Knowledge (XXG)

Japanese pronouns

Source 📝

252:
home", "I'm going to Hayao's place", "I'm going to the mayor's place", "I'm going to my mother's place" or "I'm going to my mother's friend's place". Functionally, deictic classifiers not only indicate that the referenced person or thing has a spatial position or an interactional role but also classify it to some extent. In addition, Japanese pronouns are restricted by a situation type (register): who is talking to whom about what and through which medium (spoken or written, staged or in private). In that sense, when a male is talking to his male friends, the pronoun set that is available to him is different from those available when a man of the same age talks to his wife and, vice versa, when a woman talks to her husband. These variations in pronoun availability are determined by the register.
8539:[My mother’s character can be described most easily as that of an affectionate mother. From my point of view, she is certainly a woman who was born for the sake of those two words and who will die for them. Actually, that makes me feel sorry for her, yet since her one satisfaction in life is concentrated on this one point, I realize that as long as I do what I should as a good son, she’ll find no greater delight than that.] 9295:[Yet observed from behind, her body and mood were well balanced, both being quieter now than they had been before. Unlike a short while ago, she now gave no indication that she was going to begin to walk slowly away or stand up against a shop window, nor did she show any sign of being chilled, standing as she was at the edge of the elevated pavement in a way that could only be described as elegant.] 35: 5987:
The Japanese words corresponding to the personal pronouns of European languages are simply nouns whose original significations are in most cases perfectly clear, and which are indeed still often used with those significations. They answer to such English expressions as "your humble servant" (meaning
1547:
The kanji are very rarely used. The only second person pronoun comparable to English "you", yet still not used as often in this universal way by native speakers, as it can be considered having a condescending undertone, especially towards superiors. For expressing "you" in formal contexts, using the
6025:
The distinction of person which holds so prominent a place in the Aryan languages has little place in Japanese. The verb has no grammatical inflections to indicate person, and although there are words which correspond in meaning to the personal pronouns of other languages, their grammar is the same
251:
In contrast to present people and things, absent people and things can be referred to by naming; for example, by instantiating a class, "the house" (in a context where there is only one house) and presenting things in relation to the present, named and sui generis people or things can be "I'm going
1158:
Used by males of all ages; very often used by boys; can be used by females but then carries tomboyish or feminist connotations. Perceived as humble, but can also carry an undertone of "feeling young" when used by males of older age. Also used when casually giving deference; "servant" uses the same
1123:
Frequently used by men. Establishes a sense of "masculinity". Can be seen as rude depending on the context. Emphasises one's own status when used with peers and with those who are younger or of lesser status. Among close friends or family, its use conveys familiarity rather than "masculinity" or
1552:
may be used when having no information about the addressed person; also often used as "you" in commercials, when not referring to a particular person. Furthermore, commonly used by women to address their husband or lover, in a way roughly equivalent to the English "dear".
1687:, is more rude. Used when the speaker is very angry. Originally used for a humble first person. The Kanji are seldom used with this meaning, as unrelated to its use as a pronoun, 手前 can also mean "before", "this side", "one's standpoint" or "one's appearance". 421:(猫を欲しがっている) "seems to want a cat," when referring to others. Thus, the first-person pronoun is usually not used unless the speaker wants to put a special stress on the fact that they are referring to themselves or if it is necessary to make it clear. 949:
The list is incomplete, as there are numerous Japanese pronoun forms, which vary by region and dialect. This is a list of the most commonly used forms. "It" has no direct equivalent in Japanese (though in some contexts the demonstrative pronoun それ
2688:
in response to thanks or an apology means literally "this side is the one" but idiomatically "no, I (or we) thank/apologise to you"; especially common on the telephone, analogous to phrases like "on this end" and "on your end" in English.
6006:
The Japanese substitutes for the Personal Pronouns of Western languages are merely nouns which by process of time have become pronominal, and their discussion as separate parts of speech is merely to suit the convenience of the foreign
1044:
The most formal personal pronoun. Outdated curriculums did not provide for any other kind of pronoun in everyday speech for foreigners, except for watakushi. However, in modern student books, such a pronoun has been withdrawn from use.
2639:
Originally a mesial deictic pronoun meaning "that side; that way; that direction"; used as a lightly respectful second person pronoun in previous eras, but now used when speaking to an inferior in a pompous and old-fashioned tone.
330:
The common English personal pronouns, such as "I", "you", and "they", have no other meanings or connotations. However, most Japanese personal pronouns do. Consider for example two words corresponding to the English pronoun "I": 私
158:
used to address or refer to present people or things, where present means people or things that can be pointed at. The position of things (far away, nearby) and their role in the current interaction (goods, addresser,
11092: 382:(は) is used, but it is not required when the topic can be inferred from context. Also, there are frequently used verbs that imply the subject and/or indirect object of the sentence in certain contexts: 436:
also create another challenge, as men and women refer to themselves with different pronouns. Social standing also determines how people refer to themselves, as well as how they refer to other people.
397:
In Japanese, a speaker may only directly express their own emotions, as they cannot know the true mental state of anyone else. Thus, in sentences comprising a single adjective (often those ending in
1222:
Literally "oneself"; used as either reflexive or personal pronoun. Can convey a sense of distance when used in the latter way. Also used as casual second person pronoun in the Kansai dialect.
1292:
A feminine pronoun that strains from わたし ("watashi"). Rarely used in written language, but common in conversation, especially among younger women. It was formerly used by male members of the
369:, 貴方) are used in formal contexts (however the latter can be considered rude). In many sentences, pronouns that mean "I" and "you" are omitted in Japanese when the meaning is still clear. 424:
In some contexts, it may be considered uncouth to refer to the listener (second person) by a pronoun. If it is required to state the second person, the listener's surname, suffixed with
3507:
came to be used as a gender-neutral third-person personal pronoun, and eventually used to translate masculine third-person pronouns specifically in European languages ("he/him"), while
354:
and should be understood within that context. Pronoun choice depends on the speaker's social status (as compared to the listener's) as well as the sentence's subjects and objects.
394:(あげる) also means "give", but in the sense that "someone gives something to someone other than me." This often makes pronouns unnecessary, as they can be inferred from context. 10662: 5533:
as referring to persons or things physically far away from both the 1st and 2nd persons, rather than the abstract pronomimal usage of such expression as "that female person."
2547:
Second person pronoun, used mostly by males. Used among peers to denote light respect, and by a superior addressing his subjects and retainers in a familiar manner. Like 君
1022:
In formal or polite contexts, this is gender neutral; in casual speech, it is typically only used by women. Use by men in casual contexts may be perceived as stiff.
10513: 9408: 298:
Japanese has a large number of pronouns, differing in use by formality, gender, age, and relative social status of speaker and audience. Further, pronouns are an
10709: 10756: 9456: 2515:, as well as the kanji used to transcribe it, literally means "oneself". It is humble when used as a first person pronoun and hostile (on the level of てめえ 6326: 10508: 2286:
Used by samurai during the feudal ages (and often also by ninja in fictionalised portrayals). From a Sino-Japanese word meaning "one who is clumsy".
2362:
Literally "child". Mainly used by women in samurai families. Today, it is used in fictional settings to represent archaic noble female characters.
1647:, but used by men with more frequency. Expresses the speaker's higher status or age, or a very casual relationship among peers. Often used with おれ 10899: 10135: 6430: 6376: 5021: 2487:
Used as a universal first-person pronoun in ancient times. Today, it is used in fictional settings to represent Court noble male characters.
433: 186:, since they behave grammatically just like nouns. Among Japanese grammarians, whether nouns should be considered a distinct part of speech 11118: 10130: 1709:
Historically very formal, but has developed in an ironic sense to show the speaker's extreme hostility / outrage towards the addressee.
327:
to include the subject in a sentence. That means that pronouns can seldom be translated from English to Japanese on a one-to-one basis.
3814:
across various pronunciation dictionaries for elementary students during the Meiji era. The earliest exception was the 1876 dictionary
52: 9614: 6356: 6336: 6288: 6044:
Japanese pronouns are a class of nouns. Thus, the rules governing the use of pronouns are the same as those of nouns as shown below:
280: 118: 10015: 6283:
Maynard, Senko K: "An Introduction to Japanese Grammar and Communication Strategies", page 45. The Japan Times, 4th edition, 1993.
3250:
in limited circumstances; in contrast, modern Japanese pronouns (many of which were originally nouns) and nouns only combine with
1579:. Can express contempt, anger or familiarity towards a person. Generally seen as rude or uneducated when used in formal contexts. 10721: 10440: 6401: 1986:
Denotes a person or (less frequently) material far from both the speaker and the listener. Analogous to "he/she" or "that one".
99: 10785: 10749: 10394: 10389: 9915: 9449: 3911:. This unique pronunciation was listed in a few later dictionaries. The same aforementioned dictionaries and more also listed 71: 11087: 10810: 10563: 6253: 56: 3137: 9621: 6026:
as that of nouns, and the idea of placing them in a separate class has not even suggested itself to the native grammarians.
4084:) rose to prominence due to Meiji writers' need to translate third-person feminine pronouns in European languages, such as 2693:
is often translated as "me/us, too" or "likewise" – it is certainly a reciprocation gesture, but sometimes a little more.)
1864:, but with the same kanji. 方 means "direction," and is more formal by avoiding referring to the actual person in question. 1651:. Very rude if said to elders. Commonly used by men to address their wife or lover, paralleling the female use of "anata". 11128: 10800: 10780: 10404: 10120: 409:(寂しい) can represent a complete sentence that means "I am lonely." When speaking of another person's feelings or emotions, 78: 11133: 11113: 10923: 10835: 10795: 10535: 10374: 9933: 1350:
Means "one's own". Often used in western dialects especially the Kansai dialect. Generally written in kana. Plural form
351: 2310:
Literally "my fellows; my class; my cohort", but used in a somewhat pompous manner as a first-person singular pronoun.
2048:
Originally created in the 19th century as an equivalent to female pronouns in European languages. Initially pronounced
10268: 10248: 10052: 10005: 172: 4100:
in French, which they eventually incorporated into their own writings. An 1871 French-Japanese dictionary translated
3133:
forms, they are not necessarily considering spatial distance, but also psychological, temporal and topical distance.
388:(くれる) means "give" in the sense that "somebody other than me gives something to me or to somebody very close to me." 10790: 10742: 10384: 10258: 9442: 160: 85: 45: 11123: 10940: 10894: 10856: 10669: 10647: 10435: 10913: 10704: 10642: 10632: 10596: 10494: 10445: 10369: 10344: 9953: 4903: 3908: 2135: 1601:
A polite way of saying "your house", also used as a pronoun to address a person with slight sense of distance.
1188:
Often used in western dialects and fictional settings to stereotypically represent characters of old age. Also
272: 10010: 7283:] (in French and Japanese). Translated by 好樹堂. Shanghai: American Presbyterian Mission Press. p. 217. 7262:] (in French and Japanese). Translated by 好樹堂. Shanghai: American Presbyterian Mission Press. p. 216. 7136:] (in French and Japanese). Translated by 好樹堂. Shanghai: American Presbyterian Mission Press. p. 147. 1737:. Informal to subordinates; can also be affectionate; formerly very polite. Among peers typically used with 僕 1166:). Can also be used as a second-person pronoun toward male children (English equivalent – "kid" or "squirt"). 239:'s model, which does not recognize pronouns as a distinct part of speech, but merely a subclass of nouns (see 67: 10935: 10820: 10805: 10088: 3368: 1354:
is used by both genders. Singular form is also used by both sexes when talking about the household, e.g., "
1244:"My esteemed self", "Mr. I". Used in fiction by very self-important or arrogant characters, or humorously. 302:, with existing nouns being used as new pronouns with some frequency. This is ongoing; a recent example is 236: 10105: 260: 10586: 10475: 9948: 9494: 9484: 6568: 3216: 4521: 10637: 10460: 10364: 10238: 10040: 9975: 9489: 6172:(Doctor of Philosophy in Education thesis) (in Japanese). University of Tsukuba. 10.15068/0002000707. 1124:
superiority. It was used also by women until the late Edo period and still is in some dialects. Also
9424: 2885:
Used with informal pronouns. Frequently used with hostile words. Sometimes used for light humble as
11055: 10992: 10967: 10686: 10568: 10540: 10455: 10035: 9980: 7835:] (in Japanese). Translated by Ochiai, Kingo; Goldstein, Sanford. Shun'yōdō. pp. 301–302. 5026: 4994: 4952: 440: 373: 10657: 6164: 11029: 10962: 10863: 10769: 10716: 10578: 10465: 10399: 10289: 10284: 9997: 9739: 6200: 5522: 4703: 4525: 3403:
Genitive forms, when combining with a noun that began in a vowel, may fuse with it. For example,
3219: 2940: 2018: 1501: 168: 10545: 9985: 9821: 9770: 6474: 6458: 9349: 2615:
Used by elders and samurai to talk to people of equal or lower rank. Literally means "master".
92: 10480: 10253: 10072: 10057: 10030: 10025: 9963: 9901: 9876: 9811: 9729: 9685: 9528: 9523: 9513: 9504: 9465: 9313: 8560:] (in Japanese). Translated by Ochiai, Kingo; Goldstein, Sanford. Shun'yōdō. p. 162. 6436: 6426: 6372: 6352: 6332: 6284: 6249: 4692: 4338: 4137: 3160: 324: 320: 155: 10734: 11039: 11034: 11024: 10972: 10930: 10851: 10674: 10652: 10430: 10226: 10067: 9869: 9859: 9854: 9842: 9790: 9734: 9695: 9631: 9587: 9572: 6192: 4628: 2456: 2017:
was its equivalent, but this now always means "boyfriend". Literally meaning "that one", in
240: 10195: 343:) carries a masculine impression; it is typically used by males, especially those in their 11071: 10908: 10868: 10699: 10359: 10354: 10349: 10062: 9835: 9746: 9646: 9607: 9602: 9563: 9543: 6405: 5702: 4960: 4808:
eventually acquired its status as a lexicalized noun meaning "girlfriend" during the late
4674: 4278: 1732: 1510: 935: 923: 912: 906: 883: 877: 866: 845: 841: 815: 809: 803: 792: 786: 780: 769: 763: 757: 737: 726: 720: 570: 561: 546: 540: 523: 517: 500: 486: 9828: 6300: 3187:
means "one's self" and may be used for human beings or some animals. It is not used for
1362:" ("my father"); also used in less formal business speech to mean "our company", e.g., " 267:
as such, since, unlike pronouns in most other languages that have them, these words are
10694: 10045: 10020: 9943: 9923: 9896: 9847: 9799: 9763: 9717: 9661: 9656: 9636: 4865: 3651:, literally simply means "that female person," and is composed of the genitive form of 1960:
Denotes a person or material nearby the listener. Analogous to "he/she" or "that one".
1197: 1129: 299: 179: 6398: 1934:
Denotes a person or material nearby the speaker. Analogous to "he/she" or "this one".
167:, especially when referring to oneself and speaking in the first person, vary between 11107: 10485: 10231: 10210: 9928: 9780: 9724: 9592: 9582: 9558: 9548: 9538: 6649: 6527: 6204: 4884: 4809: 4129: 3734: 3668: 2904: 1297: 1067:
Used in literary style writing. Also used as rude second person in western dialects.
