618:). Items in the Did you know section are probably the least restrictive; it needs to be a fact about rail transport and the fact must be mentioned in the article somewhere. For the anniversaries, supporting references would be great, just be sure to use the format that is shown already (any of the March anniversaries pages show examples of the format that I'm following now and that I'm upgrading the rest of the anniversary pages to). In the Trains news section, I'm trying to list significant events from around the world, leaving out, for example, announcements of derailments that only caused minor delays or that did not adversely affect traffic; I'm also trying to keep it from listing six events from one area of the world at any time.
31:
680:
448:
1309:
individual preference would be to sort by prefecture, even though it is a little harder. The rationale is mostly due to a prejudice I have against incomplete lists. If a town has three or four separate lines, the article might end up with just one or two lines of stations listed for a long time, until someone volunteered to do the remaining two lines. It also makes it easier to chart progress.
893:: I stumbled across this user's pictures on the Japanese wikipedia (over 400 station pictures). They are GFDLd, so it shouldn't be a problem to put them in the commons and reuse them here. I'm not sure how much overlap there is between our existing stations and those pictures; but, there are already some that I noticed, and will move into articles. The link is
860:? Some useful (and seemingly accurate) data about lines in Japan. The photos particulary caught my eye - there are three for each station: the exterior, a view of the platform and a platform station-name sign. It's not clear if we can use the photos - there's no indication of their copyright status. Does anyone know?
1184:, and 縦貫 doesn't mean North-South, but "traversal". Is there a reference for the North-South translation? Since the line spreads from Kinki all the way through Tōhoku, I doubt that there is an official English name for it; but, I'll gladly be proven wrong. (again). Or, should it be reworded in English?
294:
Including the company name for JR/JNR rolling stock will make the names long and unwieldy, and will cause problems if people are not sure whether something was built by JNR or JR. I suggest that the company name only be used for private railway rolling stock. I would prefer to include "EMU" and "DMU"
257:
DAJF, you've proposed using "EMU" like in the
Japanese version (but without the company name), and I think that's fine. But is there any need to be specific? There doesn't seem to be anything else so far on Knowledge that uses a 3-digit number followed by "series", let alone "E" followed by a 3-digit
143:
I am fairly keen to start adding articles on individual rolling stock types (e.g. 205 series EMUs, EH200 electric locos), but have been reluctant to start before there was a consensus on the preferred convention for naming these articles. I have already created an article for the E231 series, and one
770:
I think that there may be room for both the line templates and the service rail start templates. The
Japanese wikipedia usually has both (a list of neighboring stations; and then a template for each line through the station). But, the Japanese pages are obviously serving a different audience than
1304:
A trickier problem is how we could go about adding this info. There are two options: going through city by city, or going through line by line. Going through city by city would more than likely require some copying from the
Japanese wikipedia, since each town seems to already have a 交通 section.
241:
As for the
Japanese Knowledge, they use a long unwieldy form of "CompanyName SeriesNumber 系 TypeOfTrain", like "JR東日本E231系電車", and the Chinese Knowledge follows this too. However, that's great for kanji but not for English: imagine having an article titled "East Japan Railway Company E231 S/series
1227:
for an example. This might start to get unwieldy in stations with very many lines, but it might also make things a little clearer... I'm sure each train company has their definition of 上/下 for every line, so it may be ok just to standardize on that and not clutter up the template with even more
170:
What do people think? It would of course require renaming the current E231 and E233 series articles (I don't think there are many others yet). The
Knowledge style manual suggests avoiding abbreviations (such as EMU or DMU), but I think these are preferable to having the spelled-out versions (e.g.
1308:
So, I guess I'm proposing a subtask to add the list of stations to each city/town (with links where possible, and either red links or no links if no station articles exist). I think the most efficient way is for one person to take either a prefecture or a line (see above), and fill it out. My
788:
I think we should have the line template as a minimum. It is very useful in navigating along a line from station to station. Without it you need to find the line page then navigate to the next station. Service rail start and the block quoted version only allow you to move one station at a time.
