4434:
2036:
2008:
1930:
1759:
1717:
1669:
42:
2053:
1943:
1742:
1695:
1652:
1617:
translations of
Chinese terms into English may be inexact or easily conflated without additional context. Including the characters is often helpful for disambiguation in these cases. Appropriate romanisations should be usually be presented alongside characters whenever they are included in an article.
1038:
If there are different simplified and traditional forms, consider including both. Simplified characters should be listed first in articles with strong ties to modern mainland China and
Singapore; traditional characters should be listed first in articles with strong ties to modern Taiwan, Hong Kong,
3416:
If an author is
Chinese, their name should use the common form used in English-language publications; if no common name exists, the name should be rendered in pinyin without tone marks. Access to the characters for Chinese or Japanese names is helpful. As elsewhere, it is preferable to link to the
1620:
Nonetheless, text that most of the audience cannot read should interrupt the flow of reading as little as possible. Put characters and romanisations in parentheses, as if they were interjections detached from the sentence. As an exercise, read the sentence out loud while skipping everything inside
3069:
While perfect consistency across articles is not required on
Knowledge (XXG), it is important to be aware of site policies and existing consensus. Where "China" or the "People's Republic of China" is used, it should not be changed arbitrarily. In many contexts, the terms are interchangeable: if
3188:
The term "mainland China" refers to the People's
Republic of China, usually excluding Hong Kong and Macau. Due to potential ambiguity, it should only be used when a distinction with Hong Kong, Macau, or Taiwan is required, and a construction such as "China, except Hong Kong" is unworkable. For
1616:
Unless it has its own article, when a name, term, or phrase that comes from
Chinese is mentioned for the first time in an article, it is often helpful to include the original Chinese-language text. There are many distinct Chinese words and names with similar or identical romanisations, and
3240:
Often, "Chinese" is adequate: it is unnecessary, and often confusing, to call
Standard Chinese "Mandarin", as Mandarin is a large language family in itself. The standardized form should be referred to as "Standard Chinese" when being contrasted with other Chinese varieties, such as
1892:
Other examples would be places or things relating to non-Mandarin-speaking regions of China including, but not limited to, articles on Hong Kong and
Xinjiang subjects. Hanyu Pinyin–derived romanizations in Taiwan rarely use the syllable-dividing apostrophe
3769:
3549:{{Cite book |last=Yuan |first=Jiahua |author-link=Yuan Jiahua |title=Hànyǔ fāngyán gàiyào |script-title=zh:汉语方言槪要 |trans-title=Outline of Chinese Dialects |location=Beijing |publisher=Wenzi gaige chubanshe |date=1983 |language=zh}}
190:
3155:
When discussing history or politics, it may be necessary to write "People's
Republic of China"—either in full or subsequently abbreviated as "PRC"—to avoid possibly conflating it with the Republic of China (ROC). For example:
74:
3366:
In accordance with the
English Knowledge (XXG) Manual of Style, a list of works cited in the article should be included in an article's "References" section. Editors are strongly encouraged to use the appropriate
4237:
1621:
the parentheses. If the sentence can be successfully read without confusion or interruption while remaining grammatical, then it is likely to be formatted acceptably. When tagging Chinese-language text using the
702:
3265:. In English, "Chinese" also describes the Chinese nationality, so care is warranted to avoid conflating the two concepts, including accidentally implying that ethnic minorities are not true Chinese nationals.
1918:
Where a non-pinyin romanisation has been used, other romanisations within the article should still use pinyin by default. For example, Tsingtao Brewery is a trademark using a non-pinyin romanisation, but
4105:
577:
2068:
In pinyin, tones are indicated with diacritics placed above vowels for each syllable. If a syllable contains more than one vowel, the diacritic is added to the vowel that comes first in the sequence
960:
template may be used to add Chinese to articles' introductory sentences in a consistent manner. The template automatically converts ordinary tone numbers to superscripted ones for the Wade-Giles and
3530:
parameter. For publishing houses without a common name in English, their names are transliterated without tone marks, but not translated. An English translation of the title can be included with
3675:
3355:
3436:{{Cite book |last=Lu |first=Xun |author-link=Lu Xun |translator-last=Leung |translator-first=George |date=1926 |title=The True Story of Ah Q |location=Shanghai |publisher=Commercial Press}}
4160:
627:
4320:
4247:
4175:
4058:
803:
712:
642:
513:
4292:
4227:
4170:
4125:
768:
692:
637:
592:
4217:
4155:
4145:
3347:
729:
622:
617:
4130:
3796:
597:
217:
4165:
4115:
4095:
632:
582:
562:
4385:
4191:
4140:
4135:
4120:
4110:
1818:
Chinese characters. Romanisations should be italicised to differentiate them from English-language text, unless the term has been assimilated into English. Pinyin should be
848:
662:
607:
602:
587:
572:
1822:. Where a source uses a romanisation that must be converted to pinyin, consider also providing the spelling used in the source to make verification easier for other users.
3089:
for the contemporary state officially called the Republic of China. To avoid confusion with the People's Republic of China, Taiwan should generally only be referred to as
4090:
4027:
557:
485:
235:
3764:
185:
4465:
4232:
3935:
697:
655:
550:
372:
3221:, depending on context. When used informally, or when describing a specific, mutually-intelligible spoken language, the term "Chinese language" typically refers to
1446:. This removes the characters, romanization and pronunciations from the opening sentence, thus making it more readable while keeping it accessible to readers; see
680:
530:
168:
4196:
3940:
3827:
747:
667:
320:
285:
252:
4345:
4254:
4242:
4074:
1688:
be included for names or term that have their own articles. Readers who wish to see the native representation should be able to find it on the linked article.
719:
707:
537:
399:
355:
3977:
3909:
3847:
3842:
3822:
3776:
1735:
be included if their native representation is itself key to the subject of the article or their absence leaves other statements in the article unexplained:
435:
424:
342:
272:
267:
247:
197:
4287:
4150:
3930:
3801:
3484:{{Cite book |last=Li |first=Si |author1-mask=Li Si (李四) |date=1990 |title=Yet Another Book About Sinology |location=London |publisher=British Publishing}}
764:
612:
367:
222:
4470:
4460:
4053:
4048:
3832:
3817:
3754:
508:
503:
257:
242:
175:
3702:
3899:
1182:{{family name hatnote|]|lang=Chinese}} '''Mao Zedong''' (December 26, 1893{{spaced ndash}}September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary...
1105:'''Mao Zedong'''{{Family name footnote|]|lang=Chinese}} (December 26, 1893{{spaced ndash}}September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary...
332:
31:
4212:
4022:
4017:
3781:
3323:
is mildly objectionable in English, but its literal translation is highly offensive in Chinese. To unambiguously refer to these two groups, prefer
724:
480:
475:
202:
3170:
When mentioning official documents, institutions, or positions, it may be appropriate to write "People's Republic of China" in full: for example,
4360:
4275:
4012:
4007:
3961:
3723:
876:
754:
470:
465:
411:
3195:
Due to the relocation of many industries to mainland China, the unemployment rate in Taiwan reached its highest level since the 1973 oil crisis.