439:
Japanese first-person pronouns by speakers and situations according to Yuko Saegusa,
204:
has varied. Some considered them distinct, others thought they were only nouns. The
10470: 10299: 9864: 9758: 9702: 9671: 9666: 9479: 3204: 2773:
Also can be attached to names to indicate that person and the group they are with (
2460: 403:), it is often assumed that the speaker is the subject. For example, the adjective 256: 4831: 1414:, but more casual. Evokes a person with a rural background, a "country bumpkin". 350:
Japanese words that refer to other people are part of the encompassing system of
10525: 9753: 6351:
Nechaeva L.T. «Japanese for beginners», 2001, publishing house «Moscow Lyceum»,
4460: 4151: 1741:. Often seen as rude or assuming when used with superiors, elders or strangers. 1293: 929: 900: 889: 862: 856: 835: 829: 746: 714: 673: 667: 653: 647: 633: 627: 616: 610: 604: 590: 584: 550: 529: 506: 477: 430:
or some other title (like "customer", "teacher", or "boss"), is generally used.
34: 323:
in the Japanese language than in many other languages, mainly because there is
10554: 10520: 10329: 10324: 10319: 10314: 10309: 10200: 2394: 2259: 957: 6440: 10334: 10263: 10243: 10185: 7294: 5906:
that (far from both the 1st and 2nd persons); that (close to the 2nd person)
3671:
sense, this phrase can be used pronominally like modern expressions such as
3573: 3569: 3366:
is sometimes used for literary effect, for example in the Japanese title of
3188: 2908: 1778:
very formal, used to address government officials, military personnel, etc.
10205: 10190: 3799:
for "she/her." The pronunciation of this phrase was consistently listed as
3605:(locationally, someone or something far from both the 1st and 2nd persons)) 9429: 6196: 4792:
still occurs in reference to a different woman. At this point, the phrase
10614: 10499: 10180: 10175: 10170: 10097: 9938: 9336: 6612: 6581: 6147: 4464: 2961: 2715: 2445: 2211: 979: 264: 7826: 7646: 7274: 7253: 7232: 7211: 7190: 7169: 7148: 7093: 6113: 6096: 4921:
is composed of the aforementioned demonstrative-turned-personal pronoun
4691:
came to be used for female family members in literature, for example by
317:, which is now used by some young men as a casual first-person pronoun. 10765: 10591: 10530: 10147: 8551: 7767: 7471: 7313: 7127: 7110: 7076: 7059: 7042: 7025: 7008: 6991: 6974: 6957: 6940: 6923: 6906: 6855: 6719: 6702: 6685: 3223: 3192: 2847: 2816: 164: 17: 6889: 6872: 6838: 6821: 6804: 6787: 6770: 6753: 6736: 6668: 6541: 6492: 6130: 1384:
Used by small children and young women; considered cute and childish.
1160: 10609: 10142: 10110: 6368: 6183:
Noguchi, Tohru (1997). "Two types of pronouns and variable binding".
5952: 2956: 2912: 2710: 2386: 2206: 1302: 974: 268: 9434: 163:, bystander) are features of the meaning of those words. The use of 7241:] (in English and Japanese). Ōsaka: Shosekikaisha. p. 249. 7220:] (in English and Japanese). Ōsaka: Shosekikaisha. p. 244. 7199:] (in English and Japanese). Ōsaka: Shosekikaisha. p. 459. 7178:] (in English and Japanese). Ōsaka: Shosekikaisha. p. 248. 7157:] (in English and Japanese). Ōsaka: Shosekikaisha. p. 247. 6367:
Maidonova S.V. «Complete Japanese course», 2009, Publishing house «
3503:
These demonstratives largely survived intact into modern Japanese.
2927:
indicate separation from the speaker or closeness to the listener (
2684:, are still sometimes used to mean roughly "you" and "I, we", e.g. 178:
According to some Western grammarians, pronouns are not a distinct
11093:
Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns
10604: 10152: 10115: 5957: 3019:
that thing / those things (far from both the 1st and 2nd persons)
2966: 2720: 2390: 2216: 1614: 984: 344: 442:
Concerning the First Personal Pronoun of Native Japanese Speakers
10162: 5525:
is very literal in that it conveys the demonstrative meaning of
2842:
Casts some aspersion on the mentioned group, so it can be rude.
2052:, it literally means "that female". Can also mean "girlfriend". 1548:
person's name with an honorific is more typical. More commonly,
276: 183: 10738: 9438: 8550:
Natsume, Sōseki (1912). "停留所" [At the Streetcar Stop].
3258:
and in compounds, while the long forms are used independently.
2555:), in which case it's equivalent to "lord/lady" or "sir/dame". 4864:. Its first written attestation as a pronoun is attributed to 956:) is translatable as "it"). Also, Japanese does not generally 28: 6425:. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. p. 226. 3884:. It has been suggested that the editor may have simply used 288: 6325:
Hatasa, Yukiko Abe; Hatasa, Kazumi; Makino, Seiichi (2014).
4955:
to names, mostly male names, and can be translated as "Mr."
5981:
Chamberlain, Basil Hall (1886). "Chapter IV. The Pronoun".
2551:, this can also be used as an honorific (pronounced as きょう 2082:
Mostly used when speaking on behalf of a company or group.
1731:
The kanji means "lord" (archaic) and is also used to write
1089:
Means "my" or "our". Used in speeches and formalities; 我が社
6423:
Fluid orality in the discourse of Japanese popular culture
3610:彼女 started out as a mere shortened spelling of the phrase 7825:
Natsume, Sōseki (1912). "須永の話" [Sunaga’s Story].
4463:
pronoun, was first attested in literature in its written
2334:
Literally "So-and-so", a nameless expression. Similar to
1328:
A feminine pronoun that strains from わたくし ("watakushi").
449:
First-person pronouns by elementary school pupils (2008)
6271:
Diachronic Perspectives on Personal Pronouns in Japanese
3576:. Prior to this, the third-person demonstrative pronoun 413:(寂しそう) "seems lonely" would be used instead. Similarly, 6625:
Frellesvig, Bjarke (2010). "Part IV: Modern Japanese".
4804:
coexisted with different usages even in the same work.
1799:
formal, used to the listener representing your company
284: 3400:
in fixed expressions, such as 我が国 ("my/our country").
3095:
that / there (far from both the 1st and 2nd persons)
6475:"Language Log » Japanese first person pronouns" 4687:
referred to female non-relatives, but as a pronoun,
3003:
that thing / those things (close to the 2nd person)
2987:
this thing / these things (close to the 1st person)
2704:
Suffixes are added to pronouns to make them plural.
686:
First-person pronouns by university students (2009)
11080: 11064: 11048: 11017: 11001: 10985: 10955: 10884: 10877: 10844: 10831: 10685: 10625: 10577: 10419: 10277: 10219: 10161: 10096: 10087: 9996: 9962: 9914: 9887: 9810: 9684: 9512: 9503: 9472: 7013:(in Japanese). Vol. 4 and 5. 濱本三郎. p. 21. 6594:Frellesvig, Bjarke (2010). "Part I: Old Japanese". 6301:"The many ways to say "I" in Japanese | nihonshock" 3222:, the short forms of personal pronouns, as well as 2919:indicate something close to the speaker (so-called 1495:Used among academic colleagues. Lit. "your pupil". 1440:Dialect in Kanto and further north. Similar to おいら 59:. Unsourced material may be challenged and removed. 3877:THAT FEMALE-PERSON: The girl who is way over there 6273:(Ph.D.). State University of New York at Buffalo. 4963:way; compare the masculine and self-aggrandizing 4200:; an 1885 English-Japanese dictionary translated 2950:Demonstratives are normally written in hiragana. 2134:Used when representing one's own company. From a 2060:(see also list of pluralising suffixes, below) – 263:suggest that the Japanese language does not have 241:Japanese grammar § Different classifications 6328:Nakama 1: Japanese Communication Culture Context 6060: 6058: 6056: 6054: 6052: 3515:and to translate feminine pronouns ("she/her"). 1613:turned into a slang term referring to a type of 6065:Yamaguchi, Akiho; 秋山, 守英, eds. (1 March 2001). 5921: 5883: 5809: 5735: 5653: 5630: 5606: 5591: 5567: 5543: 5507: 5492: 5453: 5429: 5414: 5390: 5368: 5350: 5332: 5305: 5287: 5269: 5251: 5233: 5206: 5188: 5170: 5145: 5129: 5111: 5086: 5070: 5054: 4998: 4979: 4964: 4937: 4922: 4907: 4888: 4869: 4850: 4835: 4816: 4755: 4717: 4709: 4632: 4620: 4571: 4529: 4506: 4468: 4439: 4424: 4356: 4296: 4205: 4170: 4105: 4020: 3966: 3912: 3893: 3830: 3815: 3800: 3769: 3738: 3703: 3672: 3611: 3607:was used as a gender-neutral personal pronoun. 3577: 3531: 3488:Distal (far from both the 1st and 2nd persons) 3380: 3180: 2168:(see also list of pluralising suffixes, below) 1679:Literal meaning "the one in front of my hand". 303: 205: 195: 175:, dialect and region where Japanese is spoken. 145: 9425:Japan Reference: Personal pronouns in Japanese 5928: 5890: 5816: 5742: 5660: 5637: 5613: 5598: 5574: 5550: 5514: 5499: 5460: 5436: 5421: 5397: 5362: 5344: 5326: 5299: 5281: 5263: 5245: 5227: 5200: 5182: 5164: 5139: 5123: 5105: 5080: 5064: 5048: 5005: 4986: 4971: 4944: 4929: 4914: 4895: 4876: 4857: 4842: 4823: 4762: 4724: 4701: 4639: 4614: 4578: 4536: 4513: 4475: 4446: 4431: 4363: 4303: 4212: 4177: 4112: 4027: 3973: 3919: 3900: 3837: 3822: 3807: 3776: 3745: 3710: 3679: 3618: 3584: 3538: 3374: 2915:, fall into four groups. Words beginning with 1366:" ("we (our company) have three tow-trucks"). 951: 425: 404: 398: 389: 383: 377: 364: 358: 338: 332: 310: 212: 189: 139: 10750: 9450: 7655:] (in Japanese). Tōkyō: 正文堂. p. 214. 7480:] (in Japanese). Tōkyō: 正文堂. p. 79. 5983:A Simplified Grammar of the Japanese Language 4834:as an alternative to the once-gender-neutral 8: 6928:(in Japanese). Akashi Chūshichi. p. 10. 6454: 6452: 6450: 4716:, where a character refers to his mother as 3568:, had not existed until sometime around the 3159:Japanese has only one word corresponding to 1830:Only used in written language as opposed to 283:point out, however, these words function as 9409:Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary 7081:(in Japanese). Vol. 5. 有斐堂. p. 7. 6673:(in Japanese). Akashi Chūshichi. p. 3. 6394: 6392: 6390: 6388: 6386: 6384: 6038:Matsuoka McClain, Yoko (1981). "Pronouns". 5896: 5847: 5773: 5691: 5466: 5385: 5383: 4656: 4553: 4380: 4321: 4243: 4207:ka-no wonna. ka-no wonna-ni. ka-no wonna-wo 4183: 4118: 4056: 4002: 3948: 3867: 3782: 3751: 3716: 3685: 3590: 2583:in the most ancient texts and later as なんち 2138:meaning "low company" or "humble company". 2042:formal (neutral) and informal (girlfriend) 218: 10881: 10841: 10757: 10743: 10735: 10093: 9968: 9509: 9457: 9443: 9435: 6239: 6237: 6235: 6233: 6231: 6229: 6021:A Grammar of the Japanese Written Language 6019:Aston, William George (1904). "Pronouns". 6000:Weintz, Henry John (1904). "The Pronoun". 4403:. In contrast, masculine pronouns such as 3143:Other interrogative pronouns include 何 なに 2160:Used when representing one's own company. 