Knowledge

:Reference desk/Archives/Language/November 2008 - Knowledge

Source 📝

1169: 643: 1186: 1100: 732: 1011: 959: 974: 1048: 1043: 544: 1080: 722: 1211: 1206: 1201: 1196: 1191: 1180: 1164: 1158: 1147: 1142: 1137: 1132: 1127: 1122: 1117: 1111: 1095: 1090: 1085: 1074: 1063: 1058: 1053: 1038: 1033: 1027: 1016: 1006: 1001: 996: 991: 985: 969: 964: 954: 949: 944: 938: 927: 922: 917: 912: 907: 901: 890: 884: 873: 868: 863: 858: 853: 847: 836: 831: 826: 821: 816: 811: 806: 801: 796: 790: 779: 774: 769: 764: 759: 754: 749: 743: 727: 717: 712: 707: 702: 696: 685: 680: 675: 670: 665: 659: 648: 638: 633: 628: 623: 618: 613: 608: 602: 591: 586: 581: 576: 570: 559: 554: 549: 539: 534: 528: 517: 512: 507: 502: 497: 492: 487: 482: 476: 465: 460: 455: 449: 438: 433: 428: 422: 411: 406: 400: 389: 384: 379: 373: 362: 357: 351: 340: 335: 330: 325: 319: 308: 303: 298: 293: 288: 283: 278: 273: 267: 256: 250: 239: 234: 229: 224: 219: 214: 209: 204: 199: 194: 188: 177: 172: 167: 162: 157: 151: 140: 134: 123: 118: 113: 108: 103: 98: 93: 87: 46: 38: 66:
The page you are currently viewing is a monthly archive index. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the
25: 42: 21: 456:
are any words a pair (like the article a/an) but with the form chosen for whether a vowel or consonant sound PRECEDES it?
67: 17: 923:
how did people cope with the language barrier in coloniial/ military settings etc?
55: 550:
How to improve communication skills in spanish and english language.
918:
Do bilingual people claim to think in any particular language?
200:
i need prepation sheets of english / secondary school/ Algeria
913:
is there a predominant gender for nouns in Romance languages?
412:
Translation into English of letters written by Antoine Gaubil
336:
origin of phrase, "little pictures (pitchers?) have big ears"
1181:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 30
1159:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 29
1112:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 28
1075:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 27
1028:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 26
986:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 25
939:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 24
902:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 23
885:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 22
848:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 21
791:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 20
744:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 19
697:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 18
660:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 17
603:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 16
571:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 15
529:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 14
477:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 13
450:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 12
423:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 11
401:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 10
644:
Avoiding questions without saying 'mind your own business'
374:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 9
352:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 8
320:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 7
268:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 6
251:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 5
189:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 4
152:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 3
135:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 2
88:
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 1
60:
Welcome to the Knowledge Language Reference Desk Archives
1044:
Primary Sources concerning the Mongolian Empire's Legacy
124:
Requesting Translation from antique to modern English.
434:
use of word "squat" as in "squatted by the homeless"
225:
In addition to 5 feet 10 inches, I have all my hair.