125:
page detailing the style used in articles about trains in Japan. The page is still preliminary; please feel free to add and remove as you see fit. I'm concerned that there doesn't appear to be any consensus about line names and rolling stock names in article titles. If there is a consensus, can
1039:, there is a nice table showing which trains (rapid, special rapid, etc) stop at which stations. I was about to embark on expanding it up to include the northern half of the line, but didn't know a good place to get the info. I am 99% sure that the current table came from an older version of
265:. If we followed the lead of articles about locomotives in other countries, that would result in "JRF EF200", or maybe even "JRF Class E200", although "JRF E200 S/series" seems like an acceptable variant. Only problem is, not many people are going to recognize what JRF means.
1305:
Line names and stations would have to be translated, of course. Going through each line might be easier (especially, since a good number of JR lines already have the stations and their cities listed in
English). The ja line articles also usually have that info too.
290:
Regarding capitalization, I am not really bothered whether we use "XXX Series" or "XXX series", but since "Series" is already used for all of the shinkansen articles, I think it would be better to standardize on this style for zairaisen stock too.
952:
has recommended it be merged with the Odakyu
Electric Railway page. In my opinion this doesn't make sense at all, since we have usually have seperate line pages, and each line deserves it own page. Anycase the discussion is on the
286:
Thanks for your comments and feedback. I have gone ahead and put these style conventions on the Style page, although I realize that they are still subject to change, and people are welcome to modify them as appropriate.
621:
A few editors who are working on
British railway articles are helping out with the Did you know and Selected picture sections with suggestions of their own, but I'd like to see more from other regions. AdThanksVance!
1301:, so in some cases it would be ok to just list the lines and possibly the major stations in an area with large numbers of stations. That is open to interpretation, I suppose, but I don't know of a good rule of thumb.
520:
I've seen it several times, though it is a bit redundant because there is almost always a fumikiri that goes with it. I like this graphic, but a fumikiri, a track switch sign, or a grade indicator would do just as
1286:
a discussion on listing transportation (like rail stations, airports, highways, etc) on city and town (or district) pages. It seems that there is a consensus to do it, as well as an accepted standard (see
1222:
I came across a variation of the template which is similar to the signs on train platforms, where a major station is listed up top on both sides, and the next station is listed below it on both sides. See
555:, however, I've found that I have to go searching out information from outside the current 50 states. For this I am requesting the help of any project members here to suggest content for the portal's
1043:(the table was removed in June). On the Japanese talk page, it looks like this was discussed at the bottom of the page (maybe someone with better Japanese ability than me can figure that out).
316:
type identifiers... maybe a space between the type (e.g. KIHA) and number (110) would make things more readable, but I wish there was a nicer way of doing things. What do other people think? --
1294:
First, a fairly non-controversial one: I think that stations should be listed in the smallest location article (as in, the village, but not the district; or in the ward, but not the city).
387:
I think they can be in the same article for now, and if the Rail Star section becomes large enough, then it can be split off. The Rail Star is just one of the Hikari trains anyway. --
209:
752:
I realize it will be difficult, but shouldn't there be an effort to standardize this to some degree? (If there's a method I've missed, please feel free to edit my post). Cheers,
79:
71:
66:
775:; and, would not object if we standardized on the Service rail template in the Adjacent stations section, along with the line templates at the bottom of each article.
912:
614:
quality (although it does not need to be tagged as a GA or better). The
Selected picture needs to be available under a free license (following the same guidelines as
1180:
Since North/South is normally 南北 (nanboku), and since the western half is not so much norht/south, I decided to look it up. The
Japanese of Nihonkai Jūkan-sen is
312:
page. I've removed the underscores, because strictly speaking, they aren't part of the title and could prove to be confusing. I'm still a little unsure about the
1291:
for an example). I also think that it is in this project's interest to do the updates to the town articles. But, we need to decide on several things first.
1257:
309:
243:
122:
771:
we are. For the majority of English speakers, I don't know which one is more useful. At any rate, I'm not a big fan of the style that you pointed to in
261:
I agree with your suggestion on electric and diesel locomotives, though. However, articles on other countries' locomotives don't seem to follow that: see
47:
17:
576:
564:
1046:
Anyway, it brings up two questions. Well, actually only 1.5, because depending upon the first answer, the second question may be meaningless.
