Knowledge (XXG)

:Manual of Style/China- and Chinese-related articles - Knowledge (XXG)

Source 📝

4434: 2036: 2008: 1930: 1759: 1717: 1669: 42: 2053: 1943: 1742: 1695: 1652: 1617:
translations of Chinese terms into English may be inexact or easily conflated without additional context. Including the characters is often helpful for disambiguation in these cases. Appropriate romanisations should be usually be presented alongside characters whenever they are included in an article.
1038:
If there are different simplified and traditional forms, consider including both. Simplified characters should be listed first in articles with strong ties to modern mainland China and Singapore; traditional characters should be listed first in articles with strong ties to modern Taiwan, Hong Kong,
3416:
If an author is Chinese, their name should use the common form used in English-language publications; if no common name exists, the name should be rendered in pinyin without tone marks. Access to the characters for Chinese or Japanese names is helpful. As elsewhere, it is preferable to link to the
1620:
Nonetheless, text that most of the audience cannot read should interrupt the flow of reading as little as possible. Put characters and romanisations in parentheses, as if they were interjections detached from the sentence. As an exercise, read the sentence out loud while skipping everything inside
3069:
While perfect consistency across articles is not required on Knowledge (XXG), it is important to be aware of site policies and existing consensus. Where "China" or the "People's Republic of China" is used, it should not be changed arbitrarily. In many contexts, the terms are interchangeable: if
3188:
The term "mainland China" refers to the People's Republic of China, usually excluding Hong Kong and Macau. Due to potential ambiguity, it should only be used when a distinction with Hong Kong, Macau, or Taiwan is required, and a construction such as "China, except Hong Kong" is unworkable. For
1616:
Unless it has its own article, when a name, term, or phrase that comes from Chinese is mentioned for the first time in an article, it is often helpful to include the original Chinese-language text. There are many distinct Chinese words and names with similar or identical romanisations, and
3240:
Often, "Chinese" is adequate: it is unnecessary, and often confusing, to call Standard Chinese "Mandarin", as Mandarin is a large language family in itself. The standardized form should be referred to as "Standard Chinese" when being contrasted with other Chinese varieties, such as
1892:
Other examples would be places or things relating to non-Mandarin-speaking regions of China including, but not limited to, articles on Hong Kong and Xinjiang subjects. Hanyu Pinyin–derived romanizations in Taiwan rarely use the syllable-dividing apostrophe
3769: 3549:{{Cite book |last=Yuan |first=Jiahua |author-link=Yuan Jiahua |title=Hànyǔ fāngyán gàiyào |script-title=zh:汉语方言槪要 |trans-title=Outline of Chinese Dialects |location=Beijing |publisher=Wenzi gaige chubanshe |date=1983 |language=zh}} 190: 3155:
When discussing history or politics, it may be necessary to write "People's Republic of China"—either in full or subsequently abbreviated as "PRC"—to avoid possibly conflating it with the Republic of China (ROC). For example:
74: 3366:
In accordance with the English Knowledge (XXG) Manual of Style, a list of works cited in the article should be included in an article's "References" section. Editors are strongly encouraged to use the appropriate
4237: 1621:
the parentheses. If the sentence can be successfully read without confusion or interruption while remaining grammatical, then it is likely to be formatted acceptably. When tagging Chinese-language text using the
702: 3265:. In English, "Chinese" also describes the Chinese nationality, so care is warranted to avoid conflating the two concepts, including accidentally implying that ethnic minorities are not true Chinese nationals. 1918:
Where a non-pinyin romanisation has been used, other romanisations within the article should still use pinyin by default. For example, Tsingtao Brewery is a trademark using a non-pinyin romanisation, but
4105: 577: 2068:
In pinyin, tones are indicated with diacritics placed above vowels for each syllable. If a syllable contains more than one vowel, the diacritic is added to the vowel that comes first in the sequence
960:
template may be used to add Chinese to articles' introductory sentences in a consistent manner. The template automatically converts ordinary tone numbers to superscripted ones for the Wade-Giles and
3530:
parameter. For publishing houses without a common name in English, their names are transliterated without tone marks, but not translated. An English translation of the title can be included with
3675: 3355: 3436:{{Cite book |last=Lu |first=Xun |author-link=Lu Xun |translator-last=Leung |translator-first=George |date=1926 |title=The True Story of Ah Q |location=Shanghai |publisher=Commercial Press}} 4160: 627: 4320: 4247: 4175: 4058: 803: 712: 642: 513: 4292: 4227: 4170: 4125: 768: 692: 637: 592: 4217: 4155: 4145: 3347: 729: 622: 617: 4130: 3796: 597: 217: 4165: 4115: 4095: 632: 582: 562: 4385: 4191: 4140: 4135: 4120: 4110: 1818:
Chinese characters. Romanisations should be italicised to differentiate them from English-language text, unless the term has been assimilated into English. Pinyin should be
848: 662: 607: 602: 587: 572: 1822:. Where a source uses a romanisation that must be converted to pinyin, consider also providing the spelling used in the source to make verification easier for other users. 3089:
for the contemporary state officially called the Republic of China. To avoid confusion with the People's Republic of China, Taiwan should generally only be referred to as
4090: 4027: 557: 485: 235: 3764: 185: 4465: 4232: 3935: 697: 655: 550: 372: 3221:, depending on context. When used informally, or when describing a specific, mutually-intelligible spoken language, the term "Chinese language" typically refers to 1446:. This removes the characters, romanization and pronunciations from the opening sentence, thus making it more readable while keeping it accessible to readers; see 680: 530: 168: 4196: 3940: 3827: 747: 667: 320: 285: 252: 4345: 4254: 4242: 4074: 1688:
be included for names or term that have their own articles. Readers who wish to see the native representation should be able to find it on the linked article.
719: 707: 537: 399: 355: 3977: 3909: 3847: 3842: 3822: 3776: 1735:
be included if their native representation is itself key to the subject of the article or their absence leaves other statements in the article unexplained:
435: 424: 342: 272: 267: 247: 197: 4287: 4150: 3930: 3801: 3484:{{Cite book |last=Li |first=Si |author1-mask=Li Si (李四) |date=1990 |title=Yet Another Book About Sinology |location=London |publisher=British Publishing}} 764: 612: 367: 222: 4470: 4460: 4053: 4048: 3832: 3817: 3754: 508: 503: 257: 242: 175: 3702: 3899: 1182:{{family name hatnote|]|lang=Chinese}} '''Mao Zedong''' (December 26, 1893{{spaced ndash}}September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary... 1105:'''Mao Zedong'''{{Family name footnote|]|lang=Chinese}} (December 26, 1893{{spaced ndash}}September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary... 332: 31: 4212: 4022: 4017: 3781: 3323:
is mildly objectionable in English, but its literal translation is highly offensive in Chinese. To unambiguously refer to these two groups, prefer
724: 480: 475: 202: 3170:
When mentioning official documents, institutions, or positions, it may be appropriate to write "People's Republic of China" in full: for example,
4360: 4275: 4012: 4007: 3961: 3723: 876: 754: 470: 465: 411: 3195:
Due to the relocation of many industries to mainland China, the unemployment rate in Taiwan reached its highest level since the 1973 oil crisis.
