239:, Ambros Adelwarth, was the travelling companion of Cosmo Solomon, an affluent American aviator, gifted with much luck at gambling and a wayward attitude towards life. In his youth, he accompanied this man across Europe, and into Turkey and Asia Minor, before Cosmo fell ill and was sent to a mental institution. It is implied that there may have been some homosexual feelings between the two men. After Cosmo's death, Adelwarth was the butler of the young man's family, living on Long Island until first Cosmo's father, then second wife, died. In his later years, Ambros falls victim to an extreme depression which causes him to commit himself to the same institution that once held Cosmo. He allows and, in his own way, even encourages increasingly frequent and brutal
338:
his homeland but becomes an outsider because of the persecution he experiences as a Jew; Ambros
Adelwarth is a non-Jewish character, but has close affiliations with a family of German-Jewish emigrants as the family's major-domo, and the affiliation makes him feel the angst of the war more sharply from abroad. Generally speaking, the narratives explore the different senses in which the characters' homeland can remain with them—in the form of both memories and memorabilia—as they approach the end of their lives.
269:
186:, Sebald's narrator recounts his involvement with and the life stories of four different characters, all of whom are emigrants (to England and the United States). As with most of Sebald's work, the text includes many black and white, unlabeled photographs and strays sharply from general formats of plot and narrative.
328:
is largely concerned with memory, trauma, and feelings of foreignness. For example, Dr. Selwyn dwells on the story of a man he met in
Switzerland in the time immediately prior to World War I, and explains how he felt a deeper companionship with this man than he felt for his wife. He also divulges how
333:
section-title characters "suffer from memory and from the compulsion to obliterate it; from a mourning and melancholia so deep that it is almost unnamable; from the knowledge that he has survived while those he loved have not; from problems distinguishing dream and reality; from a profound sense of
337:
A concomitant theme is the impact of World War II and the
Holocaust on German nationals, particularly on those of Jewish heritage. All the characters in the work are emigrants who have left Germany or a Germanised community, each specific case has its nuances. For example, Paul Bereyter remains in
250:
the narrator befriends an expatriate German-Jewish painter, Max Ferber. Years later the artist gives the narrator his mother's history of her idyllic life as a girl in a
Bavarian village. It was written as she and her husband awaited deportation to the East and death. This section is written as a
205:, and suspects that it is this secretive, alien past that contributed to the dissolution of his relationship with his wife. He commits suicide by inserting a gun in his mouth. Selwyn, and the other members of his household, were loosely based upon the family and staff who resided in the house in
385:
strongly praised both Sebald and Hulse, speculating that "we are indebted...to Sebald's translator (himself a poet), for allowing us to see, through the stained glass of his consummate
Englishing, what must surely be the most delicately powerful German prose since
394:“uncanny vividness and specificity,” concluding that “the brilliance of this book lies in the fact that Sebald never loses sight of either the power of metaphor or the viciousness of history.” Daniel Medin noted in 2003 that "Hulse's 1996 translation of
404:
wrote: "The pervasive melancholy in these lives that are locked in tragedy is formidable, but at the same time the lyricism and immediacy of the narratives are marvelous to behold: a profound and moving work that should leave no reader unaffected."
38:
329:
his family emigrated from
Lithuania as a young boy, and tries to get the narrator to reveal how he feels being an emigrant from Germany living in England. In acknowledgement of this motif, Lisa Cohen of the Boston Review points out that
232:, where he met and spent much time with Mme Landau, from whom the narrator obtains most of his information about Bereyter. Like Selwyn, Bereyter commits suicide, by lying down on railway tracks.
228:. Teaching in the small school after the war, Bereyter found a passion for his students while living a lonely, quiet life. In later years, his eyesight began to fail and he moved to
804:
731:
663:
398:
introduced Sebald to audiences beyond...German , and was hailed immediately as a new and compelling voice in contemporary
European fiction."
739:
433:
492:
312:
143:
423:
279:
809:
799:
794:
170:. It won the Berlin Literature Prize, the Literatur Nord Prize, and the Johannes Bobrowski Medal. The English translation by
358:
Paperbook 853 in 1997, in a cover designed by
Semadar Megged. It was reissued as NDP 1358 in 2016, with a cover designed by
595:
209:(Norfolk, UK) in which Sebald rented a room when he first took up his post as a lecturer in European literature at the
789:
294:
656:
240:
632:
554:
290:
355:
210:
450:
216:
Paul
Bereyter was the narrator's childhood teacher in a town referenced in the text only as "S". A quarter
688:
649:
608:
704:
572:
712:
365:
The character Max Aurach's last name, which is close to the name of his real-world inspiration,
488:
482:
429:
138:
577:
359:
221:
17:
194:
190:
157:
71:
193:
and has an interest in gardening and tending to animals. He confides in Sebald about his
766:
400:
366:
783:
747:
527:
382:
351:
347:
189:
Dr. Henry Selwyn is the estranged husband of Sebald's landlady. Selwyn fought in the
171:
673:
633:"Netting the Butterfly Man: The Significance of Vladimir Nabokov in W. G. Sebald's
167:
51:
387:
236:
37:
247:
518:
252:
225:
206:
202:
381:
was well received by critics, and has since gained increasing recognition.