643:
588:
455:
708:
144:
also exists for the E233. However, before the number of rolling stock pages begins to increase, I suggest the following conventions:
1231:
Is there a convention for the directions of these templates (ie, is left-previous towards Tokyo; or is it the right-next station)?
1283:
1253:
1059:
As much as I like the table, and the information it conveys, #2 may be nightmarish to deal with. What does everyone else think?
268:
There's a lot of discussion that needs to take place. I'm going to leave the rest of the proposals for now. Too much typing :) -
1102:
996:
1078:
560:
231:
I'm really not sure what to make of this. Statistically, I think the small "s" wins out for both Shinkansen and normal (在来線,
1091:
In a related vein, I received the following message on my talk page regarding my recent addition of several train stations:
369:
1074:
1050:
1 - Should we try to include such a table for all of the train lines (especially those with multiple grades of service)?
992:
298:
Anyway, let's leave these conventions on the Style page and see if there are any objections or suggestions. Dave F. aka
1216:
806:
737:
596:
262:
1181:
238:
Does anybody know why the current Shinkansen articles are titled like they are, and has there ever been a consensus?
572:
1316:
1272:
1235:
1224:
1207:
1198:
1188:
1116:
1095:
1085:
1063:
1025:
1008:
985:
971:
961:
937:
927:
901:
878:
864:
851:
824:
793:
779:
764:
696:
674:
659:
631:
584:
525:
515:
506:
497:
488:
470:
416:
401:
391:
382:
359:
328:
302:
280:
219:
Tokyu Car Corporation uses the form "Shinkansen type E3" (sometimes with a redundant "series" (small s) after it):
175:
138:
111:
38:
716:
843:, which means they can be used here with no problems as long as they are sourced correctly. See the two pics on
375:
Do you think these should be two separate articles, or should they be combined under the single Hikari article?
1264:
1022:
958:
934:
919:
894:
816:
756:
651:
480:
351:
320:
272:
130:
103:
1105:. Listing every train station in Japan, most all of which are one-liners, is not appropriate for Knowledge. —
711:, there appear to be mainly three ways of showing/linking to stations that are adjacent the one in question:
604:
881:
I checked a couple of photo pages and they bear the copyright statement "PHOTO © HisaAi" at the bottom.
720:
933:
Thanks, the Japan MOS has now been updated to reflected the changes about stations with the same name.
511:
I'll look for it. It's probably one of those things that when you start looking you see it everywhere.
191:
1152:
181:
About the capitalization of rolling stock titles, here are some pointers to get the discussion going:
1269:
924:
821:
761:
656:
485:
432:
356:
325:
277:
135:
108:
205:
A leaflet I have from JR East for their ac@train prototype train says: "E993 Series Prototype Train"
201:
1018:
I recommend changing the name frm the (n) spelling to the (m) spelling. Please refer to talk page
954:
949:
745:
365:
1148:
378:
I added stopping patterns on the Hikari page which include stopping patterns for the Rail Star.
235:) stock. I haven't included personal websites because they might be following Knowledge's lead.
836:
861:
741:
1110:
1003:
772:
730:
691:
626:
802:
I agree with both of you. Why don't we (1) have the line template as a minimum and (2) add
1261:
1194:
No reference. Please word it as you think best. "Traversal" or "trans-Japan" may be best.
1160:
916:
844:
813:
753:
648:
477:
348:
317:
269:
127:
100:
1131:
1077:
and it has been suggested that it be considered here as well. Please come and comment at
857:
670:
Was someone looking for this? I recall a discussion, but can't figure out where or when.
1055:
2 - Since the stops on an "express" may change from time to time, how do we verify that?
126:
anyone clarify, and if not, can we make one as one of the first tasks in our Project? -
1298:
1260:. Just that, nothing else. ;) I'm hoping someone can put the list to good use. Cheers,
1040:
911:
Just a note: A discussion about article titles for stations is currently being held at
344:
847:
for how I sourced them, and feel free to copy my sourcing format if you wish. (^_^) --
551:, I try to present items from a worldwide perspective. Being stuck in the Kingdom of
347:
is featured; if we can work our version up to featured status, that would be great. -
226:
1288:
1156:
1036:
848:
790:
615:
552:
548:
541:
522:
503:
467:
388:
874:. It includes various regions. I'd assume it's copyrighted unless otherwise stated.