1993:
that are transcribed in different ways depending on the romanisation system. Tone marks should only appear within templates, parentheticals, or
3140:
Generally, places and things located in territory controlled by the People's Republic of China should be stated to be in "China": for example,
4400: 4395: 4222: 3786: 3759: 3268:
Unless the nationality of the groups in question clearly differ, use parallel terms within phrases to clarify their meaning: for example, use
1967:. When reliable sources are inconsistent or most often lowercase, the romanised title should be rendered in sentence case. For example, write 863: 858: 687: 207: 180: 3094: 4438: 4335: 3863: 3837: 3730: 881: 292: 262: 2389:. However, ruby is not used for body text on Knowledge (XXG), as it would display at too small a size. It may be used in other situations: 4280: 3791: 758: 212: 50: 1766: 1749: 4002: 3987: 3982: 3904: 3894: 3878: 460: 445: 440: 337: 327: 307: 4043: 3956: 3925: 3873: 494: 406: 362: 302: 4370: 3992: 3390:{{Cite book |last=Doe |first=John |date=1950 |title=A Book About Sinology |location=New York |publisher=National University Press}} 838: 450: 3595: 3526:. English translations of titles should be placed in brackets or parentheses after the native title, which can be done using the 1074: 912: 4375: 3303:
Some find an explicit or implicit dichotomy between "Chinese" and "Taiwanese" people to be objectionable. A dichotomy between
843: 1328: 989: 3997: 455: 377: 119:
These conventions should be followed when making edits involving Chinese-language text, or when editing articles concerning
3695: 1380: 1084: 997: 3868: 3166:
The People's Republic of China objected to the Vatican inviting ROC diplomats to represent 'China' at the pope's funeral.
1826: 297: 62: 1450: 1161: 3711: 2382: 144: 54: 17: 3123: 1473: 4330: 4325: 4315: 813: 808: 798: 27: 3137:
In many cases "China" can be used to refer to the modern state officially known as the "People's Republic of China".
3351: 3350:) On maps specifically about the PRC, Taiwan may be included if a distinction with the mainland is made reflecting 3230: 1990: 1963:
are consistent in capitalizing the pinyin romanisation, Knowledge (XXG) should also render such titles of works in
4417: 4415: 4310: 793: 152: 3688: 3670: 3181:
In other situations where there may plausibly be ambiguity, use the more specific "People's Republic of China".
3093:
when discussing the state as it existed prior to 1949, or in the context of specific proper names, such as the
2290: 1496: 1460: 1430: 3086: 1960: 1492:
to put it on a new line. In this way English-language infoboxes can be used for Chinese topics; for instance,
3261:
people specifically as such, rather than as just "Chinese", especially when contrasting Han Chinese to other
1895: 1815: 1230: 961: 4390: 4355: 4350: 853: 828: 823: 3262: 1408: 4380: 3737: 2137:
Diacritical characters can be input using the clickable characters under the edit box. Additionally, the
886: 70: 3372: 3368: 1900: 1062: 4365: 3045: 1786: 1522: 833: 84: 4259: 3229:
spoken in Beijing. When used to describe a written language, "Chinese" usually refers to the form of
734: 4340: 818: 2381:
annotations place pinyin above the corresponding characters. Modern browsers fully support it: see
1613:
can be used to remove this formatting in places where it is the default, such as within infoboxes.
905: 2269: 3214: 2276:, Chinese-language text must be tagged. If another template is not already handling the tagging, 2170: 1456:
for how to use it. In general, both simplified and traditional characters should be displayed in
1364: 1356: 4420: 158: 3346:
On most maps, Taiwan should not be indicated as being part of the People's Republic of China. (
3315:
poses issues: it is often ambiguous whether it refers to a resident of mainland China, or to a
3234: 3225:, or Modern Standard Chinese (MSC), a standardized variety originally based on the dialect of 3217:, or "lects". It is often viewed both as a single language with many dialects, and as a large 2346: 2273: 1597: 1312: 1304: 3226: 3222: 3210: 2357: 1920: 1269: 1242: 154: 3218: 2378: 2141: 1908: 1607: 1587: 1193: 1130: 3191:
Lo Wu is the most heavily trafficked border crossing between Hong Kong and mainland China
1290: 1015: 1250: 3128: 1912: 1401: 1394: 898: 1568:, as they are already distinctive enough, and the formatting makes them less legible: 4454: 4419: 3665: 2280: 1970: 1964: 1198: 1135: 156: 942:). Characters and pinyin can be put either in the first sentence or in an infobox. 3649: 3645: 3320: 3312: 3297: 3293: 3242: 3109: 3105: 2386: 2227: 2189: 2129: 2116: 2103: 2090: 2050: 1994: 1976: 1940: 1904: 1885: 1867: 1849: 1829:. For example, the name of the longest river in China is most commonly rendered as 1811: 1739: 1692: 1649: 1639: 1516: 1373: 1276: 1189: 1126: 931: 3465:
If the author has no article, characters for their name can be included using the
1073:. Editors can add either a hatnote or a footnote identifying the family name (see 61:
It is a generally accepted standard that editors should attempt to follow, though
3328: 3324: 3308: 3304: 3289: 3285: 3281: 3277: 3273: 3269: 3194: 3190: 3175: 3171: 3165: 3161: 3157: 3145: 3141: 3098: 3082: 3075: 3071: 2123: 2110: 2097: 2084: 2033: 2005: 1968: 1927: 1877: 1873: 1859: 1855: 1841: 1830: 1756: 1714: 1666: 1208:(December 26, 1893 – September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary... 1114:(December 26, 1893 – September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary... 3556: 3316: 3258: 2362: 1625: 1440: 1066: 1043: 954: 3257:
When identifying people by their ethnicity in China-related articles, refer to
979:'''Zeng Guofan''' ({{zh|s=曾国藩|t=曾國藩|first=t|p=Zēng Guófān|w=Tseng1 Kuo2-fan1}}) 3158:
the PRC replaced the Republic of China as China's UN representative in in 1971
1070: 930:
The lead section should include the article's title in Chinese characters and
3246: 1825:
Exceptions arise where non-pinyin spellings are used by a clear majority of
1684:
For ease of reading and to reduce redundancy, Chinese text should generally
1321: 939: 128: 3233:
corresponding to spoken Standard Chinese, as contrasted with forms such as
3007: 2952: 2932: 2912: 2892: 2870: 2850: 2830: 2810: 2790: 2770: 2750: 2730: 2708: 2688: 2668: 2648: 2628: 2607: 2587: 2567: 2547: 2527: 2505: 2485: 2465: 2444: 2424: 2404: 3375:
template when listing works. The following examples use Citation Style 1:
1487:
which can be used for Chinese. In others Chinese text can be added to the
1998: 1723: 1701: 1342: 1466:; however, case-by-case consensus can determine exceptions to the rule. 3354:. For the convention on colouring Taiwan and other disputed areas, see 935: 3510:
For Chinese-language works, the language should be indicated with the
26:
For the consistent naming of subjects related to China, especially in
3443: 1923:
uses the pinyin spelling when mentioning the city of Qingdao itself:
1819: 1731:
However, as articles should stand on their own, characters for terms
1426:
Where there is more than one parameter in use in a given article, an
1005: 124: 3311:
people is more politically neutral, depending on context. The term
3174:. However, subsequent mentions may use the demonym "Chinese", e.g. 3680: 3632: 3118: 2352:
template can be used to link directly to Wiktionary. For example,
2208: 132: 120: 3514:
parameter. The characters of the title can be included using the
1406: 3522:
followed by a colon, and then the characters of the title—e.g.,
3319:
along with the KMT in 1949. When referring to the latter group,
3078:
both seem appropriate, editors should use their own discretion.
3684: 3317:
resident of Taiwan who had originally arrived from the mainland
4421: 3356:
Knowledge (XXG):WikiProject Maps/Conventions/Orthographic maps
3292:. This avoids the confusion that may arise when a phrase uses 3142:
Zhongguancun has become a major centre of electronics in China
934:, especially if the title is originally from Chinese (such as 159: 36: 2029:
Romanised terms used in running text should omit tone marks:
1949:
Tsingtao Brewery Co., Ltd. is located in Tsingtao, Shan-tung.
1385: 1053:
to specify that traditional characters should appear first.
3101:
is usually acceptable as a demonym for people from Taiwan.
1936:
Tsingtao Brewery Co., Ltd. is located in Qingdao, Shandong.