1993:
that are transcribed in different ways depending on the romanisation system. Tone marks should only appear within templates, parentheticals, or
3140:
Generally, places and things located in territory controlled by the People's Republic of China should be stated to be in "China": for example,
4400:
4395:
4222:
3786:
3759:
3268:
Unless the nationality of the groups in question clearly differ, use parallel terms within phrases to clarify their meaning: for example, use
1967:. When reliable sources are inconsistent or most often lowercase, the romanised title should be rendered in sentence case. For example, write
863:
858:
687:
207:
180:
3094:
4438:
4335:
3863:
3837:
3730:
881:
292:
262:
2389:. However, ruby is not used for body text on Knowledge (XXG), as it would display at too small a size. It may be used in other situations:
4280:
3791:
758:
212:
50:
1766:
1749:
4002:
3987:
3982:
3904:
3894:
3878:
460:
445:
440:
337:
327:
307:
4043:
3956:
3925:
3873:
494:
406:
362:
302:
4370:
3992:
3390:{{Cite book |last=Doe |first=John |date=1950 |title=A Book About Sinology |location=New York |publisher=National University Press}}
838:
450:
3595:
3526:. English translations of titles should be placed in brackets or parentheses after the native title, which can be done using the
1074:
912:
4375:
3303:
Some find an explicit or implicit dichotomy between "Chinese" and "Taiwanese" people to be objectionable. A dichotomy between
843:
1328:
989:
3997:
455:
377:
119:
These conventions should be followed when making edits involving Chinese-language text, or when editing articles concerning
3695:
1380:
1084:
997:
3868:
3166:
The People's Republic of China objected to the Vatican inviting ROC diplomats to represent 'China' at the pope's funeral.
1826:
297:
62:
1450:
1161:
3711:
2382:
144:
54:
17:
3123:
1473:
4330:
4325:
4315:
813:
808:
798:
27:
3137:
In many cases "China" can be used to refer to the modern state officially known as the "People's Republic of China".
3351:
3350:) On maps specifically about the PRC, Taiwan may be included if a distinction with the mainland is made reflecting
3230:
1990:
1963:
are consistent in capitalizing the pinyin romanisation, Knowledge (XXG) should also render such titles of works in
4417:
4415:
4310:
793:
152:
3688:
3670:
3181:
In other situations where there may plausibly be ambiguity, use the more specific "People's Republic of China".
3093:
when discussing the state as it existed prior to 1949, or in the context of specific proper names, such as the
2290:
1496:
1460:
1430:
3086:
1960:
1492:
to put it on a new line. In this way English-language infoboxes can be used for Chinese topics; for instance,
3261:
people specifically as such, rather than as just "Chinese", especially when contrasting Han Chinese to other
1895:
1815:
1230:
961:
4390:
4355:
4350:
853:
828:
823:
3262:
1408:
4380:
3737:
2137:
Diacritical characters can be input using the clickable characters under the edit box. Additionally, the
886:
70:
3372:
3368:
1900:
1062:
4365:
3045:
1786:
1522:
833:
84:
4259:
3229:
spoken in Beijing. When used to describe a written language, "Chinese" usually refers to the form of
734:
4340:
818:
2381:
annotations place pinyin above the corresponding characters. Modern browsers fully support it: see
1613:
can be used to remove this formatting in places where it is the default, such as within infoboxes.
905:
2269:
3214:
2276:, Chinese-language text must be tagged. If another template is not already handling the tagging,
2170:
1456:
for how to use it. In general, both simplified and traditional characters should be displayed in
1364:
1356:
4420:
158:
3346:
On most maps, Taiwan should not be indicated as being part of the People's Republic of China. (
3315:
poses issues: it is often ambiguous whether it refers to a resident of mainland China, or to a
3234:
3225:, or Modern Standard Chinese (MSC), a standardized variety originally based on the dialect of
3217:, or "lects". It is often viewed both as a single language with many dialects, and as a large
2346:
2273:
1597:
1312:
1304:
3226:
3222:
3210:
2357:
1920:
1269:
1242:
154:
3218:
2378:
2141:
1908:
1607:
1587:
1193:
1130:
3191:
Lo Wu is the most heavily trafficked border crossing between Hong Kong and mainland China
1290:
1015:
1250:
3128:
1912:
1401:
1394:
898:
1568:, as they are already distinctive enough, and the formatting makes them less legible:
4454:
4419:
3665:
2280:
1970:
1964:
1198:
1135:
156:
942:). Characters and pinyin can be put either in the first sentence or in an infobox.
3649:
3645:
3320:
3312:
3297:
3293:
3242:
3109:
3105:
2386:
2227:
2189:
2129:
2116:
2103:
2090:
2050:
1994:
1976:
1940:
1904:
1885:
1867:
1849:
1829:. For example, the name of the longest river in China is most commonly rendered as
1811:
1739:
1692:
1649:
1639:
1516:
1373:
1276:
1189:
1126:
931:
3465:
If the author has no article, characters for their name can be included using the
1073:. Editors can add either a hatnote or a footnote identifying the family name (see
61:
It is a generally accepted standard that editors should attempt to follow, though
3328:
3324:
3308:
3304:
3289:
3285:
3281:
3277:
3273:
3269:
3194:
3190:
3175:
3171:
3165:
3161:
3157:
3145:
3141:
3098:
3082:
3075:
3071:
2123:
2110:
2097:
2084:
2033:
2005:
1968:
1927:
1877:
1873:
1859:
1855:
1841:
1830:
1756:
1714:
1666:
1208:(December 26, 1893 – September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary...
1114:(December 26, 1893 – September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary...
3556:
3316:
3258:
2362:
1625:
1440:
1066:
1043:
954:
3257:
When identifying people by their ethnicity in China-related articles, refer to
979:'''Zeng Guofan''' ({{zh|s=曾国藩|t=曾國藩|first=t|p=Zēng Guófān|w=Tseng1 Kuo2-fan1}})
3158:
the PRC replaced the Republic of China as China's UN representative in in 1971
1070:
930:
The lead section should include the article's title in Chinese characters and
3246:
1825:
Exceptions arise where non-pinyin spellings are used by a clear majority of
1684:
For ease of reading and to reduce redundancy, Chinese text should generally
1321:
939:
128:
3233:
corresponding to spoken Standard Chinese, as contrasted with forms such as
3007:
2952:
2932:
2912:
2892:
2870:
2850:
2830:
2810:
2790:
2770:
2750:
2730:
2708:
2688:
2668:
2648:
2628:
2607:
2587:
2567:
2547:
2527:
2505:
2485:
2465:
2444:
2424:
2404:
3375:
template when listing works. The following examples use Citation Style 1:
1487:
which can be used for Chinese. In others Chinese text can be added to the
1998:
1723:
1701:
1342:
1466:; however, case-by-case consensus can determine exceptions to the rule.
3354:. For the convention on colouring Taiwan and other disputed areas, see
935:
3510:
For Chinese-language works, the language should be indicated with the
26:
For the consistent naming of subjects related to China, especially in
3443:
1923:
uses the pinyin spelling when mentioning the city of Qingdao itself:
1819:
1731:
However, as articles should stand on their own, characters for terms
1426:
Where there is more than one parameter in use in a given article, an
1005:
124:
3311:
people is more politically neutral, depending on context. The term
3174:. However, subsequent mentions may use the demonym "Chinese", e.g.
3680:
3632:
3118:
2352:
template can be used to link directly to Wiktionary. For example,
2208:
132:
120:
3514:
parameter. The characters of the title can be included using the
1406:
3522:
followed by a colon, and then the characters of the title—e.g.,
3319:
along with the KMT in 1949. When referring to the latter group,
3078:
both seem appropriate, editors should use their own discretion.
3684:
3317:
resident of Taiwan who had originally arrived from the mainland
4421:
3356:
Knowledge (XXG):WikiProject Maps/Conventions/Orthographic maps
3292:. This avoids the confusion that may arise when a phrase uses
3142:
Zhongguancun has become a major centre of electronics in China
934:, especially if the title is originally from Chinese (such as
159:
36:
2029:
Romanised terms used in running text should omit tone marks:
1949:
Tsingtao Brewery Co., Ltd. is located in Tsingtao, Shan-tung.
1385:
1053:
to specify that traditional characters should appear first.
3101:
is usually acceptable as a demonym for people from Taiwan.
1936:
Tsingtao Brewery Co., Ltd. is located in Qingdao, Shandong.
3450:. Translated by Leung, George. Shanghai: Commercial Press.