2007:formal (neutral) and informal (boyfriend) 970: 376:of the sentence for clarity, the particle 295:, just as pronouns do in other languages. 4679:published in the same year. As a phrase, 337:) also means "private" or "personal". 僕 ( 119:Learn how and when to remove this message 9308: 9306: 9304: 9302: 6769:Sugiyama, Yoshitoshi, ed. (March 1879). 3439: 3260: 2952: 2907:words, whether functioning as pronouns, 2900:Demonstrative and interrogative pronouns 2706: 2523:) when used as a second person pronoun. 2202: 1617:, as they often addressed each other as 1520:formality depends on the honorific used 684: 447: 6644: 6642: 6640: 6638: 6636: 6244:Akiyama, Nobuo; Akiyama, Carol (2002). 6220:日本語に主語はいらない Nihongo ni shugo wa iranai 5973: 5038: 3207:pronoun has a "long" form that ends in 3075:that / there (close to the 2nd person) 2429:Archaic first-person singular pronoun. 2013:Can also mean "boyfriend". Formerly 彼氏 363:, 私) and second-person pronouns (e.g., 9331: 9329: 9327: 7281:Nouveau dictionnaire français-japonais 7260:Nouveau dictionnaire français-japonais 7134:Nouveau dictionnaire français-japonais 6607: 6605: 6563: 6561: 6559: 3055:this / here (close to the 1st person) 2923:demonstratives). Those beginning with 2187:common in spoken Japanese and writing 417:(猫が欲しい) "I want a cat," as opposed to 9430:sci.lang.japan FAQ: Japanese pronouns 7231:Taki, Hichizō, ed. (September 1885). 7210:Taki, Hichizō, ed. (September 1885). 7189:Taki, Hichizō, ed. (September 1885). 7168:Taki, Hichizō, ed. (September 1885). 7147:Taki, Hichizō, ed. (September 1885). 7092:Nishino, Kokai, ed. (February 1876). 6905:Nishino, Kokai, ed. (November 1875). 6701:Nishino, Kokai, ed. (February 1876). 6684:Nishino, Kokai, ed. (November 1875). 5506:would be spelt in modern Japanese as 5022:Gender differences in spoken Japanese 3667:). Although not being a pronoun in a 3138:Japanese demonstratives on Wiktionary 434:Gender differences in spoken Japanese 7: 6922:師範学校; Ban, Genpei, eds. (May 1875). 6667:師範学校; Ban, Genpei, eds. (May 1875). 6042:. The Hokuseido Press. p. 191. 4978:, which also consists of a pronoun ( 4883:; as a noun meaning "boyfriend," to 4849:and as the opposite to the feminine 4107:ka-no wonna-ha. ka-no wonna-ni. tuma 3242:) and inanimate nouns combined with 2021:it could mean "he", "she", or "it". 1908:A thing (very informal), dude, guy. 57:adding citations to reliable sources 6973:Emoto, Kahee, ed. (November 1878). 6752:Emoto, Kahee, ed. (November 1878). 6517:. Columbia University Press. p. 256 6040:Handbook of Modern Japanese Grammar 6004:. Hirschfeld Brothers. p. 16. 4815:The third-person masculine pronoun 3530:The third-person feminine pronoun, 3460:Proximal (close to the 1st person) 7239:An English and Japanese Dictionary 7218:An English and Japanese Dictionary 7197:An English and Japanese Dictionary 7176:An English and Japanese Dictionary 7155:An English and Japanese Dictionary 7115:(in Japanese). 伊勢安右衞門. p. 48. 7030:(in Japanese). 伊勢安右衞門. p. 49. 6979:(in Japanese). 𮎰川藤兵衛. p. 12. 6627:A History of the Japanese Language 6596:A History of the Japanese Language 6118:(in Japanese). Fuzanbō. p. 7. 3625:, which could be spelt in full as 3226:nouns, notably combined only with 945:List of Japanese personal pronouns 25: 7047:(in Japanese). 田中宋榮堂. p. 12. 6996:(in Japanese). 藤森平五郎. p. 24. 6758:(in Japanese). 𮎰川藤兵衛. p. 3. 6331:. Cengage Learning. p. 314. 3474:Mesial (close to the 2nd person) 1364:uchi wa sandai no rekkāsha ga aru 1300:and continues to be used by male 372:When it is required to state the 357:The first-person pronouns (e.g., 321:Pronouns are used less frequently 8558:To the Spring Equinox and Beyond 7833:To the Spring Equinox and Beyond 7772:(in Japanese). 金港堂. p. 38. 7318:(in Japanese). 晩青堂. p. 15. 6860:(in Japanese). 藤森平五郎. p. 7. 4697:To the Spring Equinox and Beyond 3358:, whose genitive form is simply 3254:. The short forms are used with 2943:, used in questions, begin with 2571:you, often translated as "thou" 1980:very informal, implies contempt 1954:very informal, implies contempt 1928:very informal, implies contempt 33: 7098:(in Japanese). 萬笈閣. p. 82. 7064:(in Japanese). 竹田肇. p. 19. 6962:(in Japanese). 森本太助. p. 5. 6945:(in Japanese). 甘泉堂. p. 32. 6939:Fujii, Suiben, ed. (May 1876). 6911:(in Japanese). 弘成堂. p. 40. 6894:(in Japanese). 濱本三郎. p. 6. 6843:(in Japanese). 内藤半七. p. 3. 6826:(in Japanese). 正文書堂. p. 3. 6741:(in Japanese). 森本太助. p. 5. 6724:(in Japanese). 甘泉堂. p. 18. 6718:Fujii, Suiben, ed. (May 1876). 6690:(in Japanese). 弘成堂. p. 20. 6464:. Retrieved on October 21, 2007 6163:Morita, Shingo (26 July 2021). 3262:Old Japanese personal pronouns 2668:. Literally means "that way". ( 182:in Japanese, but a subclass of 44:needs additional citations for 11088:Austronesian personal pronouns 7041:大塚, 宇三郎, ed. (December 1889). 7007:森口, 永太, ed. (September 1882). 6877:(in Japanese). 文海堂. p. 5. 6871:伊藤, 頴男, ed. (September 1882). 6837:田中, 𦤺知, ed. (December 1876). 6809:(in Japanese). 池善平. p. 7. 6786:藤井, 幸三郎, ed. (November 1882). 6775:(in Japanese). 東崖堂. p. 3. 6707:(in Japanese). 萬笈閣. p. 6. 6146:Matsushita, Daizaburō (1927). 3832:KA-NO ZYO Mukau-ni wiru musume 3817:Kaisei Syougaku Tokuhon Zibiki 3396:is often used in fiction, and 2931:), while those beginning with 1805:Only used in spoken language. 1757:informal, to a younger person 292: 1: 7544:Sudō, Mitsuaki (1887). "第十二回 6629:. Cambridge University Press. 6598:. Cambridge University Press. 6515:Classical Japanese: A Grammar 6459:Personal pronouns in Japanese 6411:Retrieved on October 21, 2007 6112:Hashimoto, Shinkichi (1935). 6080:Tsurumine, Shigenobu (1831). 5655:kare-ga. kare-ha. karehito-ga 3907:was still commonly used as a 3768:for "he/him," and of course, 3570:end of the Tokugawa shogunate 3211:, and a "short" form without 3121:When a Japanese speaker uses 639:First name, nickname 1% each 10601:Kanji pronunciation sources 10375:Katakana Phonetic Extensions 7666:Futabatei, Shimei (1887). " 7357:Sudō, Mitsuaki (1887). "第五回 6023:(3rd ed.). p. 49. 5224:Of the eight parts of speech 5102:Of the seven parts of speech 4951:, the latter of which is an 4830:was coined during the early 4423:, etc. were translated with 3441:Old Japanese demonstratives 1294:merchant and artisan classes 10710:Speculative fiction writers 10269:Transcription into Japanese 7075:原, 鐵城, ed. (October 1876). 6888:北川, 正兵衛, ed. (March 1884). 6101:(in Japanese). Vol. 2. 6084:(in Japanese). Vol. 1. 6069:(in Japanese). Meiji Shoin. 6002:Hossfeld's Japanese Grammar 5922: 5884: 5810: 5736: 5654: 5631: 5607: 5592: 5568: 5544: 5508: 5493: 5454: 5430: 5415: 5391: 5369: 5351: 5333: 5323:Of the five parts of speech 5306: 5288: 5270: 5252: 5234: 5207: 5189: 5171: 5161:Of the nine parts of speech 5146: 5130: 5112: 5087: 5071: 5055: 5045:Of the nine parts of speech 4999: 4980: 4965: 4938: 4923: 4908: 4889: 4870: 4851: 4836: 4817: 4756: 4718: 4710: 4633: 4621: 4572: 4530: 4507: 4469: 4440: 4425: 4357: 4297: 4206: 4171: 4106: 4021: 3967: 3913: 3894: 3831: 3816: 3801: 3770: 3739: 3704: 3673: 3612: 3578: 3532: 3381: 3181: 2935:indicate greater distance ( 1703:extremely hostile and rude 1469:Dated Kansai dialect. Also 304: 206: 196: 146: 11150: 11119:Japanese words and phrases 9628:Nagano-Yamanashi-Shizuoka 6820:朝野, 泰彥, ed. (March 1886). 6421:Maynard, Senko K. (2016). 6095:Tanaka, Yoshikado (1874). 2777:= "Ryuichi and friends"). 325:no grammatical requirement 10776: 9971: 9384: 9372: 9359: 9281: 9268: 9255: 9243: 9230: 9218: 9205: 9193: 9180: 9168: 9155: 9143: 9130: 9117: 9105: 9092: 9079: 9066: 9053: 9040: 9027: 9015: 9003: 8990: 8977: 8964: 8951: 8939: 8927: 8915: 8902: 8889: 8877: 8864: 8852: 8839: 8826: 8813: 8800: 8788: 8775: 8762: 8749: 8737: 8724: 8712: 8700: 8688: 8676: 8663: 8651: 8638: 8626: 8613: 8600: 8587: 8575: 8562: 8525: 8512: 8500: 8487: 8474: 8461: 8449: 8436: 8424: 8411: 8399: 8386: 8373: 8361: 8348: 8335: 8322: 8310: 8297: 8285: 8272: 8259: 8246: 8233: 8220: 8208: 8195: 8182: 8169: 8156: 8143: 8130: 8117: 8104: 8091: 8078: 8066: 8053: 8040: 8027: 8014: 8001: 7989: 7976: 7964: 7951: 7939: 7926: 7913: 7900: 7887: 7875: 7862: 7850: 7837: 7801: 7788: 7775: 7754: 7742: 7730: 7717: 7704: 7692: 7680: 7667: 7633: 7621: 7608: 7596: 7583: 7570: 7557: 7545: 7520: 7507: 7494: 7482: 7458: 7445: 7433: 7420: 7408: 7395: 7383: 7370: 7358: 7333: 7320: 7312:Tsubouchi, Shōyō (1885). 7058:竹田, 肇, ed. (March 1893). 6956:三宅, 秀一, ed. (June 1876). 6803:名和, 喜七, ed. (June 1884). 6792:(in Japanese). p. 5. 6735:三宅, 秀一, ed. (June 1876). 6479:languagelog.ldc.upenn.edu 6218:Kanaya, Takehiro (2002). 6129:Ōtsuki, Fumihiko (1897). 5929: 5891: 5831: 5818: 5817: 5757: 5744: 5743: 5675: 5662: 5661: 5638: 5614: 5599: 5575: 5551: 5515: 5500: 5461: 5437: 5422: 5398: 5363: 5345: 5327: 5300: 5282: 5264: 5246: 5228: 5201: 5183: 5165: 5140: 5124: 5106: 5081: 5065: 5049: 5006: 4987: 4972: 4945: 4930: 4915: 4896: 4877: 4868:'s 1929 essay collection 4858: 4843: 4824: 4776: 4764: 4763: 4738: 4726: 4725: 4702: 4641: 4640: 4615: 4592: 4580: 4579: 4538: 4537: 4514: 4489: 4477: 4476: 4447: 4432: 4365: 4364: 4305: 4304: 4227: 4214: 4213: 4178: 4113: 4041: 4029: 4028: 3987: 3975: 3974: 3933: 3921: 3920: 3901: 3851: 3839: 3838: 3823: 3808: 3777: 3746: 3711: 3680: 3639: 3626: 3619: 3585: 3572:and the beginning of the 3552: 3540: 3539: 3375: 2676:, sometimes shortened to 2199:Archaic personal pronouns 2164: 2056: 2025: 1990: 1886:Literally "that person". 1837: 1673:rude and confrontational 1499: 1241:mainly (fictional) males 999: 861: 822: 707: 577: 545: 470: 311: 213: 190: 140: 10495:Sino-Japanese vocabulary 9954:Yokohama Pidgin Japanese 7273:Nugent, M., ed. (1871). 7252:Nugent, M., ed. (1871). 7126:Nugent, M., ed. (1871). 6269:Ishiyama, Osamu (2008). 6248:. Barron's Educational. 6166:「学校文法」成立過程における指導内容の生成と収斂 3892:) for novelty back when 3230:, while demonstratives ( 3215:. When combining with a 2568:汝, less commonly also 爾 2104:Used in literary style. 1289:females (but see notes) 10441:Godan and ichidan verbs 10259:Jōdai Tokushu Kanazukai 7653:The Ladies of New Style 7478:The Ladies of New Style 7109:木村, 敏, ed. (May 1883). 7024:木村, 敏, ed. (May 1883). 5341:, there were only nouns 5242:, there were only nouns 4610:The Ladies of New Style 3829:by 田中𦤺知, which listed 3369:For Whom the Bell Tolls 3175:in English. The word 自分 1615:geek/obsessive hobbyist 1444:, but more rural. Also 6990:濱眞砂, ed. (July 1879). 6854:濱眞砂, ed. (July 1879). 