3450:. Translated by Leung, George. Shanghai: Commercial Press. 2969:
Rather not wishing to know, the ruination that may follow,
1049:
template puts simplified characters first by default: use
2311:
Ink and wash painting ({{lang|zh-Latn-pinyin|shuǐmòhuà}})
1361: 1347: 1333: 1075:
Template:Family name explanation § Footnotes vs. hatnotes
2997: 2942: 2922: 2902: 2882: 2860: 2840: 2820: 2800: 2780: 2760: 2740: 2720: 2698: 2678: 2658: 2638: 2618: 2597: 2577: 2557: 2537: 2517: 2495: 2475: 2455: 2434: 2414: 2394: 3060: 3053: 1801: 1794: 1635:
to prevent labels from being shown, or use the shorter
1551: 1544: 1537: 1530: 106: 99: 92: 3598:
for the most recent consensus rendered on this matter.
3172:
The Constitution of the People's Republic of China..."
1833:
in English, though a minority of sources render it as
1469:
Chinese can be used in other infoboxes. Some such as
1309: 1295: 1281: 2965:
In the North there is a lady, stunning and singular.
1491:
field, separated from the English by a <br /: -->
1090:
after the first bolded instance of a person's name:
4409: 4303: 4268: 4205: 4184: 4083: 4067: 4036: 3970: 3949: 3918: 3887: 3856: 3810: 3747: 3519: 3112:should not be used in Knowledge (XXG)'s own voice. 2967:
One look confounds a city; a touch dooms an empire.
1400: 1393: 1379: 1372: 1355: 1341: 1327: 1320: 1303: 1289: 1275: 1268: 1263: 1241: 1229: 3421:parameter) and omit characters from the citation: 2147:template can convert tone numbers to diacritics. 1775:), indicating descent from the Zhou royal family. 1752:, indicating descent from the Zhou royal family. 2391: 3213:comprises hundreds of mutually-unintelligible 3696: 3566:(in Chinese). Beijing: Wenzi gaige chubanshe. 3417:author's article (which can be done with the 2998: 2943: 2923: 2903: 2883: 2861: 2841: 2821: 2801: 2781: 2761: 2741: 2721: 2699: 2679: 2659: 2639: 2619: 2598: 2578: 2558: 2538: 2518: 2496: 2476: 2456: 2435: 2415: 2395: 2318: 1997:; for example, the introductory sentence for 1911:is used for some Taiwanese place names, e.g. 1770: 1705: 1569: 1247: 906: 8: 1814:without tone marks as the default method of 32:Knowledge (XXG):Naming conventions (Chinese) 4321:Categories, lists, and navigation templates 804:Categories, lists, and navigation templates 53:is a part of the English Knowledge (XXG)'s 4466:Knowledge (XXG) Manual of Style (regional) 3703: 3689: 3681: 2149: 1260: 1065:, it may not be obvious which part is the 913: 899: 429: 393: 140: 1820:spaced according to words, not characters 3674:) is being considered for merging. See 3587: 2072:. The only exception is the vowel pair 1837:. This often occurs in personal names: 1560:Avoid displaying Chinese characters in 1118: 1020: 493: 143: 3531: 3527: 3523: 3515: 3511: 3466: 3418: 3401:. New York: National University Press. 1632: 1488: 1484: 1480: 1363: 1311: 1226: 1050: 73:. When in doubt, discuss first on the 3095:Constitution of the Republic of China 3090: 3081:According to longstanding consensus, 1834: 1765:Local nobility often had the surname 1748:Local nobility often had the surname 1502:should be used for Chinese emperors. 7: 4471:China Knowledge (XXG) administration 4461:Knowledge (XXG) romanization systems 135:, and other Chinese-speaking areas. 3607:Words in pinyin may not start with 3518:parameter, which should begin with 3146:... a novelist from Chengdu, China 2366:. Separate characters with a pipe 2319: 2130: 2124: 2117: 2111: 2104: 2098: 2091: 2085: 2060: 2043: 24: 3006: 2951: 2931: 2911: 2891: 2869: 2849: 2829: 2809: 2789: 2769: 2749: 2729: 2707: 2687: 2667: 2647: 2627: 2606: 2586: 2566: 2546: 2526: 2504: 2484: 2464: 2443: 2423: 2403: 69:edit to this page should reflect 4433: 4432: 2051: 2034: 2006: 1941: 1928: 1757: 1740: 1715: 1693: 1667: 1650: 1436:template can be used instead of 40: 3493:Yet Another Book About Sinology 3162:The PRC was established in 1949 2024:) was a Chinese philologist ... 1407: 1386: 1362: 1348: 1334: 18:Knowledge (XXG):Manual of Style 3008: 2953: 2933: 2913: 2893: 2871: 2851: 2831: 2811: 2791: 2771: 2751: 2731: 2709: 2689: 2669: 2649: 2629: 2608: 2588: 2568: 2548: 2528: 2506: 2486: 2466: 2445: 2425: 2405: 2020: 2015: 1310: 1296: 1282: 1248: 1010: 1001: 993: 1: 4238:References and external links 3596:this December 2022 discussion 3495:. London: British Publishing. 2971:rare beauty is here and now. 2076:which takes the tone mark on 1810:English Knowledge (XXG) uses 703:References and external links 3678:to help reach a consensus. › 2063:was recovered from the tomb. 2046:was recovered from the tomb. 1157:To add a hatnote, place the 4091:Specific naming conventions 2370:to link them individually. 1167:at the top of the article: 1080:To add a footnote, use the 558:Specific naming conventions 4487: 3770:Organizing by subject area 3231:written vernacular Chinese 3185: 3176:Chinese premier Wen Jiabao 3152: 3134: 3127: 3124:People's Republic of China 3122: 3117: 3104:Non-neutral terms such as 3076:People's Republic of China 3043: 2976:The markup is as follows: 1784: 1675:His name was Liu Renjing ( 1520: 1514: 1187: 82: 25: 4428: 4396:Wikimedia sister projects 3718: 3542: 3539: 3477: 3474: 3429: 3426: 3383: 3380: 3333: 2999: 2984: 2981: 2944: 2924: 2904: 2884: 2862: 2842: 2822: 2802: 2782: 2762: 2742: 2722: 2700: 2680: 2660: 2640: 2620: 2599: 2579: 2559: 2539: 2519: 2497: 2477: 2457: 2436: 2416: 2396: 2361: 2304: 2301: 1989:The Chinese language has 1894: 1881: 1863: 1845: 1771: 1706: 1676: 1659: 1570: 1420: 1259: 1249: 1237: 1175: 1172: 1098: 1095: 972: 969: 859:Wikimedia sister projects 3676:templates for discussion 3563: 3031:Appropriate nomenclature 2354:{{zh|c={{linktext|中国}}}} 962:Sidney Lau romanisations 3524:|script-title=zh:汉语方言槪要 2383:the compatibility table 2317:Ink and wash painting ( 3448:The True Story of Ah Q 3263:ethnic groups in China 2974: 2296:may be used to do it. 1961:best available sources 1710:), along with King ... 