1168:
687:
Hey, cool. I've got a use for it in the Portal's anniversaries section. Thanks.
679:
611:
413:
409:
398:
379:
258:
number followed by "series". But maybe it's better to be safe than sorry later on.
96:
1163:, the Ōu Main Line is one of the express lines and freight lines that make up the
186:
1106:
1082:
1000:
688:
638:
623:
447:
196:
46:
If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the
295:
in the names, as I think this will avoid any possible confusion in the future.
220:
1313:
1232:
1204:
1185:
1144:
1092:
1060:
898:
776:
340:
871:
476:
Looks good! The sign does look a little garbled at smaller sizes, though. -
299:
222:
I think that's more akin to saying E3型 (-gata, type) than E3系 (-kei, series)
208:
The company that designed the doors for the E231 S/series uses the small s:
172:
1019:
95:
is a proposal no more! Please feel free to join by adding your name to our
1195:
882:
875:
671:
512:
494:
343:
article is closest to becoming a featured article. The Japanese version,
313:
1249:
397:
Thanks, I've added a proposed merger link into the Rail Star article.
1073:
A policy re: station and station stop articles is being proposed for
493:
Is the sign used in Japan? It's unfamiliar, but perhaps it's in use?
185:
Tokyu Car Corporation uses "E231 series" (small s) on their website:
744:) - admittedly, this template is of my creation, idea borrowed from
840:
25:
957:
talk page. I thought everyone might want to chime in there.
195:
Hobbylinc.com, a website selling model trains, uses a big S:
1103:
Knowledge is not an indiscriminate collection of information
211:(their website is currently closed due to corporate trouble)
1297:
Also, it may be impractical to list all of the stations of
991:
that would incorporate links to the various subprojects of
897:. Is there a good place to keep lists of pages like this?
166:
Freight cars: koki106_freight_car (or KOKI106_freight_car?)
839:
who has uploaded all kinds of train-related pics under
1256:
and its subcategories. The complete list is available
715:
Using one of the railway line templates derived from
502:
I've seen similar signs in use in western Japan. --
148:Shinkansen: 0_Series_Shinkansen (as already used)
913:Knowledge talk:WikiProject Trains in Japan/Style
190:East Japan Railway Company also uses a small s:
1020:http://en.wikipedia.org/Talk:Shinbashi_Station
408:The merge is now complete. Special thanks to
200:The Japanese Railway Society uses a small s:
8:
1252:database dump and found 924 articles under
246:use "British Rail Class XXX", but they use
157:EMUs: E233_Series_EMU (note capitalization)
1069:Discussion: "Knowledge is not a timetable"
610:The Selected article needs to be at least
18:Knowledge talk:WikiProject Trains in Japan
154:Electric locos: EF200_electric_locomotive
1079:User:Mangoe/Wikipedia is not a timetable
748:, which is inexplicably UK railway-only)
678:
163:Passenger cars: E26_Series_passenger_car
1282:Some of you may have seen over at the
1014:Shinbashi Station to Shimbashi Station
44:Do not edit the contents of this page.
1203:Thanks. Trans-Japan is what I used.
725:Using a blockquoted version (see the
151:Diesel locos: DF200_diesel_locomotive
7:
442:
242:Electronic Multiple Unit". (Oh, but
540:Requesting content suggestions for
160:DMUs: kiha110_DMU (or KIHA110_DMU?)
24:
308:DAJF, thank you for updating the
171:diesel_multiple_unit) in titles.
1254:Category:Rail transport in Japan
999:would be appreciated. Thanks.
948:Someone on the talk page of the
837:a user on the Japanese Knowledge
446:
29:
870:The top page for that site is
831:Source for rail-related photos
812:as the page gets more mature?
