For example, 729:Occupation-related honorifics 1252:(Who is this on the phone?) 748:mentioned later, the suffix 625:(俺), which literally means 46:the claims made and adding 1673: 1321:means "old"; for example, 1499: 640: 637: 634: 546: 543: 540: 307: 304: 301: 1652:Hokkien-language phrases 1325:(老歲仔) for old person or 1298:(老師傅) means experienced 1277:male, sometimes female 1152:, or honorable people. 842:(老師) for teachers, and 1657:Honorifics by language 199:uses a broad array of 88:This article contains 1370:(千歲) for addressing 1361:(萬歲) for addressing 1255:The Hokkien pronoun 1250:Lán tó-ūi beh chhōe? 1144:is usually used for 641:English translation 547:English translation 308:English translation 1452:Japanese honorifics 986:heads of government 868:(士); for examples, 281:Familial honorifics 240:), also pronounced 1447:Chinese honorifics 740:Similar to suffix 535:as the honorific. 368:great grandmother 347:great grandfather 31:possibly contains 1639: 1638: 1457:Korean honorifics 1438: 1437: 1406:(頭儂) means master 1398:prefix or suffix 1274:old, experienced 890:bachelor's degree 726: 725: 619: 618: 514: 513: 222:Common honorifics 193: 192: 96:rendering support 76: 75: 68: 33:original research 1664: 1632: 1623: 1616: 1609: 1602: 1595: 1588: 1581: 1572: 1565: 1558: 1551: 1544: 1537: 1528: 1521: 1514: 1507: 1486: 1479: 1472: 1463: 1014:Literal meaning 1001: 997:Other honorifics 874:doctorate degree 862:academic degrees 632: 538: 522:Hokkien pronouns 299: 197:Hokkien language 185: 178: 171: 119: 102: instead of 84: 83: 71: 64: 60: 57: 51: 48:inline citations 24: 23: 16: 1672: 1671: 1667: 1666: 1665: 1663: 1662: 1661: 1642: 1641: 1640: 1635: 1628: 1619: 1612: 1605: 1598: 1591: 1584: 1577: 1568: 1561: 1554: 1547: 1540: 1533: 1524: 1517: 1510: 1503: 1495: 1490: 1443: 1115:father, master 999: 926: 896:; for example, 882:master's degree 858: 808: 770:phah-chio̍h-sai 762:phah-thih-á-sai 758:martial artists 738: 731: 283: 268: 231: 224: 189: 123:Hokkien grammar 117: 116: 115: 94:Without proper 85: 81: 72: 61: 55: 52: 37: 25: 21: 12: 11: 5: 1670: 1668: 1660: 1659: 1654: 1644: 1643: 1637: 1636: 1634: 1633: 1626: 1625: 1624: 1610: 1603: 1596: 1589: 1582: 1575: 1574: 1573: 1559: 1552: 1545: 1538: 1531: 1530: 1529: 1515: 1508: 1500: 1497: 1496: 1491: 1489: 1488: 1481: 1474: 1466: 1460: 1459: 1454: 1449: 1442: 1439: 1436: 1435: 1428: 1427: 1426: 1417: 1407: 1399: 1396: 1393: 1390: 1385: 1379: 1378: 1376: 1375: 1374: 1365: 1354: 1352: 1349: 1346: 1341: 1335: 1334: 1311: 1310: 1309: 1303: 1293: 1281: 1278: 1275: 1272: 1267: 1261: 1260: 1253: 1247: 1244: 1241: 1238: 1233: 1227: 1226: 1224: 1223: 1222: 1213: 1205: 1202: 1199: 1196: 1191: 1185: 1184: 1182: 1173: 1170: 1167: 1165: 1160: 1154: 1153: 1140:The honorific 1138: 1122: 1119: 1116: 1113: 1108: 1102: 1101: 1096:The honorific 1094: 1089: 1086: 1083: 1082:elder brother 1080: 1075: 1069: 1068: 1059:The honorific 1057: 1052: 