2969:
Rather not wishing to know, the ruination that may follow,
1049:
template puts simplified characters first by default: use
2311:
Ink and wash painting ({{lang|zh-Latn-pinyin|shuǐmòhuà}})
1361:
1347:
1333:
1075:
Template:Family name explanation § Footnotes vs. hatnotes
2997:
2942:
2922:
2902:
2882:
2860:
2840:
2820:
2800:
2780:
2760:
2740:
2720:
2698:
2678:
2658:
2638:
2618:
2597:
2577:
2557:
2537:
2517:
2495:
2475:
2455:
2434:
2414:
2394:
3060:
3053:
1801:
1794:
1635:
to prevent labels from being shown, or use the shorter
1551:
1544:
1537:
1530:
106:
99:
92:
3598:
for the most recent consensus rendered on this matter.
3172:
The Constitution of the People's Republic of China..."
1833:
in English, though a minority of sources render it as
1469:
Chinese can be used in other infoboxes. Some such as
1309:
1295:
1281:
2965:
In the North there is a lady, stunning and singular.
1491:
field, separated from the English by a <br /: -->
1090:
after the first bolded instance of a person's name:
4409:
4303:
4268:
4205:
4184:
4083:
4067:
4036:
3970:
3949:
3918:
3887:
3856:
3810:
3747:
3519:
3112:should not be used in Knowledge (XXG)'s own voice.
2967:
One look confounds a city; a touch dooms an empire.
1400:
1393:
1379:
1372:
1355:
1341:
1327:
1320:
1303:
1289:
1275:
1268:
1263:
1241:
1229:
3421:parameter) and omit characters from the citation:
2147:template can convert tone numbers to diacritics.
1775:), indicating descent from the Zhou royal family.
1752:, indicating descent from the Zhou royal family.
2391:
3213:comprises hundreds of mutually-unintelligible
3696:
3566:(in Chinese). Beijing: Wenzi gaige chubanshe.
3417:author's article (which can be done with the
2998:
2943:
2923:
2903:
2883:
2861:
2841:
2821:
2801:
2781:
2761:
2741:
2721:
2699:
2679:
2659:
2639:
2619:
2598:
2578:
2558:
2538:
2518:
2496:
2476:
2456:
2435:
2415:
2395:
2318:
1997:; for example, the introductory sentence for
1911:is used for some Taiwanese place names, e.g.
1770:
1705:
1569:
1247:
906:
8:
1814:without tone marks as the default method of
32:Knowledge (XXG):Naming conventions (Chinese)
4321:Categories, lists, and navigation templates
804:Categories, lists, and navigation templates
53:is a part of the English Knowledge (XXG)'s
4466:Knowledge (XXG) Manual of Style (regional)
3703:
3689:
3681:
2149:
1260:
1065:, it may not be obvious which part is the
913:
899:
429:
393:
140:
1820:spaced according to words, not characters
3674:) is being considered for merging. See
3587:
2072:. The only exception is the vowel pair
1837:. This often occurs in personal names:
1560:Avoid displaying Chinese characters in
1118:
1020:
493:
143:
3531:
3527:
3523:
3515:
3511:
3466:
3418:
3401:. New York: National University Press.
1632:
1488:
1484:
1480:
1363:
1311:
1226:
1050:
73:. When in doubt, discuss first on the
3095:Constitution of the Republic of China
3090:
3081:According to longstanding consensus,
1834:
1765:Local nobility often had the surname
1748:Local nobility often had the surname
1502:should be used for Chinese emperors.
7:
4471:China Knowledge (XXG) administration
4461:Knowledge (XXG) romanization systems
135:, and other Chinese-speaking areas.
3607:Words in pinyin may not start with
3518:parameter, which should begin with
3146:... a novelist from Chengdu, China
2366:. Separate characters with a pipe
2319:
2130:
2124:
2117:
2111:
2104:
2098:
2091:
2085:
2060:
2043:
24:
3006:
2951:
2931:
2911:
2891:
2869:
2849:
2829:
2809:
2789:
2769:
2749:
2729:
2707:
2687:
2667:
2647:
2627:
2606:
2586:
2566:
2546:
2526:
2504:
2484:
2464:
2443:
2423:
2403:
69:edit to this page should reflect
4433:
4432:
2051:
2034:
2006:
1941:
1928:
1757:
1740:
1715:
1693:
1667:
1650:
1436:template can be used instead of
40:
3493:Yet Another Book About Sinology
3162:The PRC was established in 1949
2024:) was a Chinese philologist ...
1407:
1386:
1362:
1348:
1334:
18:Knowledge (XXG):Manual of Style
3008:
2953:
2933:
2913:
2893:
2871:
2851:
2831:
2811:
2791:
2771:
2751:
2731:
2709:
2689:
2669:
2649:
2629:
2608:
2588:
2568:
2548:
2528:
2506:
2486:
2466:
2445:
2425:
2405:
2020:
2015:
1310:
1296:
1282:
1248:
1010:
1001:
993:
1:
4238:References and external links
3596:this December 2022 discussion
3495:. London: British Publishing.
2971:rare beauty is here and now.
2076:which takes the tone mark on
1810:English Knowledge (XXG) uses
703:References and external links
3678:to help reach a consensus. ›
2063:was recovered from the tomb.
2046:was recovered from the tomb.
1157:To add a hatnote, place the
4091:Specific naming conventions
2370:to link them individually.
1167:at the top of the article:
1080:To add a footnote, use the
558:Specific naming conventions
4487:
3770:Organizing by subject area
3231:written vernacular Chinese
3185:
3176:Chinese premier Wen Jiabao
3152:
3134:
3127:
3124:People's Republic of China
3122:
3117:
3104:Non-neutral terms such as
3076:People's Republic of China
3043:
2976:The markup is as follows:
1784:
1675:His name was Liu Renjing (
1520:
1514:
1187:
82:
25:
4428:
4396:Wikimedia sister projects
3718:
3542:
3539:
3477:
3474:
3429:
3426:
3383:
3380:
3333:
2999:
2984:
2981:
2944:
2924:
2904:
2884:
2862:
2842:
2822:
2802:
2782:
2762:
2742:
2722:
2700:
2680:
2660:
2640:
2620:
2599:
2579:
2559:
2539:
2519:
2497:
2477:
2457:
2436:
2416:
2396:
2361:
2304:
2301:
1989:The Chinese language has
1894:
1881:
1863:
1845:
1771:
1706:
1676:
1659:
1570:
1420:
1259:
1249:
1237:
1175:
1172:
1098:
1095:
972:
969:
859:Wikimedia sister projects
3676:templates for discussion
3563:
3031:Appropriate nomenclature
2354:{{zh|c={{linktext|中国}}}}
962:Sidney Lau romanisations
3524:|script-title=zh:汉语方言槪要
2383:the compatibility table
2317:Ink and wash painting (
3448:The True Story of Ah Q
3263:ethnic groups in China
2974:
2296:may be used to do it.
1961:best available sources
1710:), along with King ...
946:Introductory sentences
4028:Writing about fiction
3644:Do not use numerals (
3399:A Book About Sinology
3091:the Republic of China
2338:Linking to Wiktionary
2151:Tone marks in pinyin
1901:Daan District, Taipei
1726:, along with King ...
1506:Chinese-language text
1063:Chinese personal name
486:Writing about fiction
191:Organizing by subject
145:Manual of Style (MoS)
63:occasional exceptions
4371:Talk page guidelines
4059:Stringed instruments
3765:Disambiguation pages
3561:Hànyǔ fāngyán gàiyào
3327:for the former, and
2991:{{ruby-zh-p|梦|mèng}}
1645:alias. For example:
1538:WP:CHINESECHARACTERS
1085:family name footnote
839:Talk page guidelines
514:Stringed instruments
186:Disambiguation pages
4176:Trinidad and Tobago
4106:France (and French)
4101:China (and Chinese)
3491:Li Si (李四) (1990).