946:Introductory sentences 4028:Writing about fiction 3644:Do not use numerals ( 3399:A Book About Sinology 3091:the Republic of China 2338:Linking to Wiktionary 2151:Tone marks in pinyin 1901:Daan District, Taipei 1726:, along with King ... 1506:Chinese-language text 1063:Chinese personal name 486:Writing about fiction 191:Organizing by subject 145:Manual of Style (MoS) 63:occasional exceptions 4371:Talk page guidelines 4059:Stringed instruments 3765:Disambiguation pages 3561:Hànyǔ fāngyán gàiyào 3327:for the former, and 2991:{{ruby-zh-p|梦|mèng}} 1645:alias. For example: 1538:WP:CHINESECHARACTERS 1085:family name footnote 839:Talk page guidelines 514:Stringed instruments 186:Disambiguation pages 4176:Trinidad and Tobago 4106:France (and French) 4101:China (and Chinese) 3491:Li Si (李四) (1990). 2152: 1545:WP:NOCHINESEITALICS 1451:Infobox Chinese/doc 1162:family name hatnote 990:traditional Chinese 643:Trinidad and Tobago 578:France (and French) 568:China (and Chinese) 4376:Template namespace 3648:) or interpuncts ( 3397:Doe, John (1950). 2150: 1485:|native_name_lang= 1474:Infobox settlement 1061:If the title is a 998:simplified Chinese 844:Template namespace 788:Related guidelines 4448: 4447: 4386:Understandability 4248:Structure drawing 4197:Latter Day Saints 3998:Lyrics and poetry 3941:Stand-alone lists 3828:Dates and numbers 3579: 3578: 3508: 3507: 3463: 3462: 3414: 3413: 3235:written Cantonese 3202: 3201: 3028: 3027: 2335: 2334: 2261: 2260: 2254:a e i o u ü A E O 2235:à è ì ò ù ǜ À È Ò 2216:ǎ ě ǐ ǒ ǔ ǚ Ǎ Ě Ǒ 2197:á é í ó ú ǘ Á É Ó 2178:ā ē ī ō ū ǖ Ā Ē Ō 1856:Shiing-shen Chern 1424: 1423: 1416: 1415: 1329:Yale Romanization 1270:Standard Mandarin 1220: 1219: 1155: 1154: 1069:and which is the 1036: 1035: 923: 922: 849:Understandability 779: 778: 713:Structure drawing 668:Latter Day Saints 521: 520: 456:Lyrics and poetry 378:Stand-alone lists 253:Dates and numbers 117: 116: 4478: 4436: 4435: 4422: 4346:Military history 4255:Computer science 4228:Compound classes 4075:Military history 3705: 3698: 3691: 3682: 3653: 3651: 3647: 3642: 3636: 3626: 3620: 3618: 3614: 3610: 3605: 3599: 3592: 3567: 3537: 3536: 3533: 3529: 3525: 3521: 3517: 3513: 3496: 3472: 3471: 3468: 3451: 3424: 3423: 3420: 3402: 3378: 3377: 3373:Citation Style 2 3369:Citation Style 1 3338:for the latter. 3337: 3335: 3326: 3325:mainland Chinese 3322: 3314: 3310: 3306: 3305:mainland Chinese 3299: 3295: 3291: 3287: 3283: 3279: 3275: 3271: 3227:Mandarin Chinese 3223:Standard Chinese 3211:Chinese language 3196: 3192: 3177: 3173: 3167: 3163: 3159: 3147: 3143: 3115: 3114: 3111: 3107: 3100: 3092: 3084: 3077: 3073: 3063: 3056: 3016: 3011: 3010: 3002: 3001: 2979: 2978: 2961: 2956: 2955: 2947: 2946: 2941: 2936: 2935: 2927: 2926: 2921: 2916: 2915: 2907: 2906: 2901: 2896: 2895: 2887: 2886: 2879: 2874: 2873: 2865: 2864: 2859: 2854: 2853: 2845: 2844: 2839: 2834: 2833: 2825: 2824: 2819: 2814: 2813: 2805: 2804: 2799: 2794: 2793: 2785: 2784: 2779: 2774: 2773: 2765: 2764: 2759: 2754: 2753: 2745: 2744: 2739: 2734: 2733: 2725: 2724: 2717: 2712: 2711: 2703: 2702: 2697: 2692: 2691: 2683: 2682: 2677: 2672: 2671: 2663: 2662: 2657: 2652: 2651: 2643: 2642: 2637: 2632: 2631: 2623: 2622: 2616: 2611: 2610: 2602: 2601: 2596: 2591: 2590: 2582: 2581: 2576: 2571: 2570: 2562: 2561: 2556: 2551: 2550: 2542: 2541: 2536: 2531: 2530: 2522: 2521: 2514: 2509: 2508: 2500: 2499: 2494: 2489: 2488: 2480: 2479: 2474: 2469: 2468: 2460: 2459: 2453: 2448: 2447: 2439: 2438: 2433: 2428: 2427: 2419: 2418: 2413: 2408: 2407: 2399: 2398: 2369: 2365: 2355: 2351: 2345: 2322: 2299: 2298: 2295: 2289: 2285: 2279: 2257: 2256: 2255: 2238: 2237: 2236: 2219: 2218: 2217: 2200: 2199: 2198: 2181: 2180: 2179: 2153: 2146: 2140: 2133: 2127: 2120: 2114: 2107: 2101: 2094: 2088: 2079: 2075: 2064: 2058: 2055: 2054: 2047: 2041: 2038: 2037: 2025: 2022: 2017: 2013: 2010: 2009: 1980: 1974: 1950: 1948: 1945: 1944: 1937: 1935: 1932: 1931: 1921:Tsingtao Brewery 1906: 1898: 1887: 1883: 1879: 1875: 1869: 1865: 1861: 1857: 1851: 1847: 1843: 1836: 1832: 1827:reliable sources 1804: 1797: 1776: 1774: 1773: 1764: 1761: 1760: 1753: 1747: 1744: 1743: 1727: 1722: 1719: 1718: 1711: 1709: 1708: 1700: 1697: 1696: 1680: 1678: 1674: 1671: 1670: 1663: 1661: 1657: 1654: 1653: 1644: 1638: 1634: 1630: 1624: 1612: 1606: 1602: 1596: 1592: 1586: 1583:. The templates 1582: 1581: 1554: 1547: 1540: 1533: 1501: 1495: 1490: 1486: 1482: 1478: 1472: 1465: 1459: 1455: 1449: 1445: 1439: 1435: 1429: 1412: 1411: 1410: 1389: 1388: 1368: 1367: 1366: 1351: 1350: 1337: 1336: 1316: 1315: 1314: 1299: 1298: 1285: 1284: 1261: 1255: 1254: 1253: 1227: 1170: 1169: 1166: 1160: 1140: 1123: 1093: 1092: 1089: 1083: 1052: 1048: 1042: 1022: 1012: 1003: 995: 967: 966: 959: 953: 915: 908: 901: 720:Computer science 693:Compound classes 538:Military history 430: 394: 160: 141: 109: 102: 95: 44: 43: 37: 4486: 4485: 4481: 4480: 4479: 4477: 4476: 4475: 4451: 4450: 4449: 4444: 4424: 4423: 4418: 4405: 4299: 4264: 4201: 4180: 4079: 4063: 4032: 3978:Anime and manga 3966: 3945: 3914: 3910:Trivia sections 3883: 3869:Image placement 3852: 3848:Titles of works 3843:Text formatting 3806: 3797:Self-references 3777:Gender identity 3743: 3714: 3712:Manual of Style 3709: 3679: 3671:Manual of Style 3662: 3657: 3656: 3643: 3639: 3627: 3623: 3616: 3612: 3608: 3606: 3602: 3593: 3589: 3584: 3569: 3565: 3555: 3550: 3534:. For example: 3498: 3490: 3485: 3453: 3442: 3437: 3404: 3396: 3391: 3364: 3344: 3300:, for example. 