1049: 1046: 1043: 1038: 1028: 1027: 1024: 1021: 1018: 1015: 1012: 1007: 998: 995: 994: 993: 974:heads of state 967: 964:prime minister 957: 947: 937: 925: 922: 857: 852: 807: 802: 786:chóng-phò͘-sai 737: 732: 730: 727: 724: 723: 720: 717: 712: 709: 703: 702: 699: 696: 691: 688: 682: 681: 678: 675: 670: 667: 661: 660: 657: 654: 649: 643: 642: 639: 636: 617: 616: 613: 610: 601: 598: 588: 587: 584: 581: 576: 573: 567: 566: 563: 560: 555: 549: 548: 545: 542: 512: 511: 508: 505: 496: 493: 483: 482: 481:elder brother 479: 476: 471: 468: 462: 461: 458: 455: 446: 443: 433: 432: 429: 426: 421: 418: 412: 411: 408: 405: 400: 397: 391: 390: 387: 384: 379: 376: 370: 369: 366: 363: 358: 355: 349: 348: 345: 342: 337: 334: 328: 327: 324: 321: 316: 310: 309: 306: 303: 282: 279: 267: 262: 230: 225: 223: 220: 191: 190: 188: 187: 180: 173: 165: 162: 161: 160: 159: 154: 149: 144: 139: 134: 126: 125: 98:, you may see 86: 79: 78: 77: 74: 73: 28: 26: 19: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1669: 1658: 1655: 1653: 1650: 1649: 1647: 1631: 1627: 1622: 1618: 1617: 1615: 1611: 1608: 1604: 1601: 1597: 1594: 1590: 1587: 1583: 1580: 1576: 1571: 1567: 1566: 1564: 1560: 1557: 1553: 1550: 1546: 1543: 1539: 1536: 1532: 1527: 1523: 1522: 1520: 1516: 1513: 1509: 1506: 1502: 1501: 1498: 1494: 1487: 1482: 1480: 1475: 1473: 1468: 1467: 1464: 1458: 1455: 1453: 1450: 1448: 1445: 1444: 1440: 1433: 1429: 1425: 1421: 1418: 1415: 1411: 1408: 1405: 1402: 1401: 1400: 1397: 1394: 1391: 1389: 1386: 1384: 1381: 1380: 1377: 1373: 1369: 1366: 1364: 1360: 1357: 1356: 1355: 1353: 1350: 1347: 1345: 1342: 1340: 1337: 1336: 1332: 1328: 1324: 1320: 1316: 1312: 1307: 1304: 1301: 1297: 1294: 1291: 1287: 1284: 1283: 1282: 1279: 1276: 1273: 1271: 1268: 1266: 1263: 1262: 1258: 1254: 1251: 1248: 1245: 1242: 1239: 1237: 1234: 1232: 1229: 1228: 1225: 1221: 1217: 1214: 1211: 1208: 1207: 1206: 1203: 1200: 1197: 1195: 1192: 1190: 1187: 1186: 1183: 1181: 1177: 1176:sin-lông-koaⁿ 1174: 1171: 1168: 1166: 1164: 1161: 1159: 1156: 1155: 1151: 1147: 1143: 1139: 1136: 1132: 1128: 1127: 1123: 1120: 1117: 1114: 1112: 1109: 1107: 1104: 1103: 1099: 1095: 1093: 1090: 1087: 1084: 1081: 1079: 1076: 1074: 1071: 1070: 1066: 1062: 1058: 1056: 1053: 1050: 1047: 1045:elder sister 1044: 1042: 1039: 1037: 1033: 1030: 1029: 1025: 1022: 1019: 1016: 1013: 1011: 1008: 1006: 1003: 1002: 996: 991: 987: 983: 979: 975: 971: 968: 965: 961: 958: 955: 951: 948: 946:" in English. 945: 941: 938: 936:" in English. 935: 931: 928: 927: 923: 921: 919: 915: 911: 907: 903: 899: 895: 891: 887: 883: 879: 875: 871: 867: 863: 856: 853: 851: 849: 845: 841: 837: 833: 829: 825: 821: 817: 813: 806: 803: 801: 799: 795: 791: 787: 783: 779: 778:thô͘-chúi-sai 775: 771: 767: 763: 759: 755: 751: 747: 743: 736: 733: 728: 721: 718: 716: 713: 710: 708: 705: 704: 700: 697: 695: 692: 689: 687: 684: 683: 679: 676: 674: 671: 668: 666: 663: 662: 658: 655: 653: 650: 648: 