2152:
1545:WP:NOCHINESEITALICS
1451:Infobox Chinese/doc
1162:family name hatnote
990:traditional Chinese
643:Trinidad and Tobago
578:France (and French)
568:China (and Chinese)
4376:Template namespace
3648:) or interpuncts (
3397:Doe, John (1950).
2150:
1485:|native_name_lang=
1474:Infobox settlement
1061:If the title is a
998:simplified Chinese
844:Template namespace
788:Related guidelines
4448:
4447:
4386:Understandability
4248:Structure drawing
4197:Latter Day Saints
3998:Lyrics and poetry
3941:Stand-alone lists
3828:Dates and numbers
3579:
3578:
3508:
3507:
3463:
3462:
3414:
3413:
3235:written Cantonese
3202:
3201:
3028:
3027:
2335:
2334:
2261:
2260:
2254:a e i o u ü A E O
2235:à è ì ò ù ǜ À È Ò
2216:ǎ ě ǐ ǒ ǔ ǚ Ǎ Ě Ǒ
2197:á é í ó ú ǘ Á É Ó
2178:ā ē ī ō ū ǖ Ā Ē Ō
1856:Shiing-shen Chern
1424:
1423:
1416:
1415:
1329:Yale Romanization
1270:Standard Mandarin
1220:
1219:
1155:
1154:
1069:and which is the
1036:
1035:
923:
922:
849:Understandability
779:
778:
713:Structure drawing
668:Latter Day Saints
521:
520:
456:Lyrics and poetry
378:Stand-alone lists
253:Dates and numbers
117:
116:
4478:
4436:
4435:
4422:
4346:Military history
4255:Computer science
4228:Compound classes
4075:Military history
3705:
3698:
3691:
3682:
3653:
3651:
3647:
3642:
3636:
3626:
3620:
3618:
3614:
3610:
3605:
3599:
3592:
3567:
3537:
3536:
3533:
3529:
3525:
3521:
3517:
3513:
3496:
3472:
3471:
3468:
3451:
3424:
3423:
3420:
3402:
3378:
3377:
3373:Citation Style 2
3369:Citation Style 1
3338:for the latter.
3337:
3335:
3326:
3325:mainland Chinese
3322:
3314:
3310:
3306:
3305:mainland Chinese
3299:
3295:
3291:
3287:
3283:
3279:
3275:
3271:
3227:Mandarin Chinese
3223:Standard Chinese
3211:Chinese language
3196:
3192:
3177:
3173:
3167:
3163:
3159:
3147:
3143:
3115:
3114:
3111:
3107:
3100:
3092:
3084:
3077:
3073:
3063:
3056:
3016:
3011:
3010:
3002:
3001:
2979:
2978:
2961:
2956:
2955:
2947:
2946:
2941:
2936:
2935:
2927:
2926:
2921:
2916:
2915:
2907:
2906:
2901:
2896:
2895:
2887:
2886:
2879:
2874:
2873:
2865:
2864:
2859:
2854:
2853:
2845:
2844:
2839:
2834:
2833:
2825:
2824:
2819:
2814:
2813:
2805:
2804:
2799:
2794:
2793:
2785:
2784:
2779:
2774:
2773:
2765:
2764:
2759:
2754:
2753:
2745:
2744:
2739:
2734:
2733:
2725:
2724:
2717:
2712:
2711:
2703:
2702:
2697:
2692:
2691:
2683:
2682:
2677:
2672:
2671:
2663:
2662:
2657:
2652:
2651:
2643:
2642:
2637:
2632:
2631:
2623:
2622:
2616:
2611:
2610:
2602:
2601:
2596:
2591:
2590:
2582:
2581:
2576:
2571:
2570:
2562:
2561:
2556:
2551:
2550:
2542:
2541:
2536:
2531:
2530:
2522:
2521:
2514:
2509:
2508:
2500:
2499:
2494:
2489:
2488:
2480:
2479:
2474:
2469:
2468:
2460:
2459:
2453:
2448:
2447:
2439:
2438:
2433:
2428:
2427:
2419:
2418:
2413:
2408:
2407:
2399:
2398:
2369:
2365:
2355:
2351:
2345:
2322:
2299:
2298:
2295:
2289:
2285:
2279:
2257:
2256:
2255:
2238:
2237:
2236:
2219:
2218:
2217:
2200:
2199:
2198:
2181:
2180:
2179:
2153:
2146:
2140:
2133:
2127:
2120:
2114:
2107:
2101:
2094:
2088:
2079:
2075:
2064:
2058:
2055:
2054:
2047:
2041:
2038:
2037:
2025:
2022:
2017:
2013:
2010:
2009:
1980:
1974:
1950:
1948:
1945:
1944:
1937:
1935:
1932:
1931:
1921:Tsingtao Brewery
1906:
1898:
1887:
1883:
1879:
1875:
1869:
1865:
1861:
1857:
1851:
1847:
1843:
1836:
1832:
1827:reliable sources
1804:
1797:
1776:
1774:
1773:
1764:
1761:
1760:
1753:
1747:
1744:
1743:
1727:
1722:
1719:
1718:
1711:
1709:
1708:
1700:
1697:
1696:
1680:
1678:
1674:
1671:
1670:
1663:
1661:
1657:
1654:
1653:
1644:
1638:
1634:
1630:
1624:
1612:
1606:
1602:
1596:
1592:
1586:
1583:. The templates
1582:
1581:
1554:
1547:
1540:
1533:
1501:
1495:
1490:
1486:
1482:
1478:
1472:
1465:
1459:
1455:
1449:
1445:
1439:
1435:
1429:
1412:
1411:
1410:
1389:
1388:
1368:
1367:
1366:
1351:
1350:
1337:
1336:
1316:
1315:
1314:
1299:
1298:
1285:
1284:
1261:
1255:
1254:
1253:
1227:
1170:
1169:
1166:
1160:
1140:
1123:
1093:
1092:
1089:
1083:
1052:
1048:
1042:
1022:
1012:
1003:
995:
967:
966:
959:
953:
915:
908:
901:
720:Computer science
693:Compound classes
538:Military history
430:
394:
160:
141:
109:
102:
95:
44:
43:
37:
4486:
4485:
4481:
4480:
4479:
4477:
4476:
4475:
4451:
4450:
4449:
4444:
4424:
4423:
4418:
4405:
4299:
4264:
4201:
4180:
4079:
4063:
4032:
3978:Anime and manga
3966:
3945:
3914:
3910:Trivia sections
3883:
3869:Image placement
3852:
3848:Titles of works
3843:Text formatting
3806:
3797:Self-references
3777:Gender identity
3743:
3714:
3712:Manual of Style
3709:
3679:
3671:Manual of Style
3662:
3657:
3656:
3643:
3639:
3627:
3623:
3616:
3612:
3608:
3606:
3602:
3593:
3589:
3584:
3569:
3565:
3555:
3550:
3534:. For example:
3498:
3490:
3485:
3453:
3442:
3437:
3404:
3396:
3391:
3364:
3344:
3300:, for example.