3255: 3219:language family 3207: 3067: 3066: 3059: 3052: 3048: 3040: 3038:Modern polities 3033: 3018: 2992: 2973: 2376: 2374:Ruby characters 2367: 2353: 2349: 2343: 2340: 2325: 2312: 2293: 2291:transliteration 2287: 2283: 2277: 2266: 2253: 2252: 2251: 2234: 2233: 2232: 2215: 2214: 2213: 2196: 2195: 2194: 2177: 2176: 2175: 2144: 2138: 2077: 2073: 2056: 2052: 2039: 2035: 2011: 2007: 1987: 1957: 1955:Titles of works 1946: 1942: 1933: 1929: 1909:Tongyong Pinyin 1808: 1807: 1800: 1793: 1789: 1783: 1762: 1758: 1745: 1741: 1720: 1716: 1698: 1694: 1672: 1668: 1655: 1651: 1642: 1636: 1628: 1622: 1610: 1604: 1600: 1594: 1590: 1584: 1558: 1557: 1550: 1543: 1536: 1529: 1525: 1519: 1513: 1508: 1499: 1497:Infobox royalty 1493: 1476: 1470: 1463: 1461:Infobox Chinese 1457: 1453: 1447: 1443: 1437: 1433: 1431:Infobox Chinese 1427: 1225: 1210: 1203: 1183: 1164: 1158: 1145: 1144: 1143: 1124: 1120: 1106: 1087: 1081: 1059: 1046: 1040: 1039:and Macau. The 1026: 980: 964:. For example: 957: 951: 948: 928: 919: 869: 868: 789: 781: 780: 775: 774: 750: 740: 739: 683: 673: 672: 658: 648: 647: 553: 543: 542: 533: 523: 522: 436:Anime and manga 427: 417: 416: 402: 391: 383: 382: 358: 348: 347: 343:Trivia sections 323: 313: 312: 298:Image placement 288: 278: 277: 273:Titles of works 268:Text formatting 238: 228: 227: 218:Self-references 198:Gender identity 171: 161: 155: 113: 112: 105: 98: 91: 87: 79: 78: 65:may apply. Any 55:Manual of Style 41: 35: 22: 21: 20: 12: 11: 5: 4484: 4482: 4474: 4473: 4468: 4463: 4453: 4452: 4446: 4445: 4443: 4442: 4429: 4426: 4425: 4416: 4414: 4413: 4411: 4407: 4406: 4404: 4403: 4398: 4393: 4388: 4383: 4378: 4373: 4368: 4363: 4358: 4353: 4348: 4343: 4338: 4333: 4331:Citing sources 4328: 4326:Categorization 4323: 4318: 4316:Article titles 4313: 4307: 4305: 4301: 4300: 4298: 4297: 4296: 4295: 4288:Figure skating 4285: 4284: 4283: 4272: 4270: 4266: 4265: 4263: 4262: 4257: 4252: 4251: 4250: 4245: 4240: 4235: 4230: 4220: 4215: 4209: 4207: 4203: 4202: 4200: 4199: 4194: 4188: 4186: 4182: 4181: 4179: 4178: 4173: 4168: 4163: 4158: 4153: 4148: 4143: 4138: 4133: 4128: 4123: 4118: 4113: 4108: 4103: 4098: 4093: 4087: 4085: 4081: 4080: 4078: 4077: 4071: 4069: 4065: 4064: 4062: 4061: 4056: 4051: 4046: 4040: 4038: 4034: 4033: 4031: 4030: 4025: 4020: 4015: 4010: 4005: 4000: 3995: 3990: 3985: 3980: 3974: 3972: 3968: 3967: 3965: 3964: 3959: 3953: 3951: 3947: 3946: 3944: 3943: 3938: 3936:Road junctions 3933: 3931:Lists of works 3928: 3922: 3920: 3916: 3915: 3913: 3912: 3907: 3902: 3897: 3891: 3889: 3885: 3884: 3882: 3881: 3876: 3871: 3866: 3860: 3858: 3854: 3853: 3851: 3850: 3845: 3840: 3835: 3830: 3825: 3823:Capitalization 3820: 3814: 3812: 3808: 3807: 3805: 3804: 3802:Words to watch 3799: 3794: 3789: 3784: 3779: 3774: 3773: 3772: 3762: 3757: 3751: 3749: 3745: 3744: 3742: 3741: 3734: 3727: 3719: 3716: 3715: 3710: 3708: 3707: 3700: 3693: 3685: 3663: 3661: 3658: 3655: 3654: 3637: 3630: 3621: 3600: 3586: 3585: 3583: 3580: 3577: 3576: 3574: 3571: 3570: 3553: 3551: 3548: 3545: 3544: 3541: 3516:|script-title= 3506: 3505: 3503: 3500: 3499: 3488: 3486: 3483: 3480: 3479: 3476: 3461: 3460: 3458: 3455: 3454: 3440: 3438: 3435: 3432: 3431: 3428: 3412: 3411: 3409: 3406: 3405: 3394: 3392: 3389: 3386: 3385: 3382: 3363: 3362:Citation style 3360: 3343: 3340: 3274:Zhuang Chinese 3254: 3251: 3206: 3203: 3200: 3199: 3198: 3197: 3184: 3183: 3182: 3179: 3168: 3151: 3150: 3149: 3138: 3132: 3131: 3129:mainland China 3126: 3121: 3065: 3064: 3057: 3049: 3044: 3039: 3036: 3032: 3029: 3026: 3025: 3023: 3020: 3019: 3015: 3012: 3005: 2995: 2993: 2990: 2987: 2986: 2983: 2970: 2968: 2966: 2964: 2963: 2960: 2957: 2950: 2940: 2937: 2930: 2920: 2917: 2910: 2900: 2897: 2890: 2881: 2878: 2875: 2868: 2858: 2855: 2848: 2838: 2835: 2828: 2818: 2815: 2808: 2798: 2795: 2788: 2778: 2775: 2768: 2758: 2755: 2748: 2738: 2735: 2728: 2719: 2716: 2713: 2706: 2696: 2693: 2686: 2676: 2673: 2666: 2656: 2653: 2646: 2636: 2633: 2626: 2615: 2612: 2605: 2595: 2592: 2585: 2575: 2572: 2565: 2555: 2552: 2545: 2535: 2532: 2525: 2516: 2513: 2510: 2503: 2493: 2490: 2483: 2473: 2470: 2463: 2452: 2449: 2442: 2432: 2429: 2422: 2412: 2409: 2402: 2392: 2375: 2372: 2339: 2336: 2333: 2332: 2330: 2327: 2326: 2315: 2313: 2310: 2307: 2306: 2303: 2265: 2262: 2259: 2258: 2249: 2244: 2240: 2239: 2230: 2225: 2221: 2220: 2211: 2206: 2202: 2201: 2192: 2187: 2183: 2182: 2173: 2168: 2164: 2163: 2160: 2157: 2135: 2134: 2121: 2108: 2095: 2066: 2065: 2048: 2027: 2026: 1986: 1983: 1956: 1953: 1952: 1951: 1938: 1913:Cijin District 1905:Da'an District 1890: 1889: 1874:Chen-ning Yang 1871: 1853: 1806: 1805: 1798: 1790: 1785: 1782: 1779: 1778: 1777: 1754: 1734: 1729: 1728: 1712: 1687: 1682: 1681: 1664: 1662:(Liu Renjing). 