5147:daimeishi/kaharikotoba 4526:Sudō Nansui (Mitsuaki) 952: 897:To an unknown visitor 777:To an unknown visitor 644:To an unknown visitor 537:To an unknown visitor 426: 419:neko wo hoshigatte iru 405: 399: 390: 384: 378: 365: 359: 339: 333: 235:of today has followed 10546:Court lady language ( 10016:Southern Amami Ōshima 9949:Yilan Creole Japanese 6569:Nihon Kokugo Daijiten 6513:Haruo Shirane (2005) 6404:22 March 2018 at the 6197:10.1353/lan.1997.0021 5956:pronunciation of the 4754:; the regular phrase 4396:female-person; female 4080:(and its alternative 3437:in modern Japanese). 3199:Old Japanese pronouns 1860:Sometimes pronounced 1473:(somewhat feminine). 1266:Slang version of あたし 1192:, a slang version of 1093:(our company) or 我が国 920:To the class teacher 800:To the class teacher 664:To the class teacher 558:To the class teacher 11129:Pronouns by language 10365:Small Kana Extension 9976:Eastern Old Japanese 9615:Northern Izu Islands 5811:kare-no. karehito-no 5494:Mukau-ni wiru musume 5377:were their subclass. 5314:were their subclass. 5260:, while proper nouns 5088:daimeigen/kahekotoba 4959:was often used in a 4508:Tousei Syosei Katagi 4298:ka-no wonna zisin-ni 4259:female-person; that- 3519:The modern pronouns 3386:Tame-ni Kane-wa Naru 3354:evolved into modern 3189:cold-blooded animals 3136:For more forms, see 2744:informal; examples: 53:improve this article 11134:Japanese honorifics 11114:Japanese vocabulary 9916:Pidgins and creoles 5027:Japanese honorifics 4337:female-person self- 3511:was used to create 3442: 3263: 2941:Interrogative words 2807:More polite than 達 2108:is never used with 1821:formal, similar to 1575:Contraction of あなた 1358:" ("my/our cat"), " 687: 450: 285:personal references 68:"Japanese pronouns" 10717:Classical Japanese 10564:Gender differences 10400:Extended shinjitai 5509:mukō-ni iru musume 5476:that daughter/girl 5179:, there were nouns 5120:, there were nouns 5072:zittaigen/wikotoba 5061:, there were nouns 4695:in his 1912 novel 4608:in his 1887 novel 4505:in the 1885 novel 3792:that female person 3733:for the singular " 3440: 3261: 3161:reflexive pronouns 2866:informal (ex. 彼ら, 2800:formal (ex. あなた方, 2136:Sino-Japanese word 2128:formal and humble 2019:classical Japanese 1448:in some dialects. 1360:uchi no chichi-oya 685: 448: 11101: 11100: 10981: 10980: 10951: 10950: 10770:world's languages 10732: 10731: 10436:Verb conjugations 10415: 10414: 10083: 10082: 9964:Japonic languages 9910: 9909: 9902:Okinawan Japanese 9466:Japanese language 6432:978-90-272-6713-9 6377:978-5-17-100807-9 4467:-glossed form as 4358:ka-no wonna. mesu 3501: 3500: 3348: 3347: 3193:inanimate objects 3147:"what?" and 誰 だれ 3119: 3118: 2897: 2896: 2835:humble (ex. 私ども, 2697: 2696: 2653:其方 (rarely used) 2628:其方 (rarely used) 2455:Used only by the 2254:Slang version of 2196: 2195: 1683:, a reduction of 964:is equivalent to 942: 941: 683: 682: 247:Use and etymology 237:Iwabuchi Etsutarō 156:Japanese language 154:are words in the 129: 128: 121: 103: 16:(Redirected from 11141: 11124:Japanese grammar 11065:other East Asian 10882: 10842: 10759: 10752: 10745: 10736: 10675:Polivanov system 10536:Honorific speech 10431:Japanese grammar 10094: 9969: 9510: 9459: 9452: 9445: 9436: 9412: 9405: 9399: 9398: 9395: 9383: 9370: 9346: 9340: 9333: 9322: 9321: 9310: 9297: 9296: 9292: 9279: 9266: 9254: 9241: 9229: 9216: 9204: 9191: 9179: 9166: 9154: 9141: 9128: 9116: 9103: 9090: 9077: 9064: 9051: 9038: 9026: 9014: 9001: 8988: 8975: 8962: 8950: 8938: 8926: 8913: 8900: 8888: 8875: 8863: 8850: 8837: 8824: 8811: 8799: 8786: 8773: 8760: 8748: 8735: 8723: 8711: 8699: 8687: 8674: 8662: 8649: 8637: 8624: 8611: 8598: 8586: 8573: 8547: 8541: 8540: 8536: 8523: 8511: 8498: 8485: 8472: 8460: 8447: 8435: 8422: 8410: 8397: 8384: 8372: 8359: 8346: 8333: 8321: 8308: 8296: 8283: 8270: 8257: 8244: 8231: 8219: 8206: 8193: 8180: 8167: 8154: 8141: 8128: 8115: 8102: 8089: 8077: 8064: 8051: 8038: 8025: 8012: 8000: 7987: 7975: 7962: 7950: 7937: 7924: 7911: 7898: 7886: 7873: 7861: 7848: 7822: 7816: 7815: 7812: 7799: 7786: 7765: 7753: 7741: 7728: 7715: 7703: 7691: 7678: 7663: 7657: 7656: 7644: 7632: 7619: 7607: 7594: 7581: 7568: 7556: 7541: 7535: 7534: 7531: 7518: 7505: 7493: 7469: 7456: 7444: 7431: 7419: 7406: 7394: 7381: 7369: 7354: 7348: 7347: 7344: 7331: 7309: 7303: 7302: 7291: 7285: 7284: 7270: 7264: 7263: 7249: 7243: 7242: 7228: 7222: 7221: 7207: 7201: 7200: 7186: 7180: 7179: 7165: 7159: 7158: 7144: 7138: 7137: 7123: 7117: 7116: 7106: 7100: 7099: 7089: 7083: 7082: 7072: 7066: 7065: 7055: 7049: 7048: 7038: 7032: 7031: 7021: 7015: 7014: 7004: 6998: 6997: 6987: 6981: 6980: 6970: 6964: 6963: 6953: 6947: 6946: 6936: 6930: 6929: 6919: 6913: 6912: 6902: 6896: 6895: 6885: 6879: 6878: 6868: 6862: 6861: 6851: 6845: 6844: 6834: 6828: 6827: 6817: 6811: 6810: 6800: 6794: 6793: 6783: 6777: 6776: 6766: 6760: 6759: 6749: 6743: 6742: 6732: 6726: 6725: 6715: 6709: 6708: 6698: 6692: 6691: 6681: 6675: 6674: 6664: 6658: 6657: 6646: 6631: 6630: 6622: 6616: 6609: 6600: 6599: 6591: 6585: 6578: 6572: 6565: 6554: 6553: 6551: 6549: 6538: 6532: 6531: 6524: 6518: 6511: 6505: 6504: 6502: 6500: 6489: 6483: 6482: 6471: 6465: 6456: 6445: 6444: 6418: 6412: 6396: 6379: 6365: 6359: 6349: 6343: 6342: 6322: 6316: 6315: 6313: 6311: 6297: 6291: 6281: 6275: 6274: 6266: 6260: 6259: 6246:Japanese Grammar 6241: 6224: 6223: 6215: 6209: 6208: 6180: 6174: 6173: 6171: 6160: 6154: 6153: 6143: 6137: 6136: 6126: 6120: 6119: 6109: 6103: 6102: 6092: 6086: 6085: 6077: 6071: 6070: 6062: 6047: 6046: 6035: 6029: 6028: 6016: 6010: 6009: 5997: 5991: 5990: 5978: 5961: 5941: 5935: 5934: 5932: 5931: 5925: 5919: 5913: 5912: 5910: 5907: 5904: 5901: 5898: 5894: 5893: 5887: 5881: 5875: 5874: 5872: 5869: 5868: 5867: 5862: 5861: 5855: 5852: 5849: 5845: 5844: 5842: 5829: 5813: 5807: 5801: 5800: 5798: 5795: 5794: 5793: 5788: 5787: 5781: 5778: 5775: 5771: 5770: 5768: 5755: 5739: 5737:kare-wo. kare-ni 5733: 5727: 5726: 5724: 5721: 5720: 5719: 5714: 5713: 5707: 5706: 5699: 5696: 5693: 5689: 5688: 5686: 5673: 5657: 5651: 5645: 5643: 5641: 5640: 5634: 5627: 5621: 5619: 5617: 5616: 5610: 5604: 5602: 5601: 5595: 5588: 5582: 5580: 5578: 5577: 5571: 5564: 5558: 5556: 5554: 5553: 5547: 5540: 5534: 5520: 5518: 5517: 5511: 5505: 5503: 5502: 5496: 5490: 5484: 5482: 5480: 5477: 5474: 5471: 5468: 5464: 5463: 5457: 5450: 5444: 5442: 5440: 5439: 5433: 5427: 5425: 5424: 5418: 5411: 5405: 5403: 5401: 5400: 5394: 5387: 5378: 5376: 5375: 5372: 5366: 5365: 5359:, while pronouns 5358: 5357: 5354: 5348: 5347: 5340: 5339: 5336: 5330: 5329: 5321: 5315: 5313: 5312: 5309: 5303: 5302: 5295: 5294: 5291: 5285: 5284: 5277: 5276: 5273: 5267: 5266: 5259: 5258: 5255: 5249: 5248: 5241: 5240: 5237: 5231: 5230: 5222: 5216: 5214: 5213: 5210: 5204: 5203: 5196: 5195: 5192: 5186: 5185: 5178: 5177: 5174: 5168: 5167: 5159: 5153: 5151: 5149: 5143: 5142: 5135: 5133: 5127: 5126: 5119: 5118: 5115: 5109: 5108: 5100: 5094: 5092: 5090: 5084: 5083: 5076: 5074: 5068: 5067: 5060: 5058: 5052: 5051: 5043: 5011: 5009: 5008: 5002: 4995:honorific suffix 4992: 4990: 4989: 4983: 4977: 4975: 4974: 4968: 4953:honorific suffix 4950: 4948: 4947: 4941: 4935: 4933: 4932: 4926: 4920: 4918: 4917: 4911: 4901: 4899: 4898: 4892: 4882: 4880: 4879: 4873: 4863: 4861: 4860: 4854: 4848: 4846: 4845: 4839: 4829: 4827: 4826: 4820: 4796:and the pronoun 4791: 4789: 4788: 4787: 4775: 4759: 4753: 4751: 4750: 4749: 4737: 4721: 4715: 4713: 4707: 4706: 4672: 4670: 4667: 4664: 4661: 4658: 4654: 4653: 4652: 4636: 4629:Futabatei Shimei 4626: 4624: 4618: 4617: 4607: 4605: 4604: 4603: 4591: 4575: 4569: 4567: 4564: 4561: 4558: 4555: 4551: 4550: 4549: 4533: 4519: 4517: 4516: 4510: 4504: 4502: 4501: 4500: 4488: 4472: 4452: 4450: 4449: 4443: 4437: 4435: 4434: 4428: 4402: 4400: 4397: 4395: 4394: 4388: 4385: 4382: 4378: 4377: 4376: 4360: 4350: 4348: 4345: 4343: 4342: 4336: 4335: 4329: 4326: 4323: 4319: 4318: 4316: 4300: 4290: 4288: 4285: 4283: 4282: 4276: 4275: 4270: 4269: 4264: 4263: 4258: 4257: 4251: 4248: 4245: 4241: 4240: 4238: 4225: 4209: 4199: 4197: 4194: 4191: 4188: 4185: 4181: 4180: 4174: 4164: 4162: 4159: 4156: 4155: 4149: 4148: 4142: 4141: 4134: 4133: 4126: 4123: 4120: 4116: 4115: 4109: 4072: 4070: 4067: 4064: 4061: 4058: 4054: 4053: 4052: 4040: 4024: 4018: 4016: 4013: 4010: 4007: 4004: 4000: 3999: 3998: 3986: 3970: 3964: 3962: 3959: 3958:that male person 3956: 3953: 3950: 3946: 3945: 3944: 3932: 3916: 3906: 3904: 3903: 3897: 3883: 3881: 3878: 3875: 3872: 3869: 3865: 3864: 3862: 3850: 3834: 3828: 3826: 3825: 3819: 3813: 3811: 3810: 3804: 3798: 3796: 3793: 3790: 3787: 3784: 3780: 3779: 3773: 3767: 3765: 3762: 3761:that male person 3759: 3756: 3753: 3749: 3748: 3742: 3732: 3730: 3727: 3724: 3721: 3718: 3714: 3713: 3707: 3701: 3699: 3696: 3693: 3690: 3687: 3683: 3682: 3676: 3650: 3637: 3624: 3622: 3621: 3615: 3606: 3604: 3601: 3598: 3595: 3592: 3588: 3587: 3581: 3567: 3565: 3564: 3563: 3551: 3535: 3443: 3391: 3389: 3378: 3377: 3264: 3186: 3184: 3179: 3035:which thing(s)? 2953: 2725:Level of speech 2707: 2459:, mostly before 2224:Level of speech 2203: 1541:formal/informal 1489:formal, written 1424: 1423: 1394: 1393: 1182:formal/informal 1152:formal/informal 1142: 1141: 1107: 1106: 1016:formal/informal 989:Level of speech 971: 955: 688: 451: 429: 408: 402: 393: 387: 381: 368: 362: 352:honorific speech 342: 336: 316: 314: 313: 307: 255:In linguistics, 234: 232: 229: 226: 223: 220: 216: 215: 209: 203: 202: 199: 193: 192: 153: 152: 149: 143: 142: 124: 117: 113: 110: 104: 102: 61: 37: 29: 21: 11149: 11148: 11144: 11143: 11142: 11140: 11139: 11138: 11104: 11103: 11102: 11097: 11076: 11060: 11044: 11013: 10997: 10977: 10947: 10900:auxiliary verbs 10873: 10833: 10827: 10772: 10763: 10733: 10728: 10681: 10626:Transliteration 10621: 10597:Sound symbolism 10573: 10555:Role language ( 10514:from Portuguese 10446:Irregular verbs 10424: 10422: 10411: 10360:Kana Supplement 10355:Kana Extended-B 10350:Kana Extended-A 10273: 10249:Historical kana 10215: 10157: 10136:by stroke count 10127:Kanji radicals 10121:by stroke count 10079: 9992: 9958: 9934:Hawaiian Creole 9906: 9883: 9806: 9680: 9499: 9468: 9463: 9421: 9416: 9415: 9406: 9402: 9348: 9347: 9343: 9334: 9325: 9312: 9311: 9300: 8549: 8548: 8544: 7824: 7823: 7819: 7665: 7664: 7660: 7543: 7542: 7538: 7356: 7355: 7351: 7311: 7310: 7306: 7293: 7292: 7288: 7272: 7271: 7267: 7251: 7250: 7246: 7230: 7229: 7225: 7209: 7208: 7204: 7188: 7187: 7183: 7167: 7166: 7162: 7146: 7145: 7141: 7125: 7124: 7120: 7108: 7107: 7103: 7091: 7090: 7086: 7074: 7073: 7069: 7057: 7056: 7052: 7040: 7039: 7035: 7023: 7022: 7018: 7006: 7005: 7001: 6989: 6988: 6984: 6972: 6971: 6967: 6955: 6954: 6950: 6938: 6937: 6933: 6921: 6920: 6916: 6904: 6903: 6899: 6887: 6886: 6882: 6870: 6869: 6865: 6853: 6852: 6848: 6836: 6835: 6831: 6819: 6818: 6814: 6802: 6801: 6797: 6785: 6784: 6780: 6768: 6767: 6763: 6751: 6750: 6746: 6734: 