645: 644: 633: 630: 628: 624: 614: 611: 609: 605: 602: 599: 597: 593: 590: 589: 585: 582: 580: 577: 574: 572: 569: 568: 564: 561: 559: 556: 554: 551: 550: 539: 536: 534: 530: 525: 523: 519: 510:elder sister 509: 506: 504: 500: 497: 494: 492: 488: 485: 484: 480: 477: 475: 472: 469: 467: 464: 463: 459: 456: 454: 450: 447: 444: 442: 438: 435: 434: 430: 427: 425: 422: 419: 417: 414: 413: 409: 406: 404: 401: 398: 396: 393: 392: 388: 385: 383: 380: 377: 375: 372: 371: 367: 364: 362: 359: 356: 354: 351: 350: 346: 343: 341: 338: 335: 333: 330: 329: 325: 322: 320: 317: 315: 312: 311: 300: 297: 295: 291: 286: 280: 278: 276: 272: 266: 263: 261: 259: 255: 251: 247: 243: 239: 235: 229: 226: 221: 219: 217: 213: 209: 205: 202: 198: 186: 181: 179: 174: 172: 167: 166: 164: 163: 158: 155: 153: 150: 148: 145: 143: 140: 138: 135: 133: 130: 129: 128: 127: 124: 120: 113: 109: 105: 101: 97: 93: 91: 70: 67: 59: 49: 45: 41: 35: 34: 29:This article 27: 18: 17: 1525: 1431: 1419: 1409: 1403: 1382: 1367: 1358: 1338: 1330: 1326: 1322: 1318: 1314: 1305: 1295: 1285: 1264: 1256: 1249: 1230: 1215: 1209: 1188: 1178:(新郎倌) means 1175: 1157: 1141: 1134: 1130: 1126:Sêng-hông-iâ 1125: 1105: 1097: 1091: 1072: 1064: 1060: 1054: 1035: 1031: 981: 977: 969: 959: 949: 939: 929: 913: 905: 897: 893: 885: 877: 869: 865: 859: 854: 843: 839: 832:kang-têng-su 831: 823: 815: 811: 809: 804: 793: 785: 777: 769: 761: 754:kûn-thâu-sai 753: 749: 745: 741: 739: 734: 714: 706: 693: 685: 680:grandmother 672: 664: 626: 622: 620: 607: 603: 595: 591: 578: 570: 532: 528: 526: 517: 515: 502: 498: 490: 486: 473: 465: 452: 448: 440: 436: 423: 415: 410:grandmother 402: 394: 389:grandfather 381: 373: 360: 352: 339: 331: 293: 289: 287: 284: 270: 269: 264: 245: 241: 233: 232: 227: 215: 211: 194: 151: 147:Counter word 87: 62: 53: 30: 1422:(工頭) means 1412:(頭家) means 1313:The prefix 1288:(老師) means 962:(總理) means 952:(總統) means 950:Chóng-thóng 914:chō͘-sán-sū 910:voice-overs 828:pharmacists 824:io̍h-chè-su 796:(師公) for a 766:blacksmiths 764:(拍鐵仔師) for 656:Pe̍h-ōe-jī 562:Pe̍h-ōe-jī 518:lín chó͘-má 323:Pe̍h-ōe-jī 56:August 2017 1646:Categories 1579:Indonesian 1493:Honorifics 1416:or husband 1368:chhian-sòe 1300:technician 1296:lāu-sai-hū 1180:bridegroom 1005:Pe̍h-ōe-jī 916:(助產士) for 834:(工程師) for 826:(藥劑師) for 788:(總舖師) for 782:plasterers 780:(塗水師) for 772:(拍石師) for 756:(拳頭師) for 647:Pe̍h-ōe-jī 638:Honorific 635:Base noun 553:Pe̍h-ōe-jī 544:Honorific 541:Base noun 314:Pe̍h-ōe-jī 305:Honorific 302:Base noun 152:Honorifics 108:Pe̍h-ōe-jī 40:improve it 1420:kang-thâu 1404:thâu-lâng 1392:the head 1323:lāu-hòe-á 1092:John-hiaⁿ 1023:Examples 990:ministers 954:president 908:(辯士) for 900:(護士) for 888:(學士) for 880:(碩士) for 872:(博士) for 846:(律師) for 836:engineers 818:(醫師) for 794:sai-kōng 340:chó͘-kong 201:honorific 132:Phonology 44:verifying 1593:Japanese 1542:Filipino 1512:Canadian 1441:See also 1414:employer 1395:neutral 1351:neutral 