1631:template, use 1556: 1555: 1548: 1541: 1534: 1526: 1521: 1512: 1509: 1507: 1504: 1422: 1421: 1418: 1417: 1414: 1413: 1404: 1402:Middle Chinese 1398: 1397: 1395:Middle Chinese 1391: 1390: 1383: 1377: 1376: 1370: 1369: 1359: 1353: 1352: 1345: 1339: 1338: 1331: 1325: 1324: 1322:Yue: Cantonese 1318: 1317: 1307: 1301: 1300: 1293: 1287: 1286: 1279: 1273: 1272: 1266: 1265: 1264:Transcriptions 1257: 1256: 1245: 1239: 1238: 1235: 1234: 1224: 1221: 1218: 1217: 1215: 1212: 1211: 1186: 1184: 1181: 1178: 1177: 1174: 1153: 1152: 1150: 1147: 1146: 1142: 1141: 1117: 1116: 1109: 1107: 1104: 1101: 1100: 1097: 1058: 1055: 1034: 1033: 1031: 1028: 1027: 983: 981: 978: 975: 974: 971: 947: 944: 927: 924: 921: 920: 918: 917: 910: 903: 895: 892: 891: 890: 889: 884: 879: 871: 870: 867: 866: 861: 856: 851: 846: 841: 836: 831: 826: 821: 816: 814:Citing sources 811: 809:Categorization 806: 801: 799:Article titles 796: 790: 787: 786: 783: 782: 777: 776: 773: 772: 765:Figure skating 762: 751: 746: 745: 742: 741: 738: 737: 732: 727: 722: 717: 716: 715: 710: 705: 700: 695: 684: 679: 678: 675: 674: 671: 670: 665: 659: 654: 653: 650: 649: 646: 645: 640: 635: 630: 625: 620: 615: 610: 605: 600: 595: 590: 585: 580: 575: 570: 565: 560: 554: 549: 548: 545: 544: 541: 540: 534: 529: 528: 525: 524: 519: 518: 517: 516: 511: 506: 498: 497: 491: 490: 489: 488: 483: 478: 473: 468: 463: 458: 453: 448: 443: 438: 428: 423: 422: 419: 418: 415: 414: 409: 403: 398: 397: 392: 389: 388: 385: 384: 381: 380: 375: 373:Road junctions 370: 368:Lists of works 365: 359: 354: 353: 350: 349: 346: 345: 340: 335: 330: 324: 319: 318: 315: 314: 311: 310: 305: 300: 295: 289: 284: 283: 280: 279: 276: 275: 270: 265: 260: 255: 250: 248:Capitalization 245: 239: 234: 233: 230: 229: 226: 225: 223:Words to watch 220: 215: 210: 205: 200: 195: 194: 193: 183: 178: 172: 167: 166: 163: 162: 157: 153: 151: 148: 147: 138: 115: 114: 111: 110: 103: 96: 88: 83: 80: 60: 59: 47: 45: 28:article titles 23: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 4483: 4472: 4469: 4467: 4464: 4462: 4459: 4458: 4456: 4441: 4440: 4431: 4430: 4427: 4412: 4408: 4402: 4399: 4397: 4394: 4392: 4389: 4387: 4384: 4382: 4379: 4377: 4374: 4372: 4369: 4367: 4364: 4362: 4359: 4357: 4354: 4352: 4349: 4347: 4344: 4342: 4339: 4337: 4334: 4332: 4329: 4327: 4324: 4322: 4319: 4317: 4314: 4312: 4309: 4308: 4306: 4302: 4294: 4291: 4290: 4289: 4286: 4282: 4279: 4278: 4277: 4274: 4273: 4271: 4267: 4261: 4258: 4256: 4253: 4249: 4246: 4244: 4241: 4239: 4236: 4234: 4231: 4229: 4226: 4225: 4224: 4221: 4219: 4216: 4214: 4211: 4210: 4208: 4204: 4198: 4195: 4193: 4190: 4189: 4187: 4183: 4177: 4174: 4172: 4169: 4167: 4164: 4162: 4159: 4157: 4154: 4152: 4149: 4147: 4144: 4142: 4139: 4137: 4134: 4132: 4129: 4127: 4124: 4122: 4119: 4117: 4114: 4112: 4109: 4107: 4104: 4102: 4099: 4097: 4094: 4092: 4089: 4088: 4086: 4082: 4076: 4073: 4072: 4070: 4066: 4060: 4057: 4055: 4054:Record charts 4052: 4050: 4049:Music samples 4047: 4045: 4042: 4041: 4039: 4035: 4029: 4026: 4024: 4021: 4019: 4016: 4014: 4011: 4009: 4006: 4004: 4001: 3999: 3996: 3994: 3991: 3989: 3986: 3984: 3981: 3979: 3976: 3975: 3973: 3969: 3963: 3960: 3958: 3955: 3954: 3952: 3948: 3942: 3939: 3937: 3934: 3932: 3929: 3927: 3924: 3923: 3921: 3917: 3911: 3908: 3906: 3903: 3901: 3898: 3896: 3893: 3892: 3890: 3886: 3880: 3877: 3875: 3872: 3870: 3867: 3865: 3862: 3861: 3859: 3855: 3849: 3846: 3844: 3841: 3839: 3836: 3834: 3833:Pronunciation 3831: 3829: 3826: 3824: 3821: 3819: 3818:Abbreviations 3816: 3815: 3813: 3809: 3803: 3800: 3798: 3795: 3793: 3790: 3788: 3785: 3783: 3780: 3778: 3775: 3771: 3768: 3767: 3766: 3763: 3761: 3758: 3756: 3755:Accessibility 3753: 3752: 3750: 3746: 3740: 3739: 3735: 3733: 3732: 3728: 3726: 3725: 3721: 3720: 3717: 3713: 3706: 3701: 3699: 3694: 3692: 3687: 3686: 3683: 3677: 3673: 3672: 3667: 3659: 3641: 3638: 3634: 3628: 3625: 3622: 3604: 3601: 3597: 3591: 3588: 3581: 3575: 3573: 3572: 3568: 3562: 3558: 3552: 3547: 3546: 3538: 3535: 3532:|trans-title= 3528:|trans-title= 3504: 3502: 3501: 3497: 3494: 3487: 3482: 3481: 3473: 3470: 3467:|author-mask= 3459: 3457: 3456: 3452: 3449: 3445: 3439: 3434: 3433: 3425: 3422: 3419:|author-link= 3410: 3408: 3407: 3403: 3400: 3393: 3388: 3387: 3379: 3376: 3374: 3370: 3361: 3359: 3357: 3353: 3349: 3341: 3339: 3331: 3318: 3301: 3298:Zhuang people 3288:when you use 3282:Zhuang people 3280:when you use 3272:when you use 3266: 3264: 3260: 3252: 3250: 3248: 3244: 3238: 3236: 3232: 3228: 3224: 3220: 3216: 3212: 3204: 3187: 3186: 3180: 3169: 3154: 3153: 3139: 3136: 3135: 3133: 3130: 3125: 3120: 3116: 3113: 3102: 3096: 3088: 3079: 3062: 3058: 3055: 3051: 3050: 3047: 3042: 3037: 3035: 3030: 3024: 3022: 3021: 3017: 3013: 3003: 2994: 2989: 2988: 2980: 2977: 2972: 2958: 2948: 2938: 2928: 2918: 2908: 2898: 2888: 2876: 2866: 2856: 2846: 2836: 2826: 2816: 2806: 2796: 2786: 2776: 2766: 2756: 2746: 2736: 2726: 2714: 2704: 2694: 2684: 2674: 2664: 2654: 2644: 2634: 2624: 2613: 2603: 2593: 2583: 2573: 2563: 2553: 2543: 2533: 2523: 2511: 2501: 2491: 2481: 2471: 2461: 2450: 2440: 2430: 2420: 2410: 2400: 2390: 2388: 2384: 2380: 2373: 2371: 2364: 2359: 2348: 2337: 2331: 2329: 2328: 2324: 2321: 2314: 2309: 2308: 2300: 2297: 2292: 2282: 2275: 2274:other reasons 2271: 2270:accessibility 2264:Accessibility 2263: 2250: 2248: 2245: 2242: 2241: 2231: 2229: 2226: 2223: 2222: 2212: 2210: 2207: 2204: 2203: 2193: 2191: 2188: 2185: 2184: 2174: 2172: 2169: 2166: 2165: 2161: 2158: 2155: 2154: 2148: 2143: 2132: 2126: 2122: 2119: 2113: 2109: 2106: 2100: 2096: 2093: 2087: 2083: 2082: 2081: 2071: 2062: 2049: 2045: 2032: 2031: 2030: 2023: 2004: 2003: 2002: 2000: 1996: 1992: 1984: 1982: 1979: 1978:Xinxiu Bencao 1973: 1972: 1971:Xinxiu bencao 1966: 1962: 1954: 1939: 1926: 1925: 1924: 1922: 1916: 1915:, Kaohsiung. 