6733: 6729: 6717: 6716: 6712: 6700: 6699: 6695: 6683: 6682: 6678: 6666: 6665: 6661: 6648: 6647: 6634: 6624: 6623: 6619: 6610: 6603: 6593: 6592: 6588: 6579: 6575: 6566: 6557: 6547: 6545: 6544:. Kanjidict.com 6540: 6539: 6535: 6526: 6525: 6521: 6512: 6508: 6498: 6496: 6495:. Kanjidict.com 6491: 6490: 6486: 6473: 6472: 6468: 6462:Japan Reference 6457: 6448: 6433: 6420: 6419: 6415: 6409:sf.airnet.ne.jp 6406:Wayback Machine 6397: 6382: 6366: 6362: 6350: 6346: 6339: 6324: 6323: 6319: 6309: 6307: 6299: 6298: 6294: 6282: 6278: 6268: 6267: 6263: 6256: 6243: 6242: 6227: 6217: 6216: 6212: 6182: 6181: 6177: 6169: 6162: 6161: 6157: 6145: 6144: 6140: 6128: 6127: 6123: 6111: 6110: 6106: 6094: 6093: 6089: 6079: 6078: 6074: 6064: 6063: 6050: 6037: 6036: 6032: 6018: 6017: 6013: 5999: 5998: 5994: 5980: 5979: 5975: 5970: 5965: 5964: 5942: 5938: 5926: 5920: 5916: 5908: 5905: 5902: 5899: 5888: 5882: 5878: 5870: 5865: 5864: 5859: 5858: 5856: 5853: 5850: 5814: 5808: 5804: 5796: 5791: 5790: 5785: 5784: 5782: 5779: 5776: 5740: 5734: 5730: 5722: 5717: 5716: 5711: 5710: 5704: 5703: 5700: 5697: 5694: 5658: 5652: 5648: 5635: 5628: 5624: 5611: 5596: 5589: 5585: 5572: 5565: 5561: 5548: 5541: 5537: 5512: 5497: 5491: 5487: 5478: 5475: 5472: 5469: 5458: 5451: 5447: 5434: 5419: 5412: 5408: 5395: 5388: 5381: 5373: 5360: 5355: 5342: 5337: 5324: 5322: 5318: 5310: 5297: 5292: 5279: 5274: 5261: 5256: 5243: 5238: 5225: 5223: 5219: 5211: 5198: 5193: 5180: 5175: 5162: 5160: 5156: 5137: 5131:meishi/nakotoba 5121: 5116: 5103: 5101: 5097: 5078: 5062: 5046: 5044: 5040: 5035: 5018: 5003: 4984: 4969: 4961:tongue-in-cheek 4942: 4927: 4912: 4904:Morphologically 4893: 4874: 4855: 4840: 4821: 4760: 4722: 4711:Higan Sugi-made 4699: 4668: 4665: 4662: 4659: 4637: 4622:Sinsou no Kazin 4612: 4576: 4565: 4562: 4559: 4556: 4534: 4522:Tsubouchi Shōyō 4511: 4473: 4444: 4429: 4398: 4392: 4391: 4389: 4386: 4383: 4361: 4346: 4340: 4339: 4333: 4332: 4330: 4327: 4324: 4301: 4286: 4280: 4279: 4273: 4272: 4267: 4266: 4261: 4260: 4255: 4254: 4252: 4249: 4246: 4210: 4195: 4192: 4189: 4186: 4175: 4160: 4153: 4152: 4146: 4145: 4139: 4138: 4131: 4130: 4127: 4124: 4121: 4110: 4068: 4065: 4062: 4059: 4025: 4014: 4012:that individual 4011: 4008: 4005: 3971: 3960: 3957: 3954: 3951: 3917: 3898: 3879: 3876: 3873: 3870: 3835: 3820: 3805: 3794: 3791: 3788: 3785: 3774: 3763: 3760: 3757: 3754: 3743: 3728: 3726:that individual 3725: 3722: 3719: 3708: 3697: 3694: 3691: 3688: 3677: 3659:, and the noun 3616: 3602: 3599: 3596: 3593: 3582: 3536: 3528: 3431: 3424: 3372: 3343: 3335: 3326: 3311: 3303: 3293: 3285: 3201: 3177: 3176: 3157: 2902: 2793: 2786: 2702: 2664:Similar to そなた 2579:Spelled as なむち 2201: 1666: 1595:formal, polite 1421: 1420: 1391: 1390: 1347:mostly females 1139: 1138: 1104: 1103: 1097:(our country). 947: 308: 273:morphologically 249: 230: 227: 224: 221: 210: 200: 187: 150: 137: 125: 114: 108: 105: 62: 60: 50: 38: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 11147: 11145: 11137: 11136: 11131: 11126: 11121: 11116: 11106: 11105: 11099: 11098: 11096: 11095: 11090: 11084: 11082: 11078: 11077: 11075: 11074: 11068: 11066: 11062: 11061: 11059: 11058: 11052: 11050: 11046: 11045: 11043: 11042: 11037: 11032: 11027: 11021: 11019: 11015: 11014: 11012: 11011: 11005: 11003: 10999: 10998: 10996: 10995: 10989: 10987: 10986:other European 10983: 10982: 10979: 10978: 10976: 10975: 10970: 10965: 10959: 10957: 10953: 10952: 10949: 10948: 10946: 10945: 10944: 10943: 10938: 10928: 10927: 10926: 10918: 10917: 10916: 10906: 10905: 10904: 10903: 10902: 10888: 10886: 10879: 10875: 10874: 10872: 10871: 10866: 10861: 10860: 10859: 10848: 10846: 10839: 10836:proto-language 10829: 10828: 10826: 10825: 10824: 10823: 10818: 10813: 10808: 10803: 10798: 10788: 10783: 10777: 10774: 10773: 10764: 10762: 10761: 10754: 10747: 10739: 10730: 10729: 10727: 10726: 10725: 10724: 10714: 10713: 10712: 10702: 10697: 10691: 10689: 10683: 10682: 10680: 10679: 10678: 10677: 10667: 10666: 10665: 10660: 10655: 10650: 10645: 10640: 10629: 10627: 10623: 10622: 10620: 10619: 10618: 10617: 10612: 10607: 10599: 10594: 10589: 10583: 10581: 10575: 10574: 10572: 10571: 10566: 10561: 10552: 10543: 10538: 10533: 10528: 10523: 10518: 10517: 10516: 10511: 10497: 10492: 10486:Native words ( 10483: 10478: 10473: 10468: 10463: 10458: 10453: 10448: 10443: 10438: 10433: 10427: 10425: 10420: 10417: 10416: 10413: 10412: 10410: 10409: 10408: 10407: 10402: 10397: 10392: 10387: 10379: 10378: 10377: 10372: 10367: 10362: 10357: 10352: 10347: 10339: 10338: 10337: 10332: 10327: 10322: 10317: 10312: 10304: 10303: 10302: 10294: 10293: 10292: 10281: 10279: 10275: 10274: 10272: 10271: 10266: 10261: 10256: 10251: 10246: 10241: 10236: 10235: 10234: 10223: 10221: 10217: 10216: 10214: 10213: 10208: 10203: 10198: 10193: 10188: 10183: 10178: 10173: 10167: 10165: 10159: 10158: 10156: 10155: 10150: 10145: 10140: 10139: 10138: 10133: 10125: 10124: 10123: 10113: 10108: 10102: 10100: 10091: 10089:Writing system 10085: 10084: 10081: 10080: 10078: 10077: 10076: 10075: 10070: 10065: 10060: 10050: 10049: 10048: 10043: 10038: 10033: 10028: 10023: 10018: 10013: 10002: 10000: 9994: 9993: 9991: 9990: 9989: 9988: 9978: 9972: 9966: 9960: 9959: 9957: 9956: 9951: 9946: 9944:Pseudo-Chinese 9941: 9936: 9931: 9926: 9924:Bamboo English 9920: 9918: 9912: 9911: 9908: 9907: 9905: 9904: 9899: 9897:Amami Japanese 9893: 9891: 9885: 9884: 9882: 9881: 9874: 9873: 9872: 9867: 9862: 9857: 9852: 9851: 9850: 9833: 9832: 9831: 9818: 9816: 9808: 9807: 9805: 9804: 9797: 9796: 9795: 9794: 9793: 9785: 9784: 9783: 9768: 9767: 9766: 9761: 9756: 9744: 9743: 9742: 9737: 9732: 9727: 9715: 9714: 9713: 9712: 9711: 9708: 9692: 9690: 9682: 9681: 9679: 9678: 9677: 9676: 9675: 9674: 9669: 9664: 9659: 9651: 9650: 9649: 9641: 9640: 9639: 9634: 9619: 9618: 9617: 9612: 9611: 9610: 9605: 9597: 9596: 9595: 9590: 9585: 9570: 9569: 9568: 9567: 9566: 9561: 9553: 9552: 9551: 9546: 9541: 9526: 9520: 9518: 9507: 9501: 9500: 9498: 9497: 9492: 9487: 9482: 9476: 9474: 9470: 9469: 9464: 9462: 9461: 9454: 9447: 9439: 9433: 9432: 9427: 9420: 9419:External links 9417: 9414: 9413: 9400: 9394: 9391: 9388: 9382: 9379: 9376: 9369: 9366: 9363: 9341: 9323: 9298: 9291: 9288: 9285: 9278: 9275: 9272: 9265: 9262: 9259: 9253: 9250: 9247: 9240: 9237: 9234: 9228: 9225: 9222: 9215: 9212: 9209: 9203: 9200: 9197: 9190: 9187: 9184: 9178: 9175: 9172: 9165: 9162: 9159: 9153: 9150: 9147: 9140: 9137: 9134: 9127: 9124: 9121: 9115: 9112: 9109: 9102: 9099: 9096: 9089: 9086: 9083: 9076: 9073: 9070: 9063: 9060: 9057: 9050: 9047: 9044: 9037: 9034: 9031: 9025: 9022: 9019: 9013: 9010: 9007: 9000: 8997: 8994: 8987: 8984: 8981: 8974: 8971: 8968: 8961: 8958: 8955: 8949: 8946: 8943: 8937: 8934: 8931: 8925: 8922: 8919: 8912: 8909: 8906: 8899: 8896: 8893: 8887: 8884: 8881: 8874: 8871: 8868: 8862: 8859: 8856: 8849: 8846: 8843: 8836: 8833: 8830: 8823: 8820: 8817: 8810: 8807: 8804: 8798: 8795: 8792: 8785: 8782: 8779: 8772: 8769: 8766: 8759: 8756: 8753: 8747: 8744: 8741: 8734: 8731: 8728: 8722: 8719: 8716: 8710: 8707: 8704: 8698: 8695: 8692: 8686: 8683: 8680: 8673: 8670: 8667: 8661: 8658: 8655: 8648: 8645: 8642: 8636: 8633: 8630: 8623: 8620: 8617: 8610: 8607: 8604: 8597: 8594: 8591: 8585: 8582: 8579: 8572: 8569: 8566: 8542: 8535: 8532: 8529: 8522: 8519: 8516: 8510: 8507: 8504: 8497: 8494: 8491: 8484: 8481: 8478: 8471: 8468: 8465: 8459: 8456: 8453: 8446: 8443: 8440: 8434: 8431: 8428: 8421: 8418: 8415: 8409: 8406: 8403: 8396: 8393: 8390: 8383: 8380: 8377: 8371: 8368: 8365: 8358: 8355: 8352: 8345: 8342: 8339: 8332: 8329: 8326: 8320: 8317: 8314: 8307: 8304: 8301: 8295: 8292: 8289: 8282: 8279: 8276: 8269: 8266: 8263: 8256: 8253: 8250: 8243: 8240: 8237: 8230: 8227: 8224: 8218: 8215: 8212: 8205: 8202: 8199: 8192: 8189: 8186: 8179: 8176: 8173: 8166: 8163: 8160: 8153: 8150: 8147: 8140: 8137: 8134: 8127: 8124: 8121: 8114: 8111: 8108: 8101: 8098: 8095: 8088: 8085: 8082: 8076: 8073: 8070: 8063: 8060: 8057: 8050: 8047: 8044: 8037: 8034: 8031: 8024: 8021: 8018: 8011: 8008: 8005: 7999: 7996: 7993: 7986: 7983: 7980: 7974: 7971: 7968: 7961: 7958: 7955: 7949: 7946: 7943: 7936: 7933: 7930: 7923: 7920: 7917: 7910: 7907: 7904: 7897: 7894: 7891: 7885: 7882: 7879: 7872: 7869: 7866: 7860: 7857: 7854: 7847: 7844: 7841: 7817: 7811: 7808: 7805: 7798: 7795: 7792: 7785: 7782: 7779: 7764: 7761: 7758: 7752: 7749: 7746: 7740: 7737: 7734: 7727: 7724: 7721: 7714: 7711: 7708: 7702: 7699: 7696: 7690: 7687: 7684: 7677: 7674: 7671: 7658: 7643: 7640: 7637: 7631: 7628: 7625: 7618: 7615: 7612: 7606: 7603: 7600: 7593: 7590: 7587: 7580: 7577: 7574: 7567: 7564: 7561: 7555: 7552: 7549: 7536: 7530: 7527: 7524: 7517: 7514: 7511: 7504: 7501: 7498: 7492: 7489: 7486: 7468: 7465: 7462: 7455: 7452: 7449: 7443: 7440: 7437: 7430: 7427: 7424: 7418: 7415: 7412: 7405: 7402: 7399: 7393: 7390: 7387: 7380: 7377: 7374: 7368: 7365: 7362: 7349: 7343: 7340: 7337: 7330: 7327: 7324: 7304: 7286: 7265: 7244: 7223: 7202: 7181: 7160: 7139: 7118: 7101: 7084: 7067: 7050: 7033: 7016: 6999: 6982: 6965: 6948: 6931: 6914: 6897: 6880: 6863: 6846: 6829: 6812: 6795: 6778: 6761: 6744: 6727: 6710: 6693: 6676: 6659: 6632: 6617: 6601: 6586: 6573: 6555: 6533: 6519: 6506: 6484: 6466: 6446: 6431: 6413: 6380: 6360: 6344: 6337: 6317: 6305:nihonshock.com 6292: 6276: 6261: 6254: 6225: 6210: 6191:(4): 770–797. 6175: 6155: 6152:(in Japanese). 6138: 6135:(in Japanese). 6121: 6104: 6087: 6072: 6048: 6030: 6011: 5992: 5985:. p. 13. 