626:
641:
198:
229:
217:
297:. Statements consisting only of original research should be removed.
627:"Pictorial and Verbal Discourse in W. G. Sebald's The Emigrants".
484:
The language of silence: West German literature and the
Holocaust
243:
to be performed on him by the institution's fanatical director.
220:, he found employment difficult in the period leading up to the
645:
590:
Medin, Daniel L. "Review: W.G. Sebald by Heinz Ludwig Arnold."
544:, translated by Michael Hulse (New York: New Directions, 2016).
251:
gradual discovery on the narrator's part of the effects of the
513:
511:
262:
166:) is a 1992 collection of narratives by the German writer
390:." Lisa Cohen offered similarly strong praise, hailing
286:
598:, Spring, 2004. pp. 152-153. Retrieved 22 March 2013.
758:
723:
680:
137:
129:
121:
111:
103:
93:
85:
77:
67:
57:
47:
369:, was changed to Ferber in English translations.
657:
8:
581:, Vol. 215, No. 25. Dec 16, 1996, pp. 33-38.
30:
664:
650:
642:
469:Ghostland: In Search of a Haunted Country.
29:
377:Upon publication, the English version of
313:Learn how and when to remove this message
414:
224:, although he eventually served in the
631:Curtin, Adrian and Maxim D. Shrayer.
350:was first published clothbound by the
740:On the Natural History of Destruction
487:. Psychology Press. pp. 213–17.
7:
471:London, William Collins. pp. 290–97.
25:
555:"The Guardian Profile: WG Sebald"
805:Immigration to the United States
451:"W. G. Sebald and the Emigrants"
267:
81:Semi-autobiographical narratives
36:
1:
596:University of Wisconsin Press
174:was first published in 1996.
18:The Emigrants (German novel)
481:Schlant, Ernestine (1999).
428:. Oxford University Press.
346:The English translation by
293:the claims made and adding
826:
255:on Ferber and his family.
241:electro-convulsive therapy
438:– via Google Books.
211:University of East Anglia
113:Published in English
35:
573:“The Posthumous Sublime”
467:Parnell, Edward (2019).
354:in 1996, then issued as
197:family's immigration to
810:Immigration to England
800:Novels by W. G. Sebald
795:German-language novels
732:A Place in the Country
531:, February/March 1997.
161:
42:First edition (German)
561:. September 22, 2001.
422:SchĂĽtte, Uwe (2018).
27:Book by W. G. Sebald
705:The Rings of Saturn
342:Publication history
58:Original title
32:
790:1992 German novels
625:Horskotte, Silke.
594:, Vol. 96, No. 1.
396:Die Ausgewanderten
278:possibly contains
246:As a young man in
163:Die Ausgewanderten
62:Die Ausgewanderten
777:
776:
611:. Kirkus Reviews.
323:
322:
315:
280:original research
195:Lithuanian Jewish
149:
148:
104:Publication place
89:Vito von Eichborn
16:(Redirected from
817:
666:
659:
652:
643:
613:
612:
605:
599:
588:
582:
578:The New Republic
571:Ozick, Cynthia.
569:
563:
562:
551:
545:
538:
532:
519:"Review, Prose:
515:
506:
505:
503:
501:
478:
472:
465:
459:
458:
446:
440:
439:
435:978-17-8694619-5
419:
360:Peter Mendelsund
318:
311:
307:
304:
298:
295:inline citations
271:
270:
263:
222:Second World War
95:Publication date
40:
33:
21:
825:
824:
820:
819:
818:
816:
815:
814:
780:
779:
778:
773:
754:
719:
676:
670:
622:
620:Further reading
617:
616:
609:"THE EMIGRANTS"
607:
606:
602:
589:
585:
570:
566:
553:
552:
548:
539:
535:
516:
509:
499:
497:
495:
480:
479:
475:
466:
462:
449:Aciman, André.
448:
447:
443:
436:
421:
420:
416:
411:
375:
344:
334:displacement."