1:
370:Hikari Rail Star (Shinkansen)
1075:Knowledge:WikiProject Trains
439:which yields the following:
1248:I've just gone through the
1217:Template:Service rail start
738:Template:Service rail start
717:Template:Japan Railway Line
616:featured picture candidates
465:
456:WikiProject Trains in Japan
263:Category:Diesel locomotives
93:WikiProject Trains in Japan
1332:
1278:Updating location articles
1225:Allen Lane (SEPTA station)
1134:, there is this sentence:
981:I've proposed a change to
879:03:58, 6 August 2006 (UTC)
865:03:51, 6 August 2006 (UTC)
852:23:48, 28 April 2006 (UTC)
794:10:43, 29 April 2006 (UTC)
780:10:24, 29 April 2006 (UTC)
765:12:28, 28 April 2006 (UTC)
466:Hope you like it. (^_^) --
360:07:44, 30 March 2006 (UTC)
339:In our scope, I think the
329:07:52, 12 April 2006 (UTC)
303:02:10, 12 April 2006 (UTC)
225:Hitachi uses the small s:
139:03:47, 29 March 2006 (UTC)
112:03:04, 29 March 2006 (UTC)
1317:02:39, 29 July 2006 (UTC)
1273:15:00, 23 July 2006 (UTC)
1236:12:20, 14 July 2006 (UTC)
1208:01:49, 18 July 2006 (UTC)
1199:10:58, 13 July 2006 (UTC)
1189:10:21, 13 July 2006 (UTC)
1117:06:43, 12 July 2006 (UTC)
1096:13:04, 12 July 2006 (UTC)
1086:19:53, 11 July 2006 (UTC)
962:23:41, 24 June 2006 (UTC)
938:23:36, 24 June 2006 (UTC)
928:16:52, 15 June 2006 (UTC)
902:13:37, 18 July 2006 (UTC)
697:13:45, 8 April 2006 (UTC)
675:12:28, 8 April 2006 (UTC)
660:15:17, 5 April 2006 (UTC)
632:14:01, 4 April 2006 (UTC)
526:12:43, 4 April 2006 (UTC)
516:21:00, 3 April 2006 (UTC)
507:15:48, 3 April 2006 (UTC)
498:09:34, 3 April 2006 (UTC)
489:09:09, 3 April 2006 (UTC)
471:07:01, 3 April 2006 (UTC)
402:01:56, 3 April 2006 (UTC)
392:18:58, 1 April 2006 (UTC)
383:04:10, 1 April 2006 (UTC)
281:05:33, 4 April 2006 (UTC)
215:As for Shinkansen stock:
176:04:07, 4 April 2006 (UTC)
1312:Opinions and comments??
1064:14:30, 7 July 2006 (UTC)
1026:23:30, 5 July 2006 (UTC)
1009:18:39, 3 July 2006 (UTC)
453:This user is a member of
417:12:35, 21 May 2006 (UTC)
1284:Japan project talk page
825:09:50, 4 May 2006 (UTC)
997:the template talk page
683:
593:Selected anniversaries
1101:Please remember that
856:Have you come across
721:Template:Senseki Line
682:
244:British rail articles
42:of past discussions.
967:Proposed changes to
727:Neighboring Stations
1153:Shin'etsu Main Line
1023:Limitedexpresstrain
959:Limitedexpresstrain
955:Odakyu Odawara Line
950:Odakyu Odawara Line
944:Odakyu Odawara Line
935:Limitedexpresstrain
746:Template:Rail start
366:Hikari (Shinkansen)
1171:North-South Line).
1165:Nihonkai Jūkan-sen
1149:Hokuriku Main Line
1143:Together with the
1031:Line service table
993:WikiProject Trains
895:ja:利用者:Kouchiumi/3
807:service rail start
684:
1006:
995:. Your input on
986:TrainsWikiProject
972:TrainsWikiProject
892:
742:Akihabara Station
703:Adjacent Stations
694:
666:Ladies Only photo
637:I have nominated
629:
462:
461:
427:I made a userbox
121:I have created a
85:
84:
54:
53:
48:current talk page
1323:
1267:
1004:
990:
984:
976:
970:
922:
907:Style discussion
890:moved from below
888:
819:
811:
805:
773:Yokohama Station
759:
731:Yokohama Station
709:station articles
692:
654:
627:
569:Selected picture
557:Selected article
483:
450:
443:
437:
431:
354:
335:Featured article
323:
275:
133:
106:
63:
56:
55:
33:
32:
26:
1331:
1330:
1326:
1325:
1324:
1322:
1321:
1320:
1280:
1265:
1246:
1220:
1161:Uetsu Main Line
1128:
1071:
1033:
1016:
988:
982:
979:
977:for subprojects
974:
968:
946:
920:
909:
845:Takaoka Station
833:
817:
809:
803:
757:
705:
668:
652:
581:Did you know...