5972: 5971: 5969: 5966: 5963: 5962: 5936: 5914: 5876: 5863:; that-person- 5841: 5838: 5835: 5828: 5825: 5822: 5802: 5767: 5764: 5761: 5754: 5751: 5748: 5728: 5715:; that-person- 5685: 5682: 5679: 5672: 5669: 5666: 5646: 5622: 5583: 5559: 5535: 5485: 5445: 5406: 5379: 5316: 5217: 5154: 5095: 5037: 5036: 5034: 5031: 5030: 5029: 5024: 5017: 5014: 4890:Hikage-no Hana 4887:'s 1934 novel 4866:Tokugawa Musei 4786: 4783: 4780: 4774: 4771: 4768: 4748: 4745: 4742: 4736: 4733: 4730: 4693:Natsume Sōseki 4651: 4648: 4645: 4602: 4599: 4596: 4590: 4587: 4584: 4548: 4545: 4542: 4499: 4496: 4493: 4487: 4484: 4481: 4375: 4372: 4369: 4315: 4312: 4309: 4277:female-person- 4265:female-person- 4237: 4234: 4231: 4224: 4221: 4218: 4150:female-person- 4136:female-person- 4092:in English or 4051: 4048: 4045: 4039: 4036: 4033: 3997: 3994: 3991: 3985: 3982: 3979: 3943: 3940: 3937: 3931: 3928: 3925: 3861: 3858: 3855: 3849: 3846: 3843: 3649: 3646: 3643: 3636: 3633: 3630: 3562: 3559: 3556: 3550: 3547: 3544: 3527: 3517: 3499: 3498: 3495: 3492: 3489: 3485: 3484: 3481: 3478: 3475: 3471: 3470: 3467: 3464: 3461: 3457: 3456: 3455:Genitive form 3453: 3450: 3447: 3429: 3422: 3346: 3345: 3340: 3337: 3332: 3329: 3328: 3323: 3320: 3318: 3314: 3313: 3308: 3305: 3300: 3296: 3295: 3290: 3287: 3282: 3278: 3277: 3276:Genitive form 3274: 3271: 3268: 3200: 3197: 3156: 3153: 3117: 3116: 3113: 3110: 3107: 3097: 3096: 3093: 3090: 3087: 3077: 3076: 3073: 3070: 3067: 3057: 3056: 3053: 3050: 3047: 3037: 3036: 3033: 3030: 3027: 3021: 3020: 3017: 3014: 3011: 3005: 3004: 3001: 2998: 2995: 2989: 2988: 2985: 2982: 2979: 2973: 2972: 2969: 2964: 2959: 2901: 2898: 2895: 2894: 2883: 2864: 2861: 2858: 2852: 2851: 2840: 2837:watakushi-domo 2833: 2830: 2827: 2821: 2820: 2805: 2798: 2795: 2790: 2779: 2778: 2771: 2770: 2769: 2763: 2757: 2751: 2742: 2739: 2736: 2730: 2729: 2726: 2723: 2718: 2713: 2701: 2698: 2695: 2694: 2662: 2659: 2657: 2654: 2651: 2648: 2642: 2641: 2637: 2634: 2632: 2629: 2626: 2623: 2617: 2616: 2613: 2610: 2608: 2605: 2602: 2599: 2593: 2592: 2577: 2574: 2572: 2569: 2566: 2563: 2557: 2556: 2545: 2542: 2540: 2537: 2534: 2531: 2525: 2524: 2509: 2506: 2504: 2501: 2498: 2495: 2489: 2488: 2485: 2482: 2480: 2477: 2474: 2471: 2465: 2464: 2453: 2450: 2448: 2443: 2440: 2437: 2431: 2430: 2427: 2424: 2422: 2419: 2416: 2413: 2407: 2406: 2383: 2380: 2378: 2375: 2373: 2370: 2364: 2363: 2360: 2357: 2355: 2352: 2349: 2346: 2340: 2339: 2332: 2329: 2327: 2324: 2321: 2318: 2312: 2311: 2308: 2305: 2303: 2300: 2297: 2294: 2288: 2287: 2284: 2281: 2279: 2276: 2273: 2270: 2264: 2263: 2252: 2249: 2247: 2244: 2241: 2238: 2232: 2231: 2228: 2225: 2222: 2219: 2214: 2209: 2200: 2197: 2194: 2193: 2191: 2188: 2185: 2182: 2179: 2173: 2172: 2162: 2161: 2158: 2155: 2152: 2149: 2146: 2140: 2139: 2132: 2129: 2126: 2123: 2120: 2114: 2113: 2102: 2099: 2096: 2093: 2090: 2084: 2083: 2080: 2077: 2074: 2071: 2068: 2062: 2061: 2054: 2053: 2046: 2043: 2040: 2037: 2034: 2028: 2027: 2023: 2022: 2011: 2008: 2005: 2002: 1999: 1993: 1992: 1988: 1987: 1984: 1981: 1978: 1975: 1972: 1962: 1961: 1958: 1955: 1952: 1949: 1946: 1936: 1935: 1932: 1929: 1926: 1923: 1920: 1910: 1909: 1906: 1903: 1900: 1897: 1894: 1888: 1887: 1884: 1881: 1878: 1875: 1872: 1866: 1865: 1858: 1855: 1852: 1849: 1846: 1840: 1839: 1835: 1834: 1828: 1825: 1819: 1816: 1813: 1807: 1806: 1803: 1800: 1797: 1794: 1791: 1785: 1784: 1782: 1779: 1776: 1773: 1770: 1764: 1763: 1761: 1758: 1755: 1752: 1749: 1743: 1742: 1729: 1726: 1723: 1720: 1717: 1711: 1710: 1707: 1704: 1701: 1698: 1695: 1689: 1688: 1677: 1674: 1671: 1668: 1663: 1653: 1652: 1641: 1638: 1637:very informal 1635: 1632: 1629: 1623: 1622: 1599: 1596: 1593: 1590: 1587: 1581: 1580: 1573: 1570: 1567: 1564: 1561: 1555: 1554: 1545: 1542: 1539: 1536: 1533: 1527: 1526: 1524: 1521: 1518: 1516: 1514: 1506: 1505: 1497: 1496: 1493: 1490: 1487: 1484: 1481: 1475: 1474: 1467: 1464: 1461: 1459: 1456: 1450: 1449: 1438: 1435: 1432: 1429: 1426: 1416: 1415: 1408: 1405: 1402: 1399: 1396: 1386: 1385: 1382: 1379: 1376: 1374: 1372: 1368: 1367: 1348: 1345: 1342: 1339: 1336: 1330: 1329: 1326: 1323: 1320: 1317: 1314: 1308: 1307: 1290: 1287: 1284: 1281: 1278: 1272: 1271: 1264: 1261: 1260:very informal 1258: 1255: 1252: 1246: 1245: 1242: 1239: 1236: 1233: 1230: 1224: 1223: 1220: 1217: 1214: 1211: 1208: 1202: 1201: 1198:Kansai dialect 1186: 1183: 1180: 1177: 1174: 1168: 1167: 1156: 1153: 1150: 1147: 1144: 1134: 1133: 1130:Kyushu dialect 1121: 1118: 1115: 1112: 1109: 1099: 1098: 1087: 1084: 1081: 1078: 1075: 1069: 1068: 1065: 1062: 1059: 1056: 1053: 1047: 1046: 1042: 1039: 1036: 1033: 1030: 1024: 1023: 1020: 1017: 1014: 1011: 1008: 1002: 1001: 997: 996: 993: 990: 987: 982: 977: 946: 943: 940: 939: 933: 927: 921: 917: 916: 910: 904: 898: 894: 893: 887: 881: 875: 871: 870: 860: 854: 853:In the family 850: 849: 839: 833: 827: 824: 820: 819: 813: 807: 801: 797: 796: 790: 784: 778: 774: 773: 767: 761: 755: 751: 750: 744: 743:First name 27% 741: 735: 734:In the family 731: 730: 724: 718: 712: 709: 705: 704: 701: 698: 695: 692: 681: 680: 679:First name 3% 677: 671: 665: 661: 660: 659:First name 4% 657: 651: 645: 641: 640: 637: 631: 625: 621: 620: 614: 608: 602: 601:In the family 598: 597: 596:First name 4% 594: 588: 582: 579: 575: 574: 568: 567:First name 13% 565: 559: 555: 554: 549:, first name, 544: 538: 534: 533: 527: 521: 515: 511: 510: 504: 498: 497:First name 33% 495: 494:In the family 491: 490: 484: 483:First name 26% 481: 475: 472: 468: 467: 464: 461: 458: 455: 415:neko ga hoshii 289:demonstratives 281:functionalists 261:structuralists 248: 245: 228:school grammar 180:part of speech 127: 126: 41: 39: 32: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 11146: 11135: 11132: 11130: 11127: 11125: 11122: 11120: 11117: 11115: 11112: 11111: 11109: 11094: 11091: 11089: 11086: 11085: 11083: 11079: 11073: 11070: 11069: 11067: 11063: 11057: 11054: 11053: 11051: 11049:Austroasiatic 11047: 11041: 11038: 11036: 11033: 11031: 11028: 11026: 11023: 11022: 11020: 11016: 11010: 11007: 11006: 11004: 11000: 10994: 10991: 10990: 10988: 10984: 10974: 10971: 10969: 10966: 10964: 10961: 10960: 10958: 10954: 10942: 10939: 10937: 10934: 10933: 10932: 10929: 10925: 10922: 10921: 10919: 10915: 10912: 10911: 10910: 10907: 10901: 10898: 10897: 10896: 10893: 10892: 10890: 10889: 10887: 10883: 10880: 10876: 10870: 10867: 10865: 10862: 10858: 10855: 10854: 10853: 10850: 10849: 10847: 10843: 10840: 10837: 10832:Indo-European 10830: 10822: 10819: 10817: 10814: 10812: 10809: 10807: 10804: 10802: 10799: 10797: 10794: 10793: 10792: 10789: 10787: 10786:Orthographies 10784: 10782: 10779: 10778: 10775: 10771: 10767: 10760: 10755: 10753: 10748: 10746: 10741: 10740: 10737: 10723: 10720: 10719: 10718: 10715: 10711: 10708: 10707: 10706: 10703: 10701: 10698: 10696: 10693: 10692: 10690: 10688: 10684: 10676: 10673: 10672: 10671: 10670:Cyrillization 10668: 10664: 10661: 10659: 10658:Wāpuro rōmaji 10656: 10654: 10651: 10649: 10646: 10644: 10641: 10639: 10636: 10635: 10634: 10631: 10630: 10628: 10624: 10616: 10613: 10611: 10608: 10606: 10603: 10602: 10600: 10598: 10595: 10593: 10590: 10588: 10585: 10584: 10582: 10580: 10576: 10570: 10567: 10565: 10562: 10560: 10558: 10553: 10551: 10549: 10544: 10542: 10539: 10537: 10534: 10532: 10529: 10527: 10524: 10522: 10519: 10515: 10512: 10510: 10507: 10506: 10505: 10503: 10498: 10496: 10493: 10491: 10489: 10488:yamato kotoba 10484: 10482: 10479: 10477: 10476:Counter words 10474: 10472: 10469: 10467: 10464: 10462: 10459: 10457: 10454: 10452: 10449: 10447: 10444: 10442: 10439: 10437: 10434: 10432: 10429: 10428: 10426: 10418: 10406: 10403: 10401: 10398: 10396: 10393: 10391: 10388: 10386: 10383: 10382: 10380: 10376: 10373: 10371: 10368: 10366: 10363: 10361: 10358: 10356: 10353: 10351: 10348: 10346: 10343: 10342: 10340: 10336: 10333: 10331: 10328: 10326: 10323: 10321: 10318: 10316: 10313: 10311: 10308: 10307: 10305: 10301: 10298: 10297: 10295: 10291: 10288: 10287: 10286: 10283: 10282: 10280: 10276: 10270: 10267: 10265: 10262: 10260: 10257: 10255: 10252: 10250: 10247: 10245: 10242: 10240: 10237: 10233: 10230: 10229: 10228: 10225: 10224: 10222: 10218: 10212: 10211:Kana ligature 10209: 10207: 10204: 10202: 10199: 10197: 10194: 10192: 10189: 10187: 10184: 10182: 10179: 10177: 10174: 10172: 10169: 10168: 10166: 10164: 10160: 10154: 10151: 10149: 10146: 10144: 10141: 10137: 10134: 10132: 10129: 10128: 10126: 10122: 10119: 10118: 10117: 10114: 10112: 10109: 10107: 10106:Script reform 10104: 10103: 10101: 10099: 10095: 10092: 10090: 10086: 10074: 10071: 10069: 10066: 10064: 10061: 10059: 10056: 10055: 10054: 10051: 10047: 10044: 10042: 10039: 10037: 10034: 10032: 10029: 10027: 10024: 10022: 10019: 10017: 10014: 10012: 10009: 10008: 10007: 10004: 10003: 10001: 9999: 9995: 9987: 9984: 9983: 9982: 9979: 9977: 9974: 9973: 9970: 9967: 9965: 9961: 9955: 9952: 9950: 9947: 9945: 9942: 9940: 9937: 9935: 9932: 9930: 9929:Bonin English 9927: 9925: 9922: 9921: 9919: 9917: 9913: 9903: 9900: 9898: 9895: 9894: 9892: 9890: 9886: 9880: 9879: 9875: 9871: 9868: 9866: 9863: 9861: 9858: 9856: 9853: 9849: 9846: 9845: 9844: 9841: 9840: 9839: 9838: 9834: 9830: 9827: 9826: 9825: 9824: 9820: 9819: 9817: 9815: 9814: 9809: 9803: 9802: 9798: 9792: 9789: 9788: 9786: 9782: 9779: 9778: 9776: 9775: 9774: 9773: 9769: 9765: 9762: 9760: 9757: 9755: 9752: 9751: 9750: 9749: 9745: 9741: 9738: 9736: 9733: 9731: 9728: 9726: 9723: 9722: 9721: 9720: 9716: 9709: 9706: 9705: 9704: 9701: 9700: 9699: 9698: 9694: 9693: 9691: 9689: 9688: 9683: 9673: 9670: 9668: 9665: 9663: 9660: 9658: 9655: 9654: 9652: 9648: 9645: 9644: 9642: 9638: 9635: 9633: 9630: 9629: 9627: 9626: 9625: 9624: 9620: 9616: 9613: 9609: 9606: 9604: 9601: 9600: 9598: 9594: 9591: 9589: 9586: 9584: 9581: 9580: 9578: 9577: 9576: 9575: 9571: 9565: 9562: 9560: 9557: 9556: 9554: 9550: 9547: 9545: 9542: 9540: 9537: 9536: 9534: 9533: 9532: 9531: 9527: 9525: 9522: 9521: 9519: 9517: 9516: 9511: 9508: 9506: 9502: 9496: 9493: 9491: 9488: 9486: 9483: 9481: 9478: 9477: 9475: 9473:Earlier forms 9471: 9467: 9460: 9455: 9453: 9448: 9446: 9441: 9440: 9437: 9431: 9428: 9426: 9423: 9422: 9418: 9411: 9410: 9404: 9401: 9397: 9392: 9389: 9386: 9380: 9377: 9374: 9367: 9364: 9361: 9355: 9351: 9345: 9342: 9339: 9338: 9332: 9330: 9328: 9324: 9319: 9315: 9309: 9307: 9305: 9303: 9299: 9294: 9289: 9286: 9283: 9276: 9273: 9270: 9263: 9260: 9257: 9251: 9248: 9245: 9238: 9235: 9232: 9226: 9223: 9220: 9213: 9210: 9207: 9201: 9198: 9195: 9188: 9185: 9182: 9176: 9173: 9170: 9163: 9160: 9157: 9151: 9148: 9145: 9138: 9135: 9132: 9125: 9122: 9119: 9113: 9110: 9107: 9100: 9097: 9094: 9087: 9084: 9081: 9074: 9071: 9068: 9061: 9058: 9055: 9048: 9045: 9042: 9035: 9032: 9029: 9023: 9020: 9017: 9011: 9008: 9005: 8998: 8995: 8992: 8985: 8982: 8979: 8972: 8969: 8966: 8959: 8956: 8953: 8947: 8944: 8941: 8935: 8932: 8929: 8923: 8920: 8917: 8910: 8907: 8904: 8897: 8894: 8891: 8885: 8882: 8879: 8872: 8869: 8866: 8860: 8857: 8854: 8847: 8844: 8841: 8834: 8831: 8828: 8821: 8818: 8815: 8808: 8805: 8802: 8796: 8793: 8790: 8783: 8780: 8777: 8770: 8767: 8764: 8757: 8754: 8751: 8745: 8742: 8739: 8732: 8729: 8726: 8720: 8717: 8714: 8708: 8705: 8702: 8696: 8693: 8690: 8684: 8681: 8678: 8671: 8668: 8665: 8659: 8656: 8653: 8646: 8643: 8640: 8634: 8631: 8628: 8621: 8618: 8615: 8608: 8605: 8602: 8595: 8592: 8589: 8583: 8580: 8577: 8570: 8567: 8564: 8559: 8555: 8554: 8546: 8543: 8538: 8533: 8530: 8527: 8520: 8517: 8514: 8508: 8505: 8502: 8495: 8492: 8489: 8482: 8479: 8476: 8469: 8466: 8463: 8457: 8454: 8451: 8444: 8441: 8438: 8432: 8429: 8426: 8419: 8416: 8413: 8407: 8404: 8401: 8394: 8391: 8388: 8381: 8378: 8375: 8369: 8366: 8363: 8356: 8353: 8350: 8343: 8340: 8337: 8330: 8327: 8324: 8318: 8315: 8312: 8305: 8302: 8299: 8293: 8290: 8287: 8280: 8277: 8274: 8267: 8264: 8261: 8254: 8251: 8248: 8241: 8238: 8235: 8228: 8225: 8222: 8216: 8213: 