3255:
3219:language family
3207:
3067:
3066:
3059:
3052:
3048:
3040:
3038:Modern polities
3033:
3018:
2992:
2973:
2376:
2374:Ruby characters
2367:
2353:
2349:
2343:
2340:
2325:
2312:
2293:
2291:transliteration
2287:
2283:
2277:
2266:
2253:
2252:
2251:
2234:
2233:
2232:
2215:
2214:
2213:
2196:
2195:
2194:
2177:
2176:
2175:
2144:
2138:
2077:
2073:
2056:
2052:
2039:
2035:
2011:
2007:
1987:
1957:
1955:Titles of works
1946:
1942:
1933:
1929:
1909:Tongyong Pinyin
1808:
1807:
1800:
1793:
1789:
1783:
1762:
1758:
1745:
1741:
1720:
1716:
1698:
1694:
1672:
1668:
1655:
1651:
1642:
1636:
1628:
1622:
1610:
1604:
1600:
1594:
1590:
1584:
1558:
1557:
1550:
1543:
1536:
1529:
1525:
1519:
1513:
1508:
1499:
1497:Infobox royalty
1493:
1476:
1470:
1463:
1461:Infobox Chinese
1457:
1453:
1447:
1443:
1437:
1433:
1431:Infobox Chinese
1427:
1225:
1210:
1203:
1183:
1164:
1158:
1145:
1144:
1143:
1124:
1120:
1106:
1087:
1081:
1059:
1046:
1040:
1039:and Macau. The
1026:
980:
964:. For example:
957:
951:
948:
928:
919:
869:
868:
789:
781:
780:
775:
774:
750:
740:
739:
683:
673:
672:
658:
648:
647:
553:
543:
542:
533:
523:
522:
436:Anime and manga
427:
417:
416:
402:
391:
383:
382:
358:
348:
347:
343:Trivia sections
323:
313:
312:
298:Image placement
288:
278:
277:
273:Titles of works
268:Text formatting
238:
228:
227:
218:Self-references
198:Gender identity
171:
161:
155:
113:
112:
105:
98:
91:
87:
79:
78:
65:may apply. Any
55:Manual of Style
41:
35:
22:
21:
20:
12:
11:
5:
4484:
4482:
4474:
4473:
4468:
4463:
4453:
4452:
4446:
4445:
4443:
4442:
4429:
4426:
4425:
4416:
4414:
4413:
4411:
4407:
4406:
4404:
4403:
4398:
4393:
4388:
4383:
4378:
4373:
4368:
4363:
4358:
4353:
4348:
4343:
4338:
4333:
4331:Citing sources
4328:
4326:Categorization
4323:
4318:
4316:Article titles
4313:
4307:
4305:
4301:
4300:
4298:
4297:
4296:
4295:
4288:Figure skating
4285:
4284:
4283:
4272:
4270:
4266:
4265:
4263:
4262:
4257:
4252:
4251:
4250:
4245:
4240:
4235:
4230:
4220:
4215:
4209:
4207:
4203:
4202:
4200:
4199:
4194:
4188:
4186:
4182:
4181:
4179:
4178:
4173:
4168:
4163:
4158:
4153:
4148:
4143:
4138:
4133:
4128:
4123:
4118:
4113:
4108:
4103:
4098:
4093:
4087:
4085:
4081:
4080:
4078:
4077:
4071:
4069:
4065:
4064:
4062:
4061:
4056:
4051:
4046:
4040:
4038:
4034:
4033:
4031:
4030:
4025:
4020:
4015:
4010:
4005:
4000:
3995:
3990:
3985:
3980:
3974:
3972:
3968:
3967:
3965:
3964:
3959:
3953:
3951:
3947:
3946:
3944:
3943:
3938:
3936:Road junctions
3933:
3931:Lists of works
3928:
3922:
3920:
3916:
3915:
3913:
3912:
3907:
3902:
3897:
3891:
3889:
3885:
3884:
3882:
3881:
3876:
3871:
3866:
3860:
3858:
3854:
3853:
3851:
3850:
3845:
3840:
3835:
3830:
3825:
3823:Capitalization
3820:
3814:
3812:
3808:
3807:
3805:
3804:
3802:Words to watch
3799:
3794:
3789:
3784:
3779:
3774:
3773:
3772:
3762:
3757:
3751:
3749:
3745:
3744:
3742:
3741:
3734:
3727:
3719:
3716:
3715:
3710:
3708:
3707:
3700:
3693:
3685:
3663:
3661:
3658:
3655:
3654:
3637:
3630:
3621:
3600:
3586:
3585:
3583:
3580:
3577:
3576:
3574:
3571:
3570:
3553:
3551:
3548:
3545:
3544:
3541:
3516:|script-title=
3506:
3505:
3503:
3500:
3499:
3488:
3486:
3483:
3480:
3479:
3476:
3461:
3460:
3458:
3455:
3454:
3440:
3438:
3435:
3432:
3431:
3428:
3412:
3411:
3409:
3406:
3405:
3394:
3392:
3389:
3386:
3385:
3382:
3363:
3362:Citation style
3360:
3343:
3340:
3274:Zhuang Chinese
3254:
3251:
3206:
3203:
3200:
3199:
3198:
3197:
3184:
3183:
3182:
3179:
3168:
3151:
3150:
3149:
3138:
3132:
3131:
3129:mainland China
3126:
3121:
3065:
3064:
3057:
3049:
3044:
3039:
3036:
3032:
3029:
3026:
3025:
3023:
3020:
3019:
3015:
3012:
3005:
2995:
2993:
2990:
2987:
2986:
2983:
2970:
2968:
2966:
2964:
2963:
2960:
2957:
2950:
2940:
2937:
2930:
2920:
2917:
2910:
2900:
2897:
2890:
2881:
2878:
2875:
2868:
2858:
2855:
2848:
2838:
2835:
2828:
2818:
2815:
2808:
2798:
2795:
2788:
2778:
2775:
2768:
2758:
2755:
2748:
2738:
2735:
2728:
2719:
2716:
2713:
2706:
2696:
2693:
2686:
2676:
2673:
2666:
2656:
2653:
2646:
2636:
2633:
2626:
2615:
2612:
2605:
2595:
2592:
2585:
2575:
2572:
2565:
2555:
2552:
2545:
2535:
2532:
2525:
2516:
2513:
2510:
2503:
2493:
2490:
2483:
2473:
2470:
2463:
2452:
2449:
2442:
2432:
2429:
2422:
2412:
2409:
2402:
2392:
2375:
2372:
2339:
2336:
2333:
2332:
2330:
2327:
2326:
2315:
2313:
2310:
2307:
2306:
2303:
2265:
2262:
2259:
2258:
2249:
2244:
2240:
2239:
2230:
2225:
2221:
2220:
2211:
2206:
2202:
2201:
2192:
2187:
2183:
2182:
2173:
2168:
2164:
2163:
2160:
2157:
2135:
2134:
2121:
2108:
2095:
2066:
2065:
2048:
2027:
2026:
1986:
1983:
1956:
1953:
1952:
1951:
1938:
1913:Cijin District
1905:Da'an District
1890:
1889:
1874:Chen-ning Yang
1871:
1853:
1806:
1805:
1798:
1790:
1785:
1782:
1779:
1778:
1777:
1754:
1734:
1729:
1728:
1712:
1687:
1682:
1681:
1664:
1662:(Liu Renjing).