1914: 1910: 1902: 1897: 1886:Yang Zhenning 1872: 1868:Chen Xingshen 1854: 1840: 1839: 1838: 1828: 1823: 1821: 1817: 1813: 1803: 1799: 1796: 1792: 1791: 1788: 1780: 1768: 1755: 1751: 1738: 1737: 1736: 1732: 1725: 1713: 1703: 1691: 1690: 1689: 1685: 1665: 1658:His name was 1648: 1647: 1646: 1641: 1627: 1618: 1614: 1609: 1599: 1589: 1580: 1579: 1574: 1567: 1563: 1553: 1549: 1546: 1542: 1539: 1535: 1532: 1528: 1527: 1524: 1518: 1510: 1505: 1503: 1498: 1481:|native_name= 1475: 1467: 1462: 1452: 1442: 1432: 1419: 1405: 1403: 1399: 1396: 1392: 1384: 1382: 1378: 1375: 1371: 1365: 1360: 1358: 1354: 1346: 1344: 1340: 1332: 1330: 1326: 1323: 1319: 1313: 1308: 1306: 1302: 1294: 1292: 1288: 1280: 1278: 1274: 1271: 1267: 1262: 1258: 1252: 1246: 1244: 1240: 1236: 1232: 1228: 1222: 1216: 1214: 1213: 1209: 1207: 1201: 1200: 1195: 1191: 1185: 1180: 1179: 1171: 1168: 1163: 1151: 1149: 1148: 1138: 1137: 1132: 1128: 1122: 1119: 1115: 1113: 1108: 1103: 1102: 1094: 1091: 1086: 1078: 1076: 1072: 1068: 1064: 1056: 1054: 1045: 1032: 1030: 1029: 1025: 1023: 1021:Tseng Kuo-fan 1017: 1013: 1007: 999: 991: 987: 982: 977: 976: 968: 965: 963: 956: 945: 943: 941: 937: 933: 925: 916: 911: 909: 904: 902: 897: 896: 894: 893: 888: 885: 883: 880: 878: 875: 874: 873: 872: 865: 862: 860: 857: 855: 852: 850: 847: 845: 842: 840: 837: 835: 832: 830: 827: 825: 822: 820: 817: 815: 812: 810: 807: 805: 802: 800: 797: 795: 792: 791: 785: 784: 770: 766: 763: 760: 756: 753: 752: 749: 744: 743: 736: 733: 731: 728: 726: 723: 721: 718: 714: 711: 709: 706: 704: 701: 699: 696: 694: 691: 690: 689: 686: 685: 682: 677: 676: 669: 666: 664: 661: 660: 657: 652: 651: 644: 641: 639: 636: 634: 631: 629: 626: 624: 621: 619: 616: 614: 611: 609: 606: 604: 601: 599: 596: 594: 591: 589: 586: 584: 581: 579: 576: 574: 571: 569: 566: 564: 561: 559: 556: 555: 552: 547: 546: 539: 536: 535: 532: 527: 526: 515: 512: 510: 509:Record charts 507: 505: 504:Music samples 502: 501: 500: 499: 496: 492: 487: 484: 482: 479: 477: 474: 472: 469: 467: 464: 462: 459: 457: 454: 452: 449: 447: 444: 442: 439: 437: 434: 433: 432: 431: 426: 421: 420: 413: 410: 408: 405: 404: 401: 396: 395: 390:By topic area 387: 386: 379: 376: 374: 371: 369: 366: 364: 361: 360: 357: 352: 351: 344: 341: 339: 336: 334: 331: 329: 326: 325: 322: 317: 316: 309: 306: 304: 301: 299: 296: 294: 291: 290: 287: 282: 281: 274: 271: 269: 266: 264: 261: 259: 258:Pronunciation 256: 254: 251: 249: 246: 244: 243:Abbreviations 241: 240: 237: 232: 231: 224: 221: 219: 216: 214: 211: 209: 206: 204: 201: 199: 196: 192: 189: 188: 187: 184: 182: 179: 177: 176:Accessibility 174: 173: 170: 165: 164: 150: 149: 146: 142: 139: 136: 134: 130: 126: 122: 108: 104: 101: 97: 94: 90: 89: 86: 81: 76: 72: 68: 64: 58: 56: 52: 46: 39: 38: 33: 29: 19: 4437: 4401:WikiProjects 4311:Article size 4100: 3900:Lead section 3736: 3729: 3722: 3669: 3640: 3624: 3603: 3590: 3560: 3557:Yuan, Jiahua 3554: 3543:Renders as 3512:|language=zh 3509: 3492: 3489: 3478:Renders as 3464: 3447: 3441: 3430:Renders as 3415: 3398: 3395: 3384:Renders as 3365: 3345: 3329: 3302: 3284:, or simply 3267: 3256: 3243:Shanghainese 3239: 3208: 3103: 3080: 3068: 3041: 3034: 2996: 2985:Renders as 2975: 2393: 2387:MDN Web Docs 2377: 2341: 2316: 2305:Renders as 2267: 2246: 2228:Grave accent 2190:Acute accent 2136: 2069: 2067: 2028: 2019: 2001:could read: 1988: 1977: 1969: 1958: 1917: 1891: 1824: 1812:Hanyu Pinyin 1809: 1781:Romanisation 1730: 1683: 1619: 1615: 1577: 1575: 1572: 1565: 1561: 1559: 1531:WP:SINOGRAMS 1517:MOS:NOTLATIN 1468: 1425: 1374:Southern Min 1277:Hanyu Pinyin 1205: 1204: 1197: 1190:Chinese name 1176:Renders as 1156: 1134: 1127:Chinese name 1121: 1111: 1110: 1099:Renders as 1079: 1060: 1037: 1019: 1009: 985: 984: 973:Renders as 949: 932:Hanyu Pinyin 929: 926:Lead section 864:WikiProjects 794:Article size 567: 333:Lead section 137: 118: 66: 48: 4293:Terminology 4213:Mathematics 4161:Philippines 4023:Visual arts 4018:Video games 3782:Hidden text 3469:parameter: 3330:waishengren 3294:Han Chinese 3270:Han Chinese 3259:Han Chinese 3087:common name 2070:a o e i u ü 1860:S. S. Chern 1842:Sun Yat-sen 1194:family name 1131:family name 1067:family name 1011:Zēng Guófān 986:Zeng Guofan 769:Terminology 725:Mathematics 628:Philippines 481:Visual arts 476:Video games 203:Hidden text 93:MOS:CHINESE 67:substantive 4455:Categories 4391:User pages 4356:Signatures 4351:Notability 4276:Cue sports 4013:Television 4008:Philosophy 3962:Trademarks 3811:Formatting 3660:References 3352:its status 3348:discussion 3321:mainlander 3313:mainlander 3296:alongside 3278:Han people 3106:Free China 2014:Gu Yanwu ( 1965:title case 1878:C. N. Yang 1850:Sun Yixian 1816:romanising 1802:MOS:PINYIN 1633:|labels=no 1515:See also: 1511:Characters 1349:Wong4 Wai4 1335:Wòhng Wàih 1291:Wade–Giles 1206:Mao Zedong 1112:Mao Zedong 1071:given name 1057:Name order 1016:Wade–Giles 854:User pages 829:Signatures 824:Notability 755:Cue sports 471:Television 466:Philosophy 412:Trademarks 236:Formatting 4233:Chemicals 4223:Chemistry 4171:Singapore 4151:Macedonia 4126:Indonesia 3787:Infoboxes 3760:Biography 3731:Directory 3309:Taiwanese 3253:Ethnicity 3247:Cantonese 3215:varieties 3189:example: 3110:Red China 3099:Taiwanese 3054:MOS:NC-CN 3046:Shortcuts 2356:produces 2320:shuǐmòhuà 2159:Diacritic 2059:A bronze 2042:A bronze 1995:infoboxes 1959:When the 1795:WP:PINYIN 1787:Shortcuts 1523:Shortcuts 1233:(example) 1223:Infoboxes 940:Chongqing 698:Chemicals 688:Chemistry 638:Singapore 613:Macedonia 593:Indonesia 208:Infoboxes 181:Biography 129:Hong Kong 107:MOS:CHINA 85:Shortcuts 75:talk page 71:consensus 51:guideline 4439:Category 4366:Subpages 4361:Overview 4341:Hatnotes 4336:Contents 4260:Taxonomy 4218:Medicine 4185:Religion 4156:Pakistan 4146:Malaysia 4084:Regional 3864:Captions 3838:Spelling 3724:Overview 3666:template 3559:(1983). 