545:
481:
463:
435:
429:
425:
412:for his edits.
373:
352:
337:
321:
273:
131:
119:
104:
90:
88:Project Started
59:
30:
22:
21:
20:
12:
11:
5:
1329:
1327:
1299:Chiyoda, Tokyo
1279:
1276:
1245:
1242:
1240:
1219:
1214:
1213:
1212:
1211:
1210:
1178:
1177:
1176:
1175:
1174:
1173:
1127:
1124:
1123:
1122:
1121:
1120:
1070:
1067:
1057:
1056:
1052:
1051:
1032:
1029:
1015:
1012:
978:
965:
945:
942:
941:
940:
908:
905:
886:
885:
832:
829:
828:
827:
799:
798:
797:
796:
783:
782:
750:
749:
734:
723:
704:
701:
700:
699:
667:
664:
663:
662:
544:
538:
537:
536:
535:
534:
533:
532:
531:
530:
529:
528:
460:
459:
454:
451:
441:
424:
421:
420:
419:
405:
404:
372:
363:
336:
333:
332:
331:
285:
229:
228:
223:
213:
212:
206:
203:
198:
193:
188:
180:
168:
167:
164:
161:
158:
155:
152:
149:
118:
115:
89:
86:
83:
82:
77:
74:
69:
64:
52:
51:
34:
23:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1328:
1319:
1318:
1315:
1310:
1306:
1302:
1300:
1295:
1292:
1290:
1289:Yuzawa, Akita
1285:
1277:
1275:
1274:
1271:
1268:
1263:
1259:
1255:
1251:
1243:
1241:
1238:
1237:
1234:
1229:
1226:
1218:
1215:
1209:
1206:
1202:
1201:
1200:
1197:
1193:
1192:
1191:
1190:
1187:
1183:
1172:
1170:
1164:
1162:
1158:
1157:Hokushin Line
1154:
1150:
1146:
1141:
1140:
1139:
1138:
1137:
1136:
1135:
1133:
1125:
1119:
1118:
1114:
1113:
1108:
1104:
1099:
1098:
1097:
1094:
1090:
1089:
1088:
1087:
1084:
1080:
1076:
1068:
1066:
1065:
1062:
1054:
1053:
1049:
1048:
1047:
1044:
1042:
1038:
1030:
1028:
1027:
1024:
1021:
1013:
1011:
1010:
1007:
1002:
998:
994:
987:
973:
966:
964:
963:
960:
956:
951:
943:
939:
936:
932:
931:
930:
929:
926:
923:
918:
914:
906:
904:
903:
900:
896:
891:
884:
880:
877:
873:
869:
868:
867:
866:
863:
859:
854:
853:
850:
846:
842:
838:
830:
826:
823:
820:
815:
808:
801:
800:
795:
792:
787:
786:
785:
784:
781:
778:
774:
769:
768:
767:
766:
763:
760:
755:
747:
743:
739:
735:
732:
728:
724:
722:
718:
714:
713:
712:
710:
702:
698:
695:
690:
686:
685:
681:
677:
676:
673:
665:
661:
658:
655:
650:
646:
645:
640:
636:
635:
634:
633:
630:
625:
619:
617:
613:
608:
606:
602:
598:
594:
590:
586:
582:
578:
574:
570:
566:
562:
558:
554:
550:
549:Portal:Trains
543:
542:Portal:Trains
539:
527:
524:
519:
518:
517:
514:
510:
509:
508:
505:
501:
500:
499:
496:
492:
491:
490:
487:
484:
479:
475:
474:
473:
472:
469:
457:
452:
449:
445:
444:
440:
438:
434:
422:
418:
415:
411:
407:
406:
403:
400:
396:
395:
394:
393:
390:
385:
384:
381:
376:
371:
367:
364:
362:
361:
358:
355:
350:
346:
342:
334:
330:
327:
324:
319:
315:
311:
307:
306:
305:
304:
301:
296:
292:
288:
283:
282:
279:
276:
271:
266:
264:
259:
255:
253:
249:
245:
239:
236:
234:
227:
224:
221:
218:
217:
216:
210:
207:
204:
202:
199:
197:
194:
192:
189:
187:
184:
183:
182:
178:
177:
174:
165:
162:
159:
156:
153:
150:
147:
146:
145:
141:
140:
137:
134:
129:
124:
116:
114:
113:
110:
107:
102:
98:
97:member's list
94:
87:
81:
78:
75:
73:
70:
68:
65:
62:
58:
57:
49:
45:
41:
40:
35:
28:
27:
19:
1311:
1307:
1303:
1296:
1293:
1281:
1247:
1244:924 Articles
1239:
1230:
1221:
1179:
1169:Sea of Japan
1166:
1142:
1132:Ōu Main Line
1129:
1111:
1100:
1072:
1058:
1045:
1034:
1017:
980:
947:
910:
889:
887:
862:ShonanSummer
855:
849:日本穣 Nihonjoe
834:
751:
726:
706:
669:
647:section. --
644:Did you know
642:
620:
612:Good article
609:
607:) sections.
605:2006 archive
600:
592:
580:
568:
556:
546:
504:日本穣 Nihonjoe
468:日本穣 Nihonjoe
464:
428:
426:
386:
377:
374:
338:
297:
293:
289:
284:
267:
260:
256:
251:
247:
240:
237:
232:
230:
214:
179:
169:
142:
120:
92:
91:
60:
43:
37:
1126:Translation
729:section of
639:FASTECH 360
601:Trains news
547:In editing
433:User JTrain
250:instead of
36:This is an
1159:, and the
1145:Kosei Line
1037:Jōban Line
589:candidates
577:candidates
565:candidates
341:Shinkansen
1182:ja:日本海縦貫線
858:this page
233:zairaisen
80:Archive 5
72:Archive 3
67:Archive 2
61:Archive 1
835:I found
791:Softgrow
641:for the
523:struggle
314:katakana
1250:17 July
1005:(Speak)
719:, like
707:In the
693:(Speak)
628:(Speak)
597:archive
585:archive
573:archive
561:archive
553:America
423:Userbox
414:JRHorse
410:Sekicho
399:JRHorse
380:JRHorse
39:archive
1262:Tangot
1228:text.
1107:Centrx
1083:Mangoe
1041:ja:常磐線
1001:Slambo
917:Tangot
814:Tangot
754:Tangot
736:Using
689:Slambo
649:Tangot
624:Slambo
599:) and
478:Tangot
349:Tangot
345:ja:新幹線
318:Tangot
270:Tangot
252:series
128:Tangot
101:Tangot
1314:Neier
1233:Neier
1205:Neier
1186:Neier
1093:Neier
1061:Neier
899:Neier
777:Neier
740:(see
521:fine.
310:Style
248:class
123:Style
117:Style
16:<
1258:here
1112:talk
915:. -
872:here
841:GFDL
300:DAJF
173:DAJF
1270:ngo
1196:Fg2
1130:At
1035:In
925:ngo
883:Fg2
876:Fg2
822:ngo
762:ngo
672:Fg2
657:ngo
591:),
579:),
567:),
513:Fg2
495:Fg2
486:ngo
389:日本穣
357:ngo
326:ngo
278:ngo
136:ngo
109:ngo
1155:,
1151:,
1147:,
1115:•
1081:.
989:}}
983:{{
975:}}
969:{{
810:}}
804:{{
436:}}
430:{{
368:,
254:)
99:-
76:→
1266:a
1167:(
1109:→
921:a
818:a
758:a
733:)
653:a
603:(
595:(
587:/
583:(
575:/
571:(
563:/
559:(
482:a
458:.
353:a
322:a
274:a
132:a
105:a
50:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.