380:Ho hum he him, I smell the blood of a grammarian. 358:What makes hash so special it gets its own verb? 274:English to Latin or vice versa translation site? 750:How are Arabic names sorted in telephone books? 708:Teaching English as a foreign language (TEFL) 8: 1207:Hungarian language query: Dolgozók vs Munkás 309:Children learning/speaking tonal languages 294:Native speakers of British English needed! 960:Starting sentences with 'which' and 'but' 614:seeking a word by providing a definition 36: 385:Animal groupings and sexual identitites 1148:Help me find Japanese engineering book 1101:The origins of an 'X' symbolising kiss 609:Classical Greek Literature in Original 535:Edit help Kemps Creek, New South Wales 205:how do I get to the lowercase numbers? 864:Is there a name for this distinction? 713:Language and meaning of Brooklyn seal 331:languages of scholarship and science? 279:Ant and ent words (mainly adjectives) 7: 461:DMZ우유 -- are there cows in the DMZ? 1091:Spanish: "el café de por la tarde" 950:Post-WWII memorial text in Italian 908:Chinese: Stroke order for 〇 (líng) 780:Arabic name for a Palestinian man? 723:why do we capitalize the word 'I'? 32: 832:French: le coeur au bord des yeux 827:The works done by Ullysses are... 326:Pronunciation question: "Español" 760:Pronunciation of Italian surname 671:German pronunciation of Streusel 1138:References to foreign languages 1086:"Our team are always available" 807:Connotation in another language 1197:English to Chinese translation 1192:Racine translation from Sartre 1081:Need translation, if that's OK 765:Tense when refering to fiction 681:Japanese automatic translation 503:How do you pronounce "Aegeus"? 493:English to Spanish Translation 407:Software to analyse word usage 1: 945:German "Kunststoffdispersion" 869:"Wissembourg Gap" en français 733:The term 'Consumer Inflation' 235:Learning about other cultures 163:The origin of the word "pipa" 33: 289:tot seffens in belgium mean? 119:Using the word "superlative" 822:self referential spoonerism 817:another way to say gag gift 560:May I have a word, please ? 363:"Something for the weekend" 1228: 1017:Pronounciation of Berkeley 639:Japanese dictionary online 341:Nonsense sounds of English 99:Ancient Greek translation? 1118:Feminized form of Radecký 854:Japanese Collective Nouns 703:Simple German translation 619:Generic term for "Weeble" 215:Articulating in writing? 18:Knowledge:Reference desk 970:IPA - /ˌjuːnənˈsɛptiəm/ 812:Keep it simple, STUPID? 770:Icelandic pronunciation 1133:meaning of jewish word 955:Learning French Online 859:Pronunciation of Maori 837:Inverted question mark 649:Extras in name company 592:"Non silba sed anthar" 240:Latin phras:e question 109:Capitalisation of noun 68:current reference desk 634:Double "L" in Spanish 555:interdental fricative 540:Laptops vs. notebooks 508:Did X use the word Y? 1039:Japanese translation 802:grammar/prepositions 676:"he" and "she" nouns 513:Poems about insanity 483:Japanese Calligraphy 304:synonym for thankful 1143:Old English "to be" 624:Obsession with mice 577:seeking a defintion 104:Template:Consonants 1187:"s' ans s's" usage 1059:Looking for a word 1012:'Heave' offering ? 1007:Rewording sentence 1002:English to Arabic 718:Questions on slang 210:Road map for peace 1128:Persons vs People 997:Norwegian Writing 797:"Full of p and v" 284:Redundant clichés 178:"Find it curious" 158:Messed-up Unicode 74: 73: 54: 53: 1219: 1096:A SSL or an SSL? 498:J→E: 感動の定期演奏会バトル 56: 34: 1227: 1226: 1222: 1221: 1220: 1218: 1217: 1216: 1178: 1156: 1109: 1072: 1064:Lotus in a Pond 1025: 983: 936: 899: 882: 845: 788: 741: 694: 657: 600: 568: 526: 474: 466:BUSINESS LETTER 447: 420: 398: 371: 349: 317: 265: 248: 186: 168:Capitalisation 149: 141:"7" as a letter 132: 85: 30: 29: 28: 12: 11: 5: 1225: 1223: 1215: 1214: 1209: 1204: 1199: 1194: 1189: 1177: 1174: 1173: 1172: 1170:Clarification 1167: 1155: 1152: 1151: 1150: 1145: 1140: 1135: 1130: 1125: 1120: 1108: 1105: 1104: 1103: 1098: 1093: 1088: 1083: 1071: 1068: 1067: 1066: 1061: 1056: 1054:Ditloid riddle 1051: 1046: 1041: 1036: 1024: 1021: 1020: 1019: 1014: 1009: 1004: 999: 994: 982: 979: 978: 977: 972: 967: 962: 957: 952: 947: 935: 932: 931: 930: 925: 920: 915: 910: 898: 895: 894: 893: 881: 878: 877: 876: 871: 866: 861: 856: 844: 841: 840: 839: 834: 829: 824: 819: 814: 809: 804: 799: 787: 784: 783: 782: 777: 775:Chad languages 772: 767: 762: 757: 752: 740: 737: 736: 735: 730: 725: 720: 715: 710: 705: 693: 690: 689: 688: 686:Gender or sex? 683: 678: 673: 668: 656: 653: 652: 651: 646: 641: 636: 631: 626: 621: 616: 611: 599: 596: 595: 594: 589: 584: 579: 567: 564: 563: 562: 557: 552: 547: 545:Burglar's tool 542: 537: 525: 522: 521: 520: 515: 510: 505: 500: 495: 490: 488:minimal pairs? 