3446:(1926). 3205:Language 3061:WP:NC-CN 2347:Linktext 2243:Neutral 2162:Letters 2021:Gù Yánwǔ 1999:Gu Yanwu 1899:): e.g. 1724:Liu Bang 1702:Liu Bang 1598:noitalic 1552:WP:HANZI 1409:ɦuangjwi 1343:Jyutping 1297:Wang Wei 1283:Wáng Wéi 1231:Wang Wei 1188:In this 1125:In this 1051:|first=t 882:Contents 877:Overview 834:Subpages 819:Hatnotes 735:Taxonomy 730:Medicine 656:Religion 623:Pakistan 618:Malaysia 551:Regional 293:Captions 263:Spelling 4304:Related 4281:Snooker 4206:Science 4131:Ireland 4068:History 3988:Blazons 3792:Linking 3748:Content 3668:below ( 3444:Lu, Xun 3085:is the 2406:Běifāng 2385:at the 2358:Chinese 1884:), not 1866:), not 1848:), not 1831:Yangtze 1562:italics 1243:Chinese 936:kung fu 759:Snooker 681:Science 598:Ireland 531:History 446:Blazons 213:Linking 169:Content 4410:Search 4269:Sports 4243:Safety 4166:Poland 4116:Hawaii 4096:Canada 4003:Novels 3983:Comics 3905:Tables 3895:Layout 3888:Layout 3879:Images 3857:Images 3664:‹ The 3564:汉语方言槪要 3540:Markup 3475:Markup 3427:Markup 3381:Markup 3290:Zhuang 3083:Taiwan 2982:Markup 2894:Jiārén 2467:juéshì 2446:jiārén 2302:Markup 2171:Macron 2142:pinyin 2128:, not 2115:, not 2102:, not 2089:, not 1975:, not 1903:, not 1835:Yangzi 1733:should 1608:normal 1603:, and 1588:nobold 1489:|name= 1387:Ông Uî 1381:Tâi-lô 1192:, the 1173:Markup 1129:, the 1096:Markup 1006:pinyin 970:Markup 748:Sports 708:Safety 633:Poland 583:Hawaii 563:Canada 461:Novels 441:Comics 338:Tables 328:Layout 321:Layout 308:Images 286:Images 125:Taiwan 100:MOS:ZH 30:, see 4192:Islam 4141:Korea 4136:Japan 4121:India 4111:Egypt 4044:Music 4037:Music 3957:Legal 3950:Legal 3926:Lists 3919:Lists 3874:Icons 3633:breve 3615:, or 3582:Notes 3193:, or 3164:, or 3160:, or 3144:, or 3119:China 3072:China 2812:chéng 2609:chéng 2209:Caron 1991:tones 1985:Tones 1479:have 663:Islam 608:Korea 603:Japan 588:India 573:Egypt 495:Music 407:Legal 400:Legal 363:Lists 356:Lists 303:Icons 133:Macau 121:China 49:This 16:< 4381:Tips 3993:Film 3971:Arts 3738:Tips 3594:See 3342:Maps 3307:and 3209:The 3108:and 3074:and 3009:mèng 2852:qīng 2792:qīng 2732:Nìng 2670:qīng 2569:qīng 2507:dúlì 2379:Ruby 2342:The 2286:and 2281:lang 2272:and 2268:For 2247:none 2156:Tone 2074:⟨iu⟩ 2061:dǐng 2044:ding 1896:隔音符號 1566:bold 1483:and 1077:). 950:The 887:Tips 451:Film 425:Arts 3650:·ma 3646:ma5 3629:Not 3617:⟨Ü⟩ 3613:⟨U⟩ 3609:⟨I⟩ 3371:or 3334:外省人 3286:Han 3245:or 2934:zài 2914:nán 2872:guó 2772:zhī 2710:guó 2690:rén 2630:zài 2589:rén 2426:yǒu 2131:Jǐu 2125:Jiǔ 2118:Súi 2112:Suí 2105:Xìa 2099:Xià 2092:Baí 2086:Bái 2078:⟨u⟩ 2016:顧炎武 1882:杨振宁 1876:or 1864:陈省身 1858:or 1846:孫逸仙 1686:not 1677:刘仁静 1660:刘仁静 1640:zhi 1564:or 1357:IPA 1305:IPA 1199:Mao 1196:is 1136:Mao 1133:is 1002:曾国藩 994:曾國藩 938:or 4457:: 3652:). 3631:a 3611:, 3520:zh 3358:. 3276:, 3249:. 3237:. 3097:. 2954:dé 2885:佳人 2832:yǔ 2752:bù 2650:gù 2549:gù 2529:Yī 2498:獨立 2487:ér 2458:絕世 2437:佳人 2397:北方 2363:中国 2360:: 2350:}} 2344:{{ 2323:) 2294:}} 2288:{{ 2284:}} 2278:{{ 2224:4 2205:3 2186:2 2167:1 2145:}} 2139:{{ 2080:. 2018:; 1981:. 1907:. 1767:Ji 1750:Ji 1707:刘邦 1679:). 1643:}} 1637:{{ 1629:}} 1626:zh 1623:{{ 1611:}} 1605:{{ 1601:}} 1595:{{ 1593:, 1591:}} 1585:{{ 1576:国 1571:国 1500:}} 1494:{{ 1477:}} 1471:{{ 1464:}} 1458:{{ 1454:}} 1448:{{ 1444:}} 1441:zh 1438:{{ 1434:}} 1428:{{ 1251:王维 1165:}} 1159:{{ 1139:. 1088:}} 1082:{{ 1047:}} 1044:zh 1041:{{ 1024:) 1018:: 1014:; 1008:: 1004:; 1000:: 996:; 992:: 958:}} 955:zh 952:{{ 131:, 127:, 123:, 3704:e 3697:t 3690:v 3635:. 3619:. 3336:) 3332:( 3178:. 3148:. 3014:) 3004:( 3000:梦 2962:。 2959:) 2949:( 2945:得 2939:) 2929:( 2925:再 2919:) 2909:( 2905:難 2899:) 2889:( 2880:。 2877:) 2867:( 2863:國 2857:) 2847:( 2843:傾 2837:) 2827:( 2823:與 2817:) 2807:( 2803:城 2797:) 2787:( 2783:傾 2777:) 2767:( 2763:知 2757:) 2747:( 2743:不 2737:) 2727:( 2723:寧 2718:。 2715:) 2705:( 2701:國 2695:) 2685:( 2681:人 2675:) 2665:( 2661:傾 2655:) 2645:( 2641:顧 2635:) 2625:( 2621:再 2617:, 2614:) 2604:( 2600:城 2594:) 2584:( 2580:人 2574:) 2564:( 2560:傾 2554:) 2544:( 2540:顧 2534:) 2524:( 2520:一 2515:。 2512:) 2502:( 2492:) 2482:( 2478:而 2472:) 2462:( 2454:, 2451:) 2441:( 2431:) 2421:( 2417:有 2411:) 2401:( 2368:| 2057:N 2040:Y 2012:Y 1947:N 1934:Y 1893:( 1888:. 1880:( 1870:. 1862:( 1852:. 1844:( 1772:姬 1769:( 1763:Y 1746:N 1721:Y 1704:( 1699:N 1673:Y 1656:N 1578:国 1573:国 1202:. 988:( 914:e 907:t 900:v 771:) 767:( 761:) 757:( 77:. 57:. 34:.

Index

Knowledge (XXG):Manual of Style
article titles
Knowledge (XXG):Naming conventions (Chinese)
guideline
Manual of Style
occasional exceptions
consensus
talk page
Shortcuts
MOS:CHINESE
MOS:ZH
MOS:CHINA
China
Taiwan
Hong Kong
Macau
Manual of Style (MoS)
Content
Accessibility
Biography
Disambiguation pages
Organizing by subject
Gender identity
Hidden text
Infoboxes
Linking
Self-references
Words to watch
Formatting
Abbreviations

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.