1306:lāu-seng 1246:pronoun 1243:neutral 1201:neutral 1169:neutral 1055:Mary-chí 960:Chóng-lí 944:Highness 918:midwives 271:Sió-chiá 265:Sió-chiá 250:teachers 246:Sian-siⁿ 242:sian-seⁿ 234:Sian-siⁿ 228:Sian-siⁿ 216:sian-siⁿ 212:sió-chiá 208:prefixes 204:suffixes 142:Numerals 137:Pronouns 1621:Russian 1607:Sinhala 1586:Italian 1535:English 1526:Hokkien 1519:Chinese 1505:Burmese 1424:foreman 1410:thâu-ke 1372:empress 1363:emperor 1359:bān-sòe 1327:lāu-kâu 1290:teacher 1280:prefix 1220:surname 1216:kùi-sèⁿ 1210:kùi-keⁿ 1204:prefix 1172:suffix 1150:deities 1135:siàu-iâ 1129:(城隍爺), 1121:suffix 1088:suffix 1051:suffix 1048:female 1017:Gender 982:Tiān-hā 940:Tiān-hā 934:Majesty 906:piān-sū 886:ha̍k-sū 878:se̍k-sū 870:phok-sū 848:lawyers 844:lu̍t-su 820:doctors 701:mother 659:Hàn-jī 615:mother 586:father 565:Hàn-jī 460:mother 431:father 361:chó͘-má 326:Hàn-jī 292:(阿) or 254:doctors 90:Hokkien 38:Please 1614:Slavic 1600:Korean 1563:Indian 1556:German 1549:French 1286:lāu-su 1198:noble 1133:(老爺), 1131:lāu-iâ 1026:Notes 1020:Usage 1010:Hàn-jī 970:Koh-hā 912:, and 902:nurses 898:hō͘-sū 884:, and 840:lāu-su 798:daoshi 774:masons 715:án-ko͘ 694:án-niâ 652:Hàn-jī 608:lāu-bó 604:lāu-bú 579:lāu-pē 558:Hàn-jī 474:a-hiaⁿ 382:a-kong 319:Hàn-jī 258:sensei 112:Tâi-lô 104:Hàn-jī 1570:Tamil 1348:year 1137:(少爺) 1118:male 1085:male 978:Pē-hā 930:Pē-hā 790:chefs 722:aunt 673:án-má 503:a-chí 499:a-ché 424:a-pah 294:chó͘- 157:Verbs 92:text. 1630:Thai 1432:thâu 1383:thâu 1240:you 1158:koaⁿ 1146:gods 1098:hiaⁿ 1073:hiaⁿ 860:For 816:i-su 792:and 750:-sai 744:and 529:lāu- 466:hiaⁿ 453:a-bó 449:a-bú 403:a-má 374:kong 332:kong 252:and 195:The 110:and 1339:sòe 1331:lāu 1319:lāu 1315:lāu 1265:lāu 1257:lán 1231:lán 1189:kùi 1065:ché 1063:or 1061:chí 1036:ché 1032:chí 984:), 980:or 894:-sū 866:-sū 812:-su 746:-sū 742:-su 735:Sai 707:ko͘ 686:niâ 623:án- 491:chí 487:ché 416:pah 260:). 206:or 42:by 1648:: 1148:, 1142:iâ 1106:iâ 1034:/ 988:, 920:. 904:, 876:, 855:Sū 850:. 838:, 830:, 822:, 805:Su 800:. 784:, 776:, 768:, 760:, 719:俺姑 698:俺娘 677:俺媽 665:má 627:my 612:老母 606:/ 596:bó 594:/ 592:bú 583:老父 571:pē 533:a- 524:) 507:阿姊 501:/ 489:/ 478:阿兄 457:阿母 451:/ 441:bó 439:/ 437:bú 428:阿爸 407:阿媽 395:má 386:阿公 365:祖媽 353:má 344:祖公 290:a- 275:小姐 238:先生 106:, 1485:e 1478:t 1471:v 1388:頭 1344:歲 1302:. 1292:. 1270:老 1236:咱 1194:貴 1163:倌 1111:爺 1078:兄 1041:姊 992:. 966:. 956:. 711:姑 690:娘 669:媽 600:母 575:父 495:姊 470:兄 445:母 420:爸 399:媽 378:公 357:媽 336:公 273:( 236:( 184:e 177:t 170:v 114:. 69:) 63:( 58:) 54:( 36:.

Index

original research
improve it
verifying
inline citations
Learn how and when to remove this message
Hokkien
rendering support
question marks, boxes, or other symbols
Hàn-jī
Pe̍h-ōe-jī
Tâi-lô
Hokkien grammar
Phonology
Pronouns
Numerals
Counter word
Honorifics
Verbs
v
t
e
Hokkien language
honorific
suffixes
prefixes
先生
teachers
doctors
sensei
小姐

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.