319:
308:
302:
299:
284:
272:
268:
261:
235:The narrator's
191:First World War
180:
122:Media type
114:
96:
43:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
823:
821:
813:
812:
807:
802:
797:
792:
782:
781:
775:
774:
772:
771:
767:Speak, Silence
762:
760:
756:
755:
753:
752:
744:
736:
727:
725:
721:
720:
718:
717:
709:
701:
693:
684:
682:
678:
677:
671:
669:
668:
661:
654:
646:
640:
639:
629:
621:
618:
615:
614:
600:
583:
564:
546:
540:W. G. Sebald,
533:
507:
493:
473:
460:
455:The New Yorker
441:
434:
413:
412:
410:
407:
401:Kirkus Reviews
392:The Emigrants'
374:
371:
367:Frank Auerbach
356:New Directions
343:
340:
331:The Emigrants'
321:
320:
275:
273:
266:
260:
257:
179:
176:
147:
146:
141:
135:
134:
131:
127:
126:
123:
119:
118:
115:
112:
109:
108:
105:
101:
100:
97:
94:
91:
90:
87:
83:
82:
79:
75:
74:
69:
65:
64:
59:
55:
54:
49:
45:
44:
41:
31:The Emigrants
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
822:
811:
808:
806:
803:
801:
798:
796:
793:
791:
788:
787:
785:
769:
768:
764:
763:
761:
757:
750:
749:
748:For Years Now
745:
742:
741:
737:
734:
733:
729:
728:
726:
722:
715:
714:
710:
707:
706:
702:
699:
698:
697:The Emigrants
694:
691:
690:
686:
685:
683:
679:
675:
667:
662:
660:
655:
653:
648:
647:
644:
638:
636:
635:The Emigrants
630:
628:
624:
623:
619:
610:
604:
601:
597:
593:
587:
584:
580:
579:
574:
568:
565:
560:
556:
550:
547:
543:
542:The Emigrants
537:
534:
530:
529:
528:Boston Review
524:
522:
521:The Emigrants
517:Cohen, Lisa:
514:
512:
508:
496:
494:0-203-01009-4
490:
486:
485:
477:
474:
470:
464:
461:
456:
452:
445:
442:
437:
431:
427:
426:
418:
415:
408:
406:
403:
402:
397:
393:
389:
384:
383:Cynthia Ozick
380:
379:The Emigrants
372:
370:
368:
363:
361:
357:
353:
352:Harvill Press
349:
348:Michael Hulse
341:
339:
335:
332:
327:
326:The Emigrants
317:
314:
306:
303:December 2011
296:
292:
288:
282:
281:
276:This section
274:
265:
264:
258:
256:
254:
249:
244:
242:
238:
233:
231:
227:
223:
219:
214:
212:
208:
204:
200:
196:
192:
187:
185:
184:The Emigrants
177:
175:
173:
172:Michael Hulse
169:
165:
164:
159:
155:
154:
153:The Emigrants
145:
144:3-8218-4293-8
142:
140:
136:
132:
128:
124:
120:
116:
110:
106:
102:
98:
92:
88:
84:
80:
76:
73:
70:
66:
63:
60:
56:
53:
50:
46:
39:
34:
19:
765:
746:
738:
730:
711:
703:
696:
695:
687:
674:W. G. Sebald
634:
603:
591:
586:
576:
567:
559:The Guardian
558:
549:
541:
536:
526:
520:
498:. Retrieved
483:
476:
468:
463:
454:
444:
424:
417:
399:
395:
391:
378:
376:
364:
345:
336:
330:
325:
324:
309:
300:
277:
245:
234:
215:
188:
183:
181:
168:W. G. Sebald
162:
152:
151:
150:
61:
52:W. G. Sebald
759:Works about
724:Other books
592:Monatshefte
425:W.G. Sebald
388:Thomas Mann
237:great uncle
213:, in 1970.
784:Categories
713:Austerlitz
500:2 February
409:References
287:improve it
248:Manchester
672:Works by
373:Reception
291:verifying
253:Holocaust
226:Wehrmacht
207:Wymondham
203:Lithuania
86:Publisher
68:Language
689:Vertigo
285:Please
199:England
178:Summary
107:Germany
770:(2021)
751:(2001)
743:(1999)
735:(1998)
716:(2001)
708:(1995)
700:(1992)
692:(1990)
681:Novels
491:
432:
259:Themes
230:France
218:Jewish
158:German
72:German
48:Author
201:from
130:Pages
125:Print
78:Genre
502:2012
489:ISBN
430:ISBN
139:ISBN
117:1996
99:1992
289:by
182:In
133:354
786::
637:."
575:.
557:.
525:,
510:^
453:.
362:.
160::
665:e
658:t
651:v
523:"
504:.
457:.
316:)
310:(
305:)
301:(
283:.
156:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.