485: 473: 470: 469: 468: 463: 458: 446: 443: 442: 441: 436: 431: 419: 416: 415: 414: 409: 397: 394: 393: 392: 387: 382: 370: 367: 366: 365: 360: 348: 345: 344: 343: 338: 333: 328: 316: 313: 312: 311: 306: 301: 296: 291: 286: 281: 276: 264: 261: 260: 259: 247: 244: 243: 242: 237: 232: 227: 222: 217: 212: 207: 202: 197: 185: 182: 181: 180: 175: 170: 165: 160: 148: 145: 144: 143: 131: 128: 127: 126: 121: 116: 111: 106: 101: 96: 84: 81: 79: 76: 72: 71: 63: 62: 52: 51: 31: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1224: 1213: 1210: 1208: 1205: 1203: 1200: 1198: 1195: 1193: 1190: 1188: 1185: 1184: 1183: 1182: 1175: 1171: 1168: 1166: 1165:war on terror 1163: 1162: 1161: 1160: 1153: 1149: 1146: 1144: 1141: 1139: 1136: 1134: 1131: 1129: 1126: 1124: 1121: 1119: 1116: 1115: 1114: 1113: 1106: 1102: 1099: 1097: 1094: 1092: 1089: 1087: 1084: 1082: 1079: 1078: 1077: 1076: 1069: 1065: 1062: 1060: 1057: 1055: 1052: 1050: 1047: 1045: 1042: 1040: 1037: 1035: 1032: 1031: 1030: 1029: 1022: 1018: 1015: 1013: 1010: 1008: 1005: 1003: 1000: 998: 995: 993: 990: 989: 988: 987: 980: 976: 975:'Collectible' 973: 971: 968: 966: 963: 961: 958: 956: 953: 951: 948: 946: 943: 942: 941: 940: 933: 929: 928:"Pricked off" 926: 924: 921: 919: 916: 914: 911: 909: 906: 905: 904: 903: 896: 892: 889: 888: 887: 886: 879: 875: 872: 870: 867: 865: 862: 860: 857: 855: 852: 851: 850: 849: 842: 838: 835: 833: 830: 828: 825: 823: 820: 818: 815: 813: 810: 808: 805: 803: 800: 798: 795: 794: 793: 792: 785: 781: 778: 776: 773: 771: 768: 766: 763: 761: 758: 756: 755:Pronunciation 753: 751: 748: 747: 746: 745: 738: 734: 731: 729: 726: 724: 721: 719: 716: 714: 711: 709: 706: 704: 701: 700: 699: 698: 691: 687: 684: 682: 679: 677: 674: 672: 669: 667: 664: 663: 662: 661: 654: 650: 647: 645: 642: 640: 637: 635: 632: 630: 627: 625: 622: 620: 617: 615: 612: 610: 607: 606: 605: 604: 597: 593: 590: 588: 585: 583: 580: 578: 575: 574: 573: 572: 565: 561: 558: 556: 553: 551: 548: 546: 543: 541: 538: 536: 533: 532: 531: 530: 523: 519: 516: 514: 511: 509: 506: 504: 501: 499: 496: 494: 491: 489: 486: 484: 481: 480: 479: 478: 471: 467: 464: 462: 459: 457: 454: 453: 452: 451: 444: 440: 437: 435: 432: 430: 427: 426: 425: 424: 417: 413: 410: 408: 405: 404: 403: 402: 395: 391: 388: 386: 383: 381: 378: 377: 376: 375: 368: 364: 361: 359: 356: 355: 354: 353: 346: 342: 339: 337: 334: 332: 329: 327: 324: 323: 322: 321: 314: 310: 307: 305: 302: 300: 297: 295: 292: 290: 287: 285: 282: 280: 277: 275: 272: 271: 270: 269: 262: 258: 255: 254: 253: 252: 245: 241: 238: 236: 233: 231: 228: 226: 223: 221: 218: 216: 213: 211: 208: 206: 203: 201: 198: 196: 193: 192: 191: 190: 183: 179: 176: 174: 173:"In the tank" 171: 169: 166: 164: 161: 159: 156: 155: 154: 153: 146: 142: 139: 138: 137: 136: 129: 125: 122: 120: 117: 115: 112: 110: 107: 105: 102: 100: 97: 95: 94:French Michel 92: 91: 90: 89: 82: 80: 77: 69: 65: 64: 61: 58: 57: 48: 44: 43:Language desk 40: 35: 27: 23: 19: 1212:German words 1179: 1157: 1123:Active Voice 1110: 1073: 1026: 984: 937: 900: 891:Clear as Mud 883: 846: 789: 742: 695: 658: 601: 587:House style? 569: 527: 475: 448: 421: 399: 372: 350: 318: 266: 257:Welsh lyrics 249: 230:Una pregunta 187: 150: 133: 86: 78: 75: 59: 1202:Barfußroute 1176:November 30 1154:November 29 1107:November 28 1070:November 27 1049:'Reiterate' 1023:November 26 992:Middle lane 981:November 25 934:November 24 897:November 23 880:November 22 843:November 21 786:November 20 739:November 19 692:November 18 655:November 17 598:November 16 566:November 15 524:November 14 472:November 13 445:November 12 418:November 11 396:November 10 195:Age/aged 18 582:Bangladesh 518:Opium Wars 439:Latin help 369:November 9 347:November 8 315:November 7 299:Lunch horn 263:November 6 246:November 5 184:November 4 147:November 3 130:November 2 83:November 1 1034:Character 390:Question 37:<< 220:Untitled 26:Language 24:‎ | 22:Archives 20:‎ | 965:Hyphen 728:grammar 70:pages. 874:Cipher 666:Gamers 629:Lamina 429:Querer 114:essay 50:: --> 49:: --> 16:< 47:Dec 39:Oct 45:| 41:|

Index

Knowledge:Reference desk
Archives
Language
Oct
Language desk
Dec
current reference desk
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 1
French Michel
Ancient Greek translation?
Template:Consonants
Capitalisation of noun
essay
Using the word "superlative"
Requesting Translation from antique to modern English.
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 2
"7" as a letter
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 3
Messed-up Unicode
The origin of the word "pipa"
Capitalisation
"In the tank"
"Find it curious"
Knowledge:Reference_desk/Archives/Language/2008 November 4
Age/aged 18
i need prepation sheets of english / secondary school/ Algeria
how do I get to the lowercase numbers?
Road map for peace
Articulating in writing?
Untitled

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.