1631:template, use
1556:
1555:
1548:
1541:
1534:
1526:
1521:
1512:
1509:
1507:
1504:
1422:
1421:
1418:
1417:
1414:
1413:
1404:
1402:Middle Chinese
1398:
1397:
1395:Middle Chinese
1391:
1390:
1383:
1377:
1376:
1370:
1369:
1359:
1353:
1352:
1345:
1339:
1338:
1331:
1325:
1324:
1322:Yue: Cantonese
1318:
1317:
1307:
1301:
1300:
1293:
1287:
1286:
1279:
1273:
1272:
1266:
1265:
1264:Transcriptions
1257:
1256:
1245:
1239:
1238:
1235:
1234:
1224:
1221:
1218:
1217:
1215:
1212:
1211:
1186:
1184:
1181:
1178:
1177:
1174:
1153:
1152:
1150:
1147:
1146:
1142:
1141:
1117:
1116:
1109:
1107:
1104:
1101:
1100:
1097:
1058:
1055:
1034:
1033:
1031:
1028:
1027:
983:
981:
978:
975:
974:
971:
947:
944:
927:
924:
921:
920:
918:
917:
910:
903:
895:
892:
891:
890:
889:
884:
879:
871:
870:
867:
866:
861:
856:
851:
846:
841:
836:
831:
826:
821:
816:
814:Citing sources
811:
809:Categorization
806:
801:
799:Article titles
796:
790:
787:
786:
783:
782:
777:
776:
773:
772:
765:Figure skating
762:
751:
746:
745:
742:
741:
738:
737:
732:
727:
722:
717:
716:
715:
710:
705:
700:
695:
684:
679:
678:
675:
674:
671:
670:
665:
659:
654:
653:
650:
649:
646:
645:
640:
635:
630:
625:
620:
615:
610:
605:
600:
595:
590:
585:
580:
575:
570:
565:
560:
554:
549:
548:
545:
544:
541:
540:
534:
529:
528:
525:
524:
519:
518:
517:
516:
511:
506:
498:
497:
491:
490:
489:
488:
483:
478:
473:
468:
463:
458:
453:
448:
443:
438:
428:
423:
422:
419:
418:
415:
414:
409:
403:
398:
397:
392:
389:
388:
385:
384:
381:
380:
375:
373:Road junctions
370:
368:Lists of works
365:
359:
354:
353:
350:
349:
346:
345:
340:
335:
330:
324:
319:
318:
315:
314:
311:
310:
305:
300:
295:
289:
284:
283:
280:
279:
276:
275:
270:
265:
260:
255:
250:
248:Capitalization
245:
239:
234:
233:
230:
229:
226:
225:
223:Words to watch
220:
215:
210:
205:
200:
195:
194:
193:
183:
178:
172:
167:
166:
163:
162:
157:
153:
151:
148:
147:
138:
115:
114:
111:
110:
103:
96:
88:
83:
80:
60:
59:
47:
45:
28:article titles
23:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
4483:
4472:
4469:
4467:
4464:
4462:
4459:
4458:
4456:
4441:
4440:
4431:
4430:
4427:
4412:
4408:
4402:
4399:
4397:
4394:
4392:
4389:
4387:
4384:
4382:
4379:
4377:
4374:
4372:
4369:
4367:
4364:
4362:
4359:
4357:
4354:
4352:
4349:
4347:
4344:
4342:
4339:
4337:
4334:
4332:
4329:
4327:
4324:
4322:
4319:
4317:
4314:
4312:
4309:
4308:
4306:
4302:
4294:
4291:
4290:
4289:
4286:
4282:
4279:
4278:
4277:
4274:
4273:
4271:
4267:
4261:
4258:
4256:
4253:
4249:
4246:
4244:
4241:
4239:
4236:
4234:
4231:
4229:
4226:
4225:
4224:
4221:
4219:
4216:
4214:
4211:
4210:
4208:
4204:
4198:
4195:
4193:
4190:
4189:
4187:
4183:
4177:
4174:
4172:
4169:
4167:
4164:
4162:
4159:
4157:
4154:
4152:
4149:
4147:
4144:
4142:
4139:
4137:
4134:
4132:
4129:
4127:
4124:
4122:
4119:
4117:
4114:
4112:
4109:
4107:
4104:
4102:
4099:
4097:
4094:
4092:
4089:
4088:
4086:
4082:
4076:
4073:
4072:
4070:
4066:
4060:
4057:
4055:
4054:Record charts
4052:
4050:
4049:Music samples
4047:
4045:
4042:
4041:
4039:
4035:
4029:
4026:
4024:
4021:
4019:
4016:
4014:
4011:
4009:
4006:
4004:
4001:
3999:
3996:
3994:
3991:
3989:
3986:
3984:
3981:
3979:
3976:
3975:
3973:
3969:
3963:
3960:
3958:
3955:
3954:
3952:
3948:
3942:
3939:
3937:
3934:
3932:
3929:
3927:
3924:
3923:
3921:
3917:
3911:
3908:
3906:
3903:
3901:
3898:
3896:
3893:
3892:
3890:
3886:
3880:
3877:
3875:
3872:
3870:
3867:
3865:
3862:
3861:
3859:
3855:
3849:
3846:
3844:
3841:
3839:
3836:
3834:
3833:Pronunciation
3831:
3829:
3826:
3824:
3821:
3819:
3818:Abbreviations
3816:
3815:
3813:
3809:
3803:
3800:
3798:
3795:
3793:
3790:
3788:
3785:
3783:
3780:
3778:
3775:
3771:
3768:
3767:
3766:
3763:
3761:
3758:
3756:
3755:Accessibility
3753:
3752:
3750:
3746:
3740:
3739:
3735:
3733:
3732:
3728:
3726:
3725:
3721:
3720:
3717:
3713:
3706:
3701:
3699:
3694:
3692:
3687:
3686:
3683:
3677:
3673:
3672:
3667:
3659:
3641:
3638:
3634:
3628:
3625:
3622:
3604:
3601:
3597:
3591:
3588:
3581:
3575:
3573:
3572:
3568:
3562:
3558:
3552:
3547:
3546:
3538:
3535:
3532:|trans-title=
3528:|trans-title=
3504:
3502:
3501:
3497:
3494:
3487:
3482:
3481:
3473:
3470:
3467:|author-mask=
3459:
3457:
3456:
3452:
3449:
3445:
3439:
3434:
3433:
3425:
3422:
3419:|author-link=
3410:
3408:
3407:
3403:
3400:
3393:
3388:
3387:
3379:
3376:
3374:
3370:
3361:
3359:
3357:
3353:
3349:
3341:
3339:
3331:
3318:
3301:
3298:Zhuang people
3288:when you use
3282:Zhuang people
3280:when you use
3272:when you use
3266:
3264:
3260:
3252:
3250:
3248:
3244:
3238:
3236:
3232:
3228:
3224:
3220:
3216:
3212:
3204:
3187:
3186:
3180:
3169:
3154:
3153:
3139:
3136:
3135:
3133:
3130:
3125:
3120:
3116:
3113:
3102:
3096:
3088:
3079:
3062:
3058:
3055:
3051:
3050:
3047:
3042:
3037:
3035:
3030:
3024:
3022:
3021:
3017:
3013:
3003:
2994:
2989:
2988:
2980:
2977:
2972:
2958:
2948:
2938:
2928:
2918:
2908:
2898:
2888:
2876:
2866:
2856:
2846:
2836:
2826:
2816:
2806:
2796:
2786:
2776:
2766:
2756:
2746:
2736:
2726:
2714:
2704:
2694:
2684:
2674:
2664:
2654:
2644:
2634:
2624:
2613:
2603:
2593:
2583:
2573:
2563:
2553:
2543:
2533:
2523:
2511:
2501:
2491:
2481:
2471:
2461:
2450:
2440:
2430:
2420:
2410:
2400:
2390:
2388:
2384:
2380:
2373:
2371:
2364:
2359:
2348:
2337:
2331:
2329:
2328:
2324:
2321:
2314:
2309:
2308:
2300:
2297:
2292:
2282:
2275:
2274:other reasons
2271:
2270:accessibility
2264:Accessibility
2263:
2250:
2248:
2245:
2242:
2241:
2231:
2229:
2226:
2223:
2222:
2212:
2210:
2207:
2204:
2203:
2193:
2191:
2188:
2185:
2184:
2174:
2172:
2169:
2166:
2165:
2161:
2158:
2155:
2154:
2148:
2143:
2132:
2126:
2122:
2119:
2113:
2109:
2106:
2100:
2096:
2093:
2087:
2083:
2082:
2081:
2071:
2062:
2049:
2045:
2032:
2031:
2030:
2023:
2004:
2003:
2002:
2000:
1996:
1992:
1984:
1982:
1979:
1978:Xinxiu Bencao
1973:
1972:
1971:Xinxiu bencao
1966:
1962:
1954:
1939:
1926:
1925:
1924:
1922:
1916:
1915:, Kaohsiung.
1914:
1910:
1902:
1897:
1886:Yang Zhenning
1872:
1868:Chen Xingshen
1854:
1840:
1839:
1838:
1828:
1823:
1821:
1817:
1813:
1803:
1799:
1796:
1792:
1791:
1788:
1780:
1768:
1755:
1751:
1738:
1737:
1736:
1732:
1725:
1713:
1703:
1691:
1690:
1689:
1685:
1665:
1658:His name was
1648:
1647:
1646:
1641:
1627:
1618:
1614:
1609:
1599:
1589:
1580:
1579:
1574:
1567:
1563:
1553:
1549:
1546:
1542:
1539:
1535:
1532:
1528:
1527:
1524:
1518:
1510:
1505:
1503:
1498:
1481:|native_name=
1475:
1467:
1462:
1452:
1442:
1432:
1419:
1405:
1403:
1399:
1396:
1392:
1384:
1382:
1378:
1375:
1371:
1365:
1360:
1358:
1354:
1346:
1344:
1340:
1332:
1330:
1326:
1323:
1319:
1313:
1308:
1306:
1302:
1294:
1292:
1288:
1280:
1278:
1274:
1271:
1267:
1262:
1258:
1252:
1246:
1244:
1240:
1236:
1232:
1228:
1222:
1216:
1214:
1213:
1209:
1207:
1201:
1200:
1195:
1191:
1185:
1180:
1179:
1171:
1168:
1163:
1151:
1149:
1148:
1138:
1137:
1132:
1128:
1122:
1119:
1115:
1113:
1108:
1103:
1102:
1094:
1091:
1086:
1078:
1076:
1072:
1068:
1064:
1056:
1054:
1045:
1032:
1030:
1029:
1025:
1023:
1021:Tseng Kuo-fan
1017:
1013:
1007:
999:
991:
987:
982:
977:
976:
968:
965:
963:
956:
945:
943:
941:
937:
933:
925:
916:
911:
909:
904:
902:
897:
896:
894:
893:
888:
885:
883:
880:
878:
875:
874:
873:
872:
865:
862:
860:
857:
855:
852:
850:
847:
845:
842:
840:
837:
835:
832:
830:
827:
825:
822:
820:
817:
815:
812:
810:
807:
805:
802:
800:
797:
795:
792:
791:
785:
784:
770:
766:
763:
760:
756:
753:
752:
749:
744:
743:
736:
733:
731:
728:
726:
723:
721:
718:
714:
711:
709:
706:
704:
701:
699:
696:
694:
691:
690:
689:
686:
685:
682:
677:
676:
669:
666:
664:
661:
660:
657:
652:
651:
644:
641:
639:
636:
634:
631:
629:
626:
624:
621:
619:
616:
614:
611:
609:
606:
604:
601:
599:
596:
594:
591:
589:
586:
584:
581:
579:
576:
574:
571:
569:
566:
564:
561:
559:
556:
555:
552:
547:
546:
539:
536:
535:
532:
527:
526:
515:
512:
510:
509:Record charts
507:
505:
504:Music samples
502:
501:
500:
499:
496:
492:
487:
484:
482:
479:
477:
474:
472:
469:
467:
464:
462:
459:
457:
454:
452:
449:
447:
444:
442:
439:
437:
434:
433:
432:
431:
426:
421:
420:
413:
410:
408:
405:
404:
401:
396:
395:
390:By topic area
387:
386:
379:
376:
374:
371:
369:
366:
364:
361:
360:
357:
352:
351:
344:
341:
339:
336:
334:
331:
329:
326:
325:
322:
317:
316:
309:
306:
304:
301:
299:
296:
294:
291:
290:
287:
282:
281:
274:
271:
269:
266:
264:
261:
259:
258:Pronunciation
256:
254:
251:
249:
246:
244:
243:Abbreviations
241:
240:
237:
232:
231:
224:
221:
219:
216:
214:
211:
209:
206:
204:
201:
199:
196:
192:
189:
188:
187:
184:
182:
179:
177:
176:Accessibility
174:
173:
170:
165:
164:
150:
149:
146:
142:
139:
136:
134:
130:
126:
122:
108:
104:
101:
97:
94:
90:
89:
86:
81:
76:
72:
68:
64:
58:
56:
52:
46:
39:
38:
33:
29:
19:
4437:
4401:WikiProjects
4311:Article size
4100:
3900:Lead section
3736:
3729:
3722:
3669:
3640:
3624:
3603:
3590:
3560:
3557:Yuan, Jiahua
3554:
3543:Renders as
3512:|language=zh
3509:
3492:
3489:
3478:Renders as
3464:
3447:
3441:
3430:Renders as
3415:
3398:
3395:
3384:Renders as
3365:
3345:
3329:
3302:
3284:, or simply
3267:
3256:
3243:Shanghainese
3239:
3208:
3103:
3080:
3068:
3041:
3034:
2996:
2985:Renders as
2975:
2393:
2387:MDN Web Docs
2377:
2341:
2316:
2305:Renders as
2267:
2246:
2228:Grave accent
2190:Acute accent
2136:
2069:
2067:
2028:
2019:
2001:could read:
1988:
1977:
1969:
1958:
1917:
1891:
1824:
1812:Hanyu Pinyin
1809:
1781:Romanisation
1730:
1683:
1619:
1615:
1577:
1575:
1572:
1565:
1561:
1559:
1531:WP:SINOGRAMS
1517:MOS:NOTLATIN
1468:
1425:
1374:Southern Min
1277:Hanyu Pinyin
1205:
1204:
1197:
1190:Chinese name
1176:Renders as
1156:
1134:
1127:Chinese name
1121:
1111:
1110:
1099:Renders as
1079:
1060:
1037:
1019:
1009:
985:
984:
973:Renders as
949:
932:Hanyu Pinyin
929:
926:Lead section
864:WikiProjects
794:Article size
567:
333:Lead section
137:
118:
66:
48:
4293:Terminology
4213:Mathematics
4161:Philippines
4023:Visual arts
4018:Video games
3782:Hidden text
3469:parameter:
3330:waishengren
3294:Han Chinese
3270:Han Chinese
3259:Han Chinese
3087:common name
2070:a o e i u ü
1860:S. S. Chern
1842:Sun Yat-sen
1194:family name
1131:family name
1067:family name
1011:Zēng Guófān
986:Zeng Guofan
769:Terminology
725:Mathematics
628:Philippines
481:Visual arts
476:Video games
203:Hidden text
93:MOS:CHINESE
67:substantive
4455:Categories
4391:User pages
4356:Signatures
4351:Notability
4276:Cue sports
4013:Television
4008:Philosophy
3962:Trademarks
3811:Formatting
3660:References
3352:its status
3348:discussion
3321:mainlander
3313:mainlander
3296:alongside
3278:Han people
3106:Free China
2014:Gu Yanwu (
1965:title case
1878:C. N. Yang
1850:Sun Yixian
1816:romanising
1802:MOS:PINYIN
1633:|labels=no
1515:See also:
1511:Characters
1349:Wong4 Wai4
1335:Wòhng Wàih
1291:Wade–Giles
1206:Mao Zedong
1112:Mao Zedong
1071:given name
1057:Name order
1016:Wade–Giles
854:User pages
829:Signatures
824:Notability
755:Cue sports
471:Television
466:Philosophy
412:Trademarks
236:Formatting
4233:Chemicals
4223:Chemistry
4171:Singapore
4151:Macedonia
4126:Indonesia
3787:Infoboxes
3760:Biography
3731:Directory
3309:Taiwanese
3253:Ethnicity
3247:Cantonese
3215:varieties
3189:example:
3110:Red China
3099:Taiwanese
3054:MOS:NC-CN
3046:Shortcuts
2356:produces
2320:shuǐmòhuà
2159:Diacritic
2059:A bronze
2042:A bronze
1995:infoboxes
1959:When the
1795:WP:PINYIN
1787:Shortcuts
1523:Shortcuts
1233:(example)
1223:Infoboxes
940:Chongqing
698:Chemicals
688:Chemistry
638:Singapore
613:Macedonia
593:Indonesia
208:Infoboxes
181:Biography
129:Hong Kong
107:MOS:CHINA
85:Shortcuts
75:talk page
71:consensus
51:guideline
4439:Category
4366:Subpages
4361:Overview
4341:Hatnotes
4336:Contents
4260:Taxonomy
4218:Medicine
4185:Religion
4156:Pakistan
4146:Malaysia
4084:Regional
3864:Captions
3838:Spelling
3724:Overview
3666:template
3559:(1983).