8210: 8203: 8200: 8197: 8190: 8187: 8184: 8177: 8174: 8171: 8164: 8161: 8158: 8151: 8148: 8145: 8138: 8135: 8132: 8125: 8122: 8119: 8112: 8109: 8106: 8099: 8096: 8093: 8086: 8083: 8080: 8074: 8071: 8068: 8061: 8058: 8055: 8048: 8045: 8042: 8035: 8032: 8029: 8022: 8019: 8016: 8009: 8006: 8003: 7997: 7994: 7991: 7984: 7981: 7978: 7972: 7969: 7966: 7959: 7956: 7953: 7947: 7944: 7941: 7934: 7931: 7928: 7921: 7918: 7915: 7908: 7905: 7902: 7895: 7892: 7889: 7883: 7880: 7877: 7870: 7867: 7864: 7858: 7855: 7852: 7845: 7842: 7839: 7834: 7830: 7829: 7821: 7818: 7814: 7809: 7806: 7803: 7796: 7793: 7790: 7783: 7780: 7777: 7771: 7770: 7762: 7759: 7756: 7750: 7747: 7744: 7738: 7735: 7732: 7725: 7722: 7719: 7712: 7709: 7706: 7700: 7697: 7694: 7688: 7685: 7682: 7675: 7672: 7669: 7662: 7659: 7654: 7650: 7649: 7641: 7638: 7635: 7629: 7626: 7623: 7616: 7613: 7610: 7604: 7601: 7598: 7591: 7588: 7585: 7578: 7575: 7572: 7565: 7562: 7559: 7553: 7550: 7547: 7540: 7537: 7533: 7528: 7525: 7522: 7515: 7512: 7509: 7502: 7499: 7496: 7490: 7487: 7484: 7479: 7475: 7474: 7466: 7463: 7460: 7453: 7450: 7447: 7441: 7438: 7435: 7428: 7425: 7422: 7416: 7413: 7410: 7403: 7400: 7397: 7391: 7388: 7385: 7378: 7375: 7372: 7366: 7363: 7360: 7353: 7350: 7346: 7341: 7338: 7335: 7328: 7325: 7322: 7317: 7316: 7308: 7305: 7300: 7296: 7290: 7287: 7282: 7278: 7277: 7269: 7266: 7261: 7257: 7256: 7248: 7245: 7240: 7236: 7235: 7227: 7224: 7219: 7215: 7214: 7206: 7203: 7198: 7194: 7193: 7185: 7182: 7177: 7173: 7172: 7164: 7161: 7156: 7152: 7151: 7143: 7140: 7135: 7131: 7130: 7122: 7119: 7114: 7113: 7105: 7102: 7097: 7096: 7088: 7085: 7080: 7079: 7071: 7068: 7063: 7062: 7054: 7051: 7046: 7045: 7037: 7034: 7029: 7028: 7020: 7017: 7012: 7011: 7003: 7000: 6995: 6994: 6986: 6983: 6978: 6977: 6969: 6966: 6961: 6960: 6952: 6949: 6944: 6943: 6935: 6932: 6927: 6926: 6918: 6915: 6910: 6909: 6901: 6898: 6893: 6892: 6884: 6881: 6876: 6875: 6867: 6864: 6859: 6858: 6850: 6847: 6842: 6841: 6833: 6830: 6825: 6824: 6816: 6813: 6808: 6807: 6799: 6796: 6791: 6790: 6782: 6779: 6774: 6773: 6765: 6762: 6757: 6756: 6748: 6745: 6740: 6739: 6731: 6728: 6723: 6722: 6714: 6711: 6706: 6705: 6697: 6694: 6689: 6688: 6680: 6677: 6672: 6671: 6663: 6660: 6655: 6651: 6645: 6643: 6641: 6639: 6637: 6633: 6628: 6621: 6618: 6615: 6614: 6608: 6606: 6602: 6597: 6590: 6587: 6584: 6583: 6577: 6574: 6571: 6570: 6564: 6562: 6560: 6556: 6543: 6537: 6534: 6529: 6523: 6520: 6516: 6510: 6507: 6494: 6488: 6485: 6480: 6476: 6470: 6467: 6463: 6460: 6455: 6453: 6451: 6447: 6442: 6438: 6434: 6428: 6424: 6417: 6414: 6410: 6407: 6403: 6400: 6399:8.1. Pronouns 6395: 6393: 6391: 6389: 6387: 6385: 6381: 6378: 6374: 6370: 6364: 6361: 6358: 6357:5-7611-0291-9 6354: 6348: 6345: 6340: 6338:9781285981451 6334: 6330: 6329: 6321: 6318: 6306: 6302: 6296: 6293: 6290: 6289:4-7890-0542-9 6286: 6280: 6277: 6272: 6265: 6262: 6257: 6251: 6247: 6240: 6238: 6236: 6234: 6232: 6230: 6226: 6221: 6214: 6211: 6206: 6202: 6198: 6194: 6190: 6186: 6179: 6176: 6168: 6167: 6159: 6156: 6151: 6150: 6142: 6139: 6134: 6133: 6125: 6122: 6117: 6116: 6108: 6105: 6100: 6099: 6091: 6088: 6083: 6076: 6073: 6068: 6061: 6059: 6057: 6055: 6053: 6049: 6045: 6041: 6034: 6031: 6027: 6022: 6015: 6012: 6008: 6003: 5996: 5993: 5989: 5984: 5977: 5974: 5967: 5959: 5955: 5954: 5949: 5945: 5940: 5937: 5924: 5918: 5915: 5886: 5880: 5877: 5839: 5836: 5833: 5826: 5823: 5820: 5812: 5806: 5803: 5765: 5762: 5759: 5752: 5749: 5746: 5738: 5732: 5729: 5708: 5683: 5680: 5677: 5670: 5667: 5664: 5656: 5650: 5647: 5633: 5626: 5623: 5609: 5594: 5587: 5584: 5570: 5563: 5560: 5546: 5539: 5536: 5532: 5528: 5524: 5510: 5495: 5489: 5486: 5456: 5449: 5446: 5432: 5417: 5410: 5407: 5393: 5386: 5384: 5380: 5371: 5353: 5335: 5320: 5317: 5308: 5290: 5272: 5254: 5236: 5221: 5218: 5209: 5191: 5173: 5158: 5155: 5148: 5132: 5114: 5099: 5096: 5089: 5073: 5057: 5042: 5039: 5032: 5028: 5025: 5023: 5020: 5019: 5015: 5013: 5001: 4996: 4982: 4967: 4962: 4958: 4954: 4940: 4925: 4910: 4905: 4891: 4886: 4872: 4867: 4853: 4838: 4833: 4819: 4813: 4811: 4807: 4803: 4799: 4795: 4784: 4781: 4778: 4772: 4769: 4766: 4758: 4746: 4743: 4740: 4734: 4731: 4728: 4720: 4712: 4705: 4698: 4694: 4690: 4686: 4682: 4678: 4677: 4673:in his novel 4649: 4646: 4643: 4635: 4630: 4623: 4611: 4600: 4597: 4594: 4588: 4585: 4582: 4574: 4546: 4543: 4540: 4532: 4527: 4524:. Meanwhile, 4523: 4509: 4497: 4494: 4491: 4485: 4482: 4479: 4471: 4466: 4462: 4458: 4454: 4442: 4427: 4422: 4418: 4414: 4410: 4406: 4373: 4370: 4367: 4359: 4354: 4344: 4313: 4310: 4307: 4299: 4294: 4284: 4235: 4232: 4229: 4222: 4219: 4216: 4208: 4203: 4173: 4168: 4157: 4143: 4135: 4108: 4103: 4099: 4095: 4091: 4087: 4083: 4079: 4074: 4049: 4046: 4043: 4037: 4034: 4031: 4023: 3995: 3992: 3989: 3983: 3980: 3977: 3969: 3941: 3938: 3935: 3929: 3926: 3923: 3915: 3910: 3896: 3891: 3887: 3859: 3856: 3853: 3847: 3844: 3841: 3833: 3818: 3803: 3772: 3741: 3736: 3706: 3675: 3670: 3669:lexicographic 3666: 3662: 3658: 3654: 3647: 3644: 3641: 3634: 3631: 3628: 3614: 3608: 3580: 3575: 3571: 3560: 3557: 3554: 3548: 3545: 3542: 3534: 3526: 3522: 3518: 3516: 3514: 3510: 3506: 3496: 3493: 3490: 3487: 3486: 3482: 3479: 3476: 3473: 3472: 3468: 3465: 3462: 3459: 3458: 3454: 3451: 3448: 3445: 3444: 3438: 3436: 3432: 3425: 3418: 3415:"my sister"; 3414: 3410: 3406: 3401: 3399: 3395: 3388: 3387: 3385: 3371: 3370: 3365: 3361: 3357: 3353: 3341: 3338: 3333: 3331: 3330: 3327:"his/her(s)" 3324: 3321: 3319: 3316: 3315: 3309: 3306: 3301: 3298: 3297: 3291: 3288: 3283: 3280: 3279: 3275: 3272: 3269: 3266: 3265: 3259: 3257: 3253: 3249: 3245: 3241: 3237: 3233: 3229: 3225: 3221: 3218: 3214: 3210: 3206: 3198: 3196: 3194: 3190: 3183: 3174: 3170: 3166: 3162: 3154: 3152: 3150: 3146: 3141: 3139: 3134: 3132: 3128: 3124: 3115:what / where 3114: 3111: 3108: 3106: 3102: 3099: 3098: 3094: 3091: 3088: 3086: 3082: 3079: 3078: 3074: 3071: 3068: 3066: 3062: 3059: 3058: 3054: 3051: 3048: 3046: 3042: 3039: 3038: 3034: 3031: 3028: 3026: 3023: 3022: 3018: 3015: 3012: 3010: 3007: 3006: 3002: 2999: 2996: 2994: 2991: 2990: 2986: 2983: 2980: 2978: 2975: 2974: 2970: 2968: 2965: 2963: 2960: 2958: 2955: 2954: 2951: 2948: 2946: 2942: 2938: 2934: 2930: 2926: 2922: 2918: 2914: 2910: 2906: 2905:Demonstrative 2899: 2892: 2888: 2884: 2881: 2877: 2873: 2869: 2865: 2862: 2859: 2857: 2854: 2853: 2849: 2845: 2841: 2838: 2834: 2831: 2828: 2826: 2823: 2822: 2818: 2814: 2810: 2806: 2803: 2799: 2796: 2791: 2789: 2784: 2781: 2780: 2776: 2775:Ryuichi-tachi 2772: 2768: 2764: 2762: 2758: 2756: 2755:watashi-tachi 2752: 2750: 2746: 2745: 2743: 2740: 2737: 2735: 2732: 2731: 2727: 2724: 2722: 2719: 2717: 2714: 2712: 2709: 2708: 2705: 2699: 2692: 2687: 2683: 2679: 2675: 2671: 2667: 2663: 2660: 2658: 2655: 2652: 2649: 2647: 2644: 2643: 2638: 2635: 2633: 2630: 2627: 2624: 2622: 2619: 2618: 2614: 2611: 2609: 2606: 2603: 2600: 2598: 2595: 2594: 2590: 2586: 2582: 2578: 2575: 2573: 2570: 2567: 2564: 2562: 2559: 2558: 2554: 2550: 2546: 2543: 2541: 2538: 2535: 2532: 2530: 2527: 2526: 2522: 2518: 2514: 2510: 2507: 2505: 2502: 2499: 2496: 2494: 2491: 2490: 2486: 2483: 2481: 2478: 2475: 2472: 2470: 2467: 2466: 2462: 2458: 2454: 2451: 2449: 2447: 2444: 2441: 2438: 2436: 2433: 2432: 2428: 2425: 2423: 2420: 2417: 2414: 2412: 2409: 2408: 2404: 2400: 2396: 2392: 2388: 2384: 2381: 2379: 2376: 2374: 2371: 2369: 2366: 2365: 2361: 2358: 2356: 2353: 2350: 2347: 2345: 2342: 2341: 2337: 2333: 2330: 2328: 2325: 2322: 2319: 2317: 2314: 2313: 2309: 2306: 2304: 2301: 2298: 2295: 2293: 2290: 2289: 2285: 2282: 2280: 2277: 2274: 2271: 2269: 2266: 2265: 2261: 2257: 2253: 2250: 2248: 2245: 2242: 2239: 2237: 2234: 2233: 2229: 2226: 2223: 2220: 2218: 2215: 2213: 2210: 2208: 2205: 2204: 2198: 2192: 2189: 2186: 2183: 2180: 2178: 2175: 2174: 2171: 2167: 2163: 2159: 2156: 2153: 2150: 2147: 2145: 2142: 2141: 2137: 2133: 2130: 2127: 2124: 2121: 2119: 2116: 2115: 2111: 2107: 2103: 2100: 2097: 2094: 2091: 2089: 2086: 2085: 2081: 2078: 2075: 2072: 2069: 2067: 2064: 2063: 2059: 2055: 2051: 2047: 2044: 2041: 2038: 2035: 2033: 2030: 2029: 2024: 2020: 2016: 2012: 2009: 2006: 2003: 2000: 1998: 1995: 1994: 1989: 1985: 1982: 1979: 1976: 1973: 1971: 1967: 1964: 1963: 1959: 1956: 1953: 1950: 1947: 1945: 1941: 1938: 1937: 1933: 1930: 1927: 1924: 1921: 1919: 1915: 1912: 1911: 1907: 1904: 1901: 1898: 1895: 1893: 1890: 1889: 1885: 1882: 1879: 1876: 1873: 1871: 1868: 1867: 1863: 1859: 1856: 1853: 1850: 1847: 1845: 1842: 1841: 1838:– he / she – 1836: 1833: 1829: 1826: 1824: 1820: 1817: 1814: 1812: 1809: 1808: 1804: 1801: 1798: 1795: 1792: 1790: 1787: 1786: 1783: 1780: 1777: 1774: 1771: 1769: 1766: 1765: 1762: 1759: 1756: 1753: 1750: 1748: 1745: 1744: 1740: 1736: 1735: 1730: 1727: 1724: 1721: 1718: 1716: 1713: 1712: 1708: 1706:mainly males 1705: 1702: 1699: 1696: 1694: 1691: 1690: 1686: 1682: 1678: 1676:mainly males 1675: 1672: 1669: 1664: 1662: 1658: 1655: 1654: 1650: 1646: 1642: 1639: 1636: 1633: 1630: 1628: 1625: 1624: 1620: 1616: 1612: 1608: 1604: 1600: 1597: 1594: 1591: 1588: 1586: 1583: 1582: 1578: 1574: 1571: 1568: 1565: 1562: 1560: 1557: 1556: 1551: 1546: 1543: 1540: 1537: 1534: 1532: 1529: 1528: 1525: 1522: 1519: 1517: 1515: 1512: 1508: 1507: 1503: 1498: 1494: 1491: 1488: 1485: 1482: 1480: 1477: 1476: 1472: 1468: 1465: 1462: 1460: 1457: 1455: 1452: 1451: 1447: 1443: 1439: 1436: 1433: 1430: 1427: 1425: 1418: 1417: 1413: 1410:Similar to 俺 1409: 1406: 1403: 1400: 1397: 1395: 1388: 1387: 1383: 1380: 1377: 1375: 1373: 1370: 1369: 1365: 1361: 1357: 1353: 1349: 1346: 1343: 1340: 1337: 1335: 1332: 1331: 1327: 1324: 1321: 1318: 1315: 1313: 1310: 1309: 1305: 1304: 1299: 1295: 1291: 1288: 1285: 1282: 1279: 1277: 1274: 1273: 1269: 1265: 1262: 1259: 1256: 1253: 1251: 1248: 1247: 1243: 1240: 1237: 1234: 1231: 1229: 1226: 1225: 1221: 1219:mainly males 1218: 1215: 1212: 1209: 1207: 1204: 1203: 1199: 1195: 1191: 1187: 1185:mainly males 1184: 1181: 1178: 1175: 1173: 1170: 1169: 1165: 1162: 1157: 1154: 1151: 1148: 1145: 1143: 1136: 1135: 1131: 1127: 1122: 1119: 1116: 1113: 1110: 1108: 1101: 1100: 1096: 1092: 1088: 1085: 1082: 1079: 1076: 1074: 1071: 1070: 1066: 1063: 1060: 1057: 1054: 1052: 1049: 1048: 1043: 1040: 1037: 1034: 1031: 1029: 1026: 1025: 1021: 1018: 1015: 1012: 1009: 1007: 1004: 1003: 998: 994: 991: 988: 986: 983: 981: 978: 976: 973: 972: 969: 967: 963: 960:by case, so, 959: 954: 944: 937: 934: 931: 928: 925: 922: 919: 918: 914: 911: 908: 905: 902: 899: 896: 895: 891: 888: 885: 882: 879: 876: 873: 872: 868: 864: 858: 855: 852: 851: 847: 843: 840: 837: 834: 831: 828: 825: 821: 817: 814: 811: 808: 805: 802: 799: 798: 794: 791: 788: 785: 782: 779: 776: 775: 771: 768: 765: 762: 759: 756: 753: 752: 748: 745: 742: 739: 736: 733: 732: 728: 725: 722: 719: 716: 713: 710: 706: 702: 699: 696: 693: 690: 689: 678: 675: 672: 669: 666: 663: 662: 658: 655: 652: 649: 646: 643: 642: 638: 635: 632: 629: 626: 623: 622: 618: 615: 612: 609: 606: 603: 600: 599: 595: 592: 589: 586: 583: 580: 576: 572: 569: 566: 563: 560: 557: 556: 552: 548: 542: 539: 536: 535: 531: 528: 525: 522: 519: 516: 513: 512: 508: 505: 502: 499: 496: 493: 492: 488: 485: 482: 479: 476: 473: 469: 465: 462: 459: 456: 453: 452: 446: 444: 443: 437: 435: 431: 428: 422: 420: 416: 412: 407: 401: 395: 392: 386: 380: 375: 370: 367: 361: 355: 353: 348: 346: 341: 335: 328: 326: 322: 318: 306: 301: 296: 294: 290: 286: 282: 278: 275:identical to 274: 270: 269:syntactically 266: 262: 258: 257:generativists 253: 246: 244: 242: 238: 208: 198: 185: 181: 176: 174: 170: 166: 162: 157: 148: 136: 133: 123: 120: 112: 109:February 2023 101: 98: 94: 91: 87: 84: 80: 77: 73: 70: –  69: 65: 64:Find sources: 58: 54: 48: 47: 42:This article 40: 36: 31: 30: 27: 19: 11018:Sino-Tibetan 11008: 10815: 10811:Prepositions 10663:In Esperanto 10633:Romanization 10587:Pitch accent 10569:Dictionaries 10556: 10548:nyōbō kotoba 10547: 10501: 10500:Loan words ( 10487: 10471:Topic marker 10450: 10385:ARIB STD B24 10131:by frequency 10011:Amami Ōshima 9888: 9877: 9836: 9822: 9812: 9800: 9787:East San'in 9771: 9747: 9718: 9696: 9686: 9622: 9573: 9529: 9514: 9495:Early Modern 9485:Early Middle 9407: 9403: 9357: 9353: 9344: 9335: 9317: 8561: 8557: 8552: 8545: 7836: 7832: 7827: 7820: 7773: 7768: 7661: 7652: 7647: 7539: 7481: 7477: 7472: 7352: 7319: 7314: 7307: 7298: 7289: 7280: 7275: 7268: 7259: 7254: 7247: 7238: 7233: 7226: 7217: 7212: 7205: 7196: 7191: 7184: 7175: 7170: 7163: 7154: 7149: 7142: 7133: 7128: 7121: 7111: 7104: 7094: 7087: 7077: 7070: 7060: 7053: 7043: 7036: 7026: 7019: 7009: 7002: 6992: 6985: 6975: 6968: 6958: 6951: 6941: 6934: 6924: 6917: 6907: 6900: 6890: 6883: 6873: 6866: 6856: 6849: 6839: 6832: 6822: 6815: 6805: 6798: 6788: 6781: 6771: 6764: 6754: 6747: 6737: 6730: 6720: 6713: 6703: 6696: 6686: 6679: 6669: 6662: 6653: 6626: 6620: 6611: 6595: 6589: 6580: 6576: 6567: 6546:. Retrieved 6536: 6522: 6514: 6509: 6497:. Retrieved 6487: 6478: 6469: 6461: 6422: 6416: 6408: 6363: 6347: 6327: 6320: 6308:. Retrieved 6304: 6295: 6279: 6270: 6264: 6245: 6219: 6213: 6188: 6184: 6178: 6165: 6158: 6148: 6141: 6131: 6124: 6114: 6107: 6097: 6090: 6081: 6075: 6066: 6043: 6039: 6033: 6024: 6020: 6014: 6005: 6001: 5995: 5986: 5982: 5976: 5951: 5947: 5943: 5939: 5917: 5879: 5805: 5731: 5649: 5625: 5586: 5562: 5538: 5530: 5526: 5488: 5448: 5409: 5319: 5296:and numerals 5220: 5197:and pronouns 5157: 5136:and pronouns 5113:shichihinshi 5098: 5077:and pronouns 5041: 4956: 4814: 4805: 4801: 4797: 4793: 4696: 4688: 4684: 4680: 4675: 4609: 4456: 4455: 4420: 4416: 4412: 4408: 4404: 4352: 4292: 4201: 4166: 4101: 4097: 4093: 4089: 4085: 4081: 4077: 4075: 3914:ka-no wotoko 3889: 3885: 3664: 3660: 3656: 3652: 3609: 3529: 3524: 3520: 3512: 3508: 3504: 3502: 3434: 3433:"my house" ( 3427: 3420: 3416: 3412: 3408: 3404: 3402: 3397: 3393: 3383: 3382: 3367: 3363: 3359: 3355: 3351: 3349: 3312:"thy/thine" 3304:"thou/thee" 3255: 3251: 3247: 3246:, only with 3243: 3239: 3235: 3231: 3227: 3212: 3208: 3205:Old Japanese 3202: 3172: 3168: 3164: 3158: 3148: 3144: 3142: 3135: 3130: 3126: 3122: 3120: 3104: 3100: 3084: 3080: 3064: 3060: 3044: 3040: 3024: 3008: 2992: 2976: 2949: 2944: 2936: 2932: 2928: 2924: 2920: 2916: 2903: 2890: 2886: 2879: 2875: 2871: 2867: 2855: 2843: 2836: 2824: 2812: 2808: 2801: 2787: 2782: 2774: 2766: 2760: 2754: 2748: 2733: 2703: 2691:Kochira koso 2690: 2686:kochira koso 2685: 2681: 2677: 2673: 2669: 2665: 2645: 2620: 2596: 2588: 2584: 2580: 2560: 2552: 2548: 2528: 2520: 2516: 2512: 2492: 2468: 2461:World War II 2434: 2410: 2402: 2398: 2367: 2343: 2335: 2315: 2291: 2267: 2255: 2235: 2176: 2169: 2165: 2143: 2117: 2109: 2105: 2087: 2065: 2057: 2049: 2031: 2014: 1996: 1969: 1965: 1943: 1939: 1917: 1913: 1891: 1869: 1861: 1854:very formal 1843: 1831: 1822: 1810: 1788: 1767: 1746: 1738: 1733: 1714: 1692: 1684: 1680: 1660: 1656: 1648: 1644: 1626: 1618: 1610: 1606: 1602: 1584: 1576: 1558: 1549: 1530: 1478: 1470: 1453: 1445: 1441: 1419: 1411: 1389: 1363: 1359: 1356:uchi no neko 1355: 1351: 1333: 1311: 1306:performers. 1301: 1275: 1267: 1249: 1227: 1205: 1193: 1189: 1171: 1163: 1137: 1125: 1102: 1094: 1090: 1083:very formal 1072: 1061:very formal 1050: 1038:very formal 1027: 1005: 965: 961: 948: 441: 438: 432: 423: 418: 414: 410: 396: 371: 356: 349: 329: 319: 297: 254: 250: 177: 134: 131: 130: 115: 106: 96: 89: 82: 75: 63: 51:Please help 46:verification 43: 26: 10920:Portuguese 10801:Determiners 10781:Phonologies 10643:Nihon-shiki 10526:Wasei-kango 10461:Possessives 10421:Grammar and 10254:Modern kana 10239:Punctuation 10220:Orthography 10041:Tokunoshima 9653:Gifu-Aichi 9623:Tōkai–Tōsan 9490:Late Middle 7044:畵入尋常小𭓕讀本字引 6222:. Kodansha. 5593:ka-no otoko 5569:a-no wotoko 5545:ka-no otoko 5455:a-no musume 4794:ka-no wonna 4757:ka-no wonna 4681:ka-no wonna 4573:ka-no wonna 4461:lexicalized 4078:ka-no wonna 4076:The phrase 4066:that person 3802:ka-no wonna 3695:that person 3613:ka-no wonna 3452:Short form 3411:"sister" → 3273:Short form 3151:"who(m)?". 2761:anata-tachi 2397:. Also あちき 2258:. From the 1643:Similar to 1538:貴方, 貴男, 貴女 1371:(own name) 874:In a class 826:To friends 754:In a class 711:To friends 624:In a class 581:To friends 514:In a class 474:To friends 207:gakkō bunpō 11108:Categories 11056:Vietnamese 10993:Circassian 10968:Macedonian 10796:Adjectives 10687:Literature 10557:yakuwarigo 10541:Honorifics 10521:Wasei-eigo 10509:from Dutch 10456:Adjectives 10423:vocabulary 10201:Hentaigana 10196:Man'yōgana 10036:Okinoerabu 9740:Okuyoshino 8976:めるでもなく、そろ〱 7800:したのぢやアないのか 7095:地理初歩小學讀本字引 6908:小學入門小學讀本字引 6704:地理初歩小學讀本字引 6687:小學入門小學讀本字引 6310:17 October 6255:0764120611 5968:References 5950:) was the 5885:kare; sore 5416:ka-no onna 5392:a-no wonna 5278:, pronouns 5271:koyūmeishi 5141:代名詞/カハリコトバ 4885:Nagai Kafū 4810:Taishō era 4239:。彼ノ女ニ。彼ノ女ヲ 4022:ka-no hito 3968:ka-no mono 3740:a-no otoko 3449:Long form 3426:"house" → 3350:Of these, 3294:"my/mine" 3270:Long form 3173:themselves 3109:どちら / どっち 3089:あちら / あっち 3069:そちら / そっち 3049:こちら / こっち 2909:adjectives 2891:watashi-ra 2802:anata-gata 2767:kimi-tachi 2749:boku-tachi 2395:Edo period 2260:Edo period 1509:(name and 300:open class 293:reflexives 259:and other 79:newspapers 11030:Cantonese 10963:Bulgarian 10864:Colognian 10579:Phonology 10466:Particles 10405:Half/Full 10335:Shift JIS 10264:Yotsugana 10244:Kanazukai 10186:Okurigana 10098:Logograms 9710:Shiramine 9555:Southern 9535:Northern 8537:びはないのである。 8385:してゐるのだから、 7061:尋常小𭓕讀本字引 6925:改正小𭓕讀本字引 6670:改正小𭓕讀本字引 6493:"old boy" 6441:944246641 6205:143722779 6115:新文典別記 上級用 5632:a-no mono 5501:ムカウニヰルムスメ 5370:daimeishi 5289:daimeishi 5235:happinshi 5208:daimeishi 5172:kyūhinshi 5082:代名言/カヘコトバ 4993:) and an 4991:, "I/me") 4871:Mandanshū 4832:Shōwa era 4685:ka-no zyo 4114:彼女ハ。彼女ニ。夫 4082:ka-no zyo 3909:free noun 3886:ka-no zyo 3863:ムカウニヰルムスメ 3771:a-no onna 3735:they/them 3705:a-no mono 3674:a-no hito 3579:kare, are 3574:Meiji era 3376:誰がために鐘は鳴る 3336:"who(m)" 3155:Reflexive 2889:(ex. 私ら, 2511:The word 2503:I or you 2316:soregashi 2098:informal 2066:ware-ware 2050:kano onna 1974:あいつ, あやつ 1948:そいつ, そやつ 1922:こいつ, こやつ 1902:informal 1725:informal 1569:informal 1511:honorific 1463:informal 1434:informal 1404:informal 1378:informal 1344:informal 1322:informal 1286:informal 1238:informal 1117:informal 1095:waga-kuni 1028:watakushi 1000:– I/me – 694:Situation 457:Situation 411:sabishisō 173:formality 161:addressee 147:daimeishi 11040:Mandarin 11009:Japanese 10941:personal 10924:personal 10914:personal 10895:personal 10891:Catalan 10857:personal 10845:Germanic 10816:Pronouns 10791:Grammars 10766:Pronouns 10502:gairaigo 10481:Numerals 10451:Pronouns 10390:Enclosed 10370:Katakana 10345:Hiragana 10341:Unicode 10296:ISO/IEC 10278:Encoding 10181:Furigana 10176:Katakana 10171:Hiragana 10073:Yonaguni 10053:Southern 10031:Okinawan 10026:Kunigami 10006:Northern 9998:Ryukyuan 9939:Kyowa-go 9870:Tsushima 9860:Nagasaki 9855:Kumamoto 9843:Chikuzen 9707:Kanazawa 9697:Hokuriku 9632:Shizuoka 9599:Eastern 9588:Kanagawa 9579:Western 9524:Hokkaidō 9505:Dialects 9337:Daijisen 7532:でもあるまいから 7112:新撰小學讀本字引 7027:新撰小學讀本字引 7010:画入小學讀本字引 6993:改正小學讀本字引 6976:改正小學讀本字引 6857:改正小學讀本字引 6840:改正小學讀本字引 6789:改正小學讀本字引 6772:改正小學讀本字引 6755:改正小學讀本字引 6613:Daijirin 6582:Daijirin 6402:Archived 6185:Language 6149:改撰標凖日本文法 6067:日本語文法大辞典 6007:student. 5334:gohinshi 5066:實體言/ヰコトバ 5016:See also 4966:ore-sama 4465:furigana 4311:カノヲンナジシン 4158:; spouse 3824:改正小學讀本字引 3344:"whose" 3220:particle 3217:genitive 3169:yourself 3163:such as 2971:Meaning 2962:Hiragana 2921:proximal 2880:aitsu-ra 2878:. あいつら, 2876:yatsu-ra 2716:Hiragana 2700:Suffixes 2401:and わっち 2385:Used by 2382:females 2359:females 2299:我が輩, 吾輩 2221:Meaning 2212:Hiragana 2144:waga-sha 2026:– she – 1880:neutral 1870:ano hito 1844:ano kata 1502:singular 1325:females 1312:atakushi 1298:Edo area 1263:females 1228:ore-sama 1216:neutral 1091:waga-sha 980:Hiragana 869:5% each 848:2% each 553:8% each 406:sabishii 265:pronouns 165:pronouns 135:pronouns 132:Japanese 11035:Hokkien 11025:Burmese 11002:Japonic 10973:Slovene 10931:Spanish 10885:Romance 10852:English 10768:of the 10705:Writers 10638:Hepburn 10592:Rendaku 10531:Engrish 10227:Braille 10148:Ryakuji 10068:Yaeyama 9986:grammar 9981:Hachijō 9878:Satsugū 9837:Hichiku 9823:Hōnichi 9777:San'yō 9772:Chūgoku 9748:Shikoku 9687:Western 9647:Nagaoka 9643:Echigo 9608:Tochigi 9603:Ibaraki 9564:Nairiku 9544:Tsugaru 9515:Eastern 9350:"ひかげの花" 8232:ない。まことに 6959:小𫝯讀本字引 6942:小𫝯讀本字引 6738:小𫝯讀本字引 6721:小𫝯讀本字引 5923:kare-ra 5900:  5851:  5789:; that- 5777:  5709:; that- 5695:  5605:. Also 5521:. This 5516:向こうにいる娘 5470:  5428:. Also 5125:名詞/ナコトバ 4957:Kareshi 4909:kareshi 4818:kareshi 4802:kanodyo 4719:kanodyo 4676:Ukigumo 4660:  4557:  4470:kanozyo 4459:, as a 4441:kare-ra 4384:  4371:カノヲンナメス 4325:  4293:herself 4271:; that- 4247:  4187:  4172:kare-ra 4144:; that- 4122:  4060:  4006:  3952:  3871:  3786:  3755:  3720:  3689:  3594:  3525:kareshi 3428:wa-gipe 3413:wa-gimo 3407:"my" + 3360:dare-no 3292:(w)a-ga 3286:"I/me" 3267:Person 3224:animate 3101:dochira 3061:sochira 3041:kochira 2913:adverbs 2848:rendaku 2846:is the 2817:rendaku 2815:is the 2674:kochira 2670:Sochira 2604:御主, お主 2587:or なんぢ 2581:namuchi 2519:or てまえ 2457:Emperor 2368:wachiki 2292:wagahai 2256:watashi 2227:Gender 2177:kare-ra 2154:formal 2118:hei-sha 2088:ware-ra 2076:formal 2015:kareshi 1