3446:(1926).
3205:Language
3061:WP:NC-CN
2347:Linktext
2243:Neutral
2162:Letters
2021:Gù Yánwǔ
1999:Gu Yanwu
1899:): e.g.
1724:Liu Bang
1702:Liu Bang
1598:noitalic
1552:WP:HANZI
1409:ɦuangjwi
1343:Jyutping
1297:Wang Wei
1283:Wáng Wéi
1231:Wang Wei
1188:In this
1125:In this
1051:|first=t
882:Contents
877:Overview
834:Subpages
819:Hatnotes
735:Taxonomy
730:Medicine
656:Religion
623:Pakistan
618:Malaysia
551:Regional
293:Captions
263:Spelling
4304:Related
4281:Snooker
4206:Science
4131:Ireland
4068:History
3988:Blazons
3792:Linking
3748:Content
3668:below (
3444:Lu, Xun
3085:is the
2406:Běifāng
2385:at the
2358:Chinese
1884:), not
1866:), not
1848:), not
1831:Yangtze
1562:italics
1243:Chinese
936:kung fu
759:Snooker
681:Science
598:Ireland
531:History
446:Blazons
213:Linking
169:Content
4410:Search
4269:Sports
4243:Safety
4166:Poland
4116:Hawaii
4096:Canada
4003:Novels
3983:Comics
3905:Tables
3895:Layout
3888:Layout
3879:Images
3857:Images
3664:‹ The
3564:汉语方言槪要
3540:Markup
3475:Markup
3427:Markup
3381:Markup
3290:Zhuang
3083:Taiwan
2982:Markup
2894:Jiārén
2467:juéshì
2446:jiārén
2302:Markup
2171:Macron
2142:pinyin
2128:, not
2115:, not
2102:, not
2089:, not
1975:, not
1903:, not
1835:Yangzi
1733:should
1608:normal
1603:, and
1588:nobold
1489:|name=
1387:Ông Uî
1381:Tâi-lô
1192:, the
1173:Markup
1129:, the
1096:Markup
1006:pinyin
970:Markup
748:Sports
708:Safety
633:Poland
583:Hawaii
563:Canada
461:Novels
441:Comics
338:Tables
328:Layout
321:Layout
308:Images
286:Images
125:Taiwan
100:MOS:ZH
30:, see
4192:Islam
4141:Korea
4136:Japan
4121:India
4111:Egypt
4044:Music
4037:Music
3957:Legal
3950:Legal
3926:Lists
3919:Lists
3874:Icons
3633:breve
3615:, or
3582:Notes
3193:, or
3164:, or
3160:, or
3144:, or
3119:China
3072:China
2812:chéng
2609:chéng
2209:Caron
1991:tones
1985:Tones
1479:have
663:Islam
608:Korea
603:Japan
588:India
573:Egypt
495:Music
407:Legal
400:Legal
363:Lists
356:Lists
303:Icons
133:Macau
121:China
49:This
16:<
4381:Tips
3993:Film
3971:Arts
3738:Tips
3594:See
3342:Maps
3307:and
3209:The
3108:and
3074:and
3009:mèng
2852:qīng
2792:qīng
2732:Nìng
2670:qīng
2569:qīng
2507:dúlì
2379:Ruby
2342:The
2286:and
2281:lang
2272:and
2268:For
2247:none
2156:Tone
2074:⟨iu⟩
2061:dǐng
2044:ding
1896:隔音符號
1566:bold
1483:and
1077:).
950:The
887:Tips
451:Film
425:Arts
3650:·ma
3646:ma5
3629:Not
3617:⟨Ü⟩
3613:⟨U⟩
3609:⟨I⟩
3371:or
3334:外省人
3286:Han
3245:or
2934:zài
2914:nán
2872:guó
2772:zhī
2710:guó
2690:rén
2630:zài
2589:rén
2426:yǒu
2131:Jǐu
2125:Jiǔ
2118:Súi
2112:Suí
2105:Xìa
2099:Xià
2092:Baí
2086:Bái
2078:⟨u⟩
2016:顧炎武
1882:杨振宁
1876:or
1864:陈省身
1858:or
1846:孫逸仙
1686:not
1677:刘仁静
1660:刘仁静
1640:zhi
1564:or
1357:IPA
1305:IPA
1199:Mao
1196:is
1136:Mao
1133:is
1002:曾国藩
994:曾國藩
938:or
4457::
3652:).
3631:a
3611:,
3520:zh
3358:.
3276:,
3249:.
3237:.
3097:.
2954:dé
2885:佳人
2832:yǔ
2752:bù
2650:gù
2549:gù
2529:Yī
2498:獨立
2487:ér
2458:絕世
2437:佳人
2397:北方
2363:中国
2360::
2350:}}
2344:{{
2323:)
2294:}}
2288:{{
2284:}}
2278:{{
2224:4
2205:3
2186:2
2167:1
2145:}}
2139:{{
2080:.
2018:;
1981:.
1907:.
1767:Ji
1750:Ji
1707:刘邦
1679:).
1643:}}
1637:{{
1629:}}
1626:zh
1623:{{
1611:}}
1605:{{
1601:}}
1595:{{
1593:,
1591:}}
1585:{{
1576:国
1571:国
1500:}}
1494:{{
1477:}}
1471:{{
1464:}}
1458:{{
1454:}}
1448:{{
1444:}}
1441:zh
1438:{{
1434:}}
1428:{{
1251:王维
1165:}}
1159:{{
1139:.
1088:}}
1082:{{
1047:}}
1044:zh
1041:{{
1024:)
1018::
1014:;
1008::
1004:;
1000::
996:;
992::
958:}}
955:zh
952:{{
131:,
127:,
123:,
3704:e
3697:t
3690:v
3635:.
3619:.
3336:)
3332:(
3178:.
3148:.
3014:)
3004:(
3000:梦
2962:。
2959:)
2949:(
2945:得
2939:)
2929:(
2925:再
2919:)
2909:(
2905:難
2899:)
2889:(
2880:。
2877:)
2867:(
2863:國
2857:)
2847:(
2843:傾
2837:)
2827:(
2823:與
2817:)
2807:(
2803:城
2797:)
2787:(
2783:傾
2777:)
2767:(
2763:知
2757:)
2747:(
2743:不
2737:)
2727:(
2723:寧
2718:。
2715:)
2705:(
2701:國
2695:)
2685:(
2681:人
2675:)
2665:(
2661:傾
2655:)
2645:(
2641:顧
2635:)
2625:(
2621:再
2617:,
2614:)
2604:(
2600:城
2594:)
2584:(
2580:人
2574:)
2564:(
2560:傾
2554:)
2544:(
2540:顧
2534:)
2524:(
2520:一
2515:。
2512:)
2502:(
2492:)
2482:(
2478:而
2472:)
2462:(
2454:,
2451:)
2441:(
2431:)
2421:(
2417:有
2411:)
2401:(
2368:|
2057:N
2040:Y
2012:Y
1947:N
1934:Y
1893:(
1888:.
1880:(
1870:.
1862:(
1852:.
1844:(
1772:姬
1769:(
1763:Y
1746:N
1721:Y
1704:(
1699:N
1673:Y
1656:N
1578:国
1573:国
1202:.
988:(
914:e
907:t
900:v
771:)
767:(
761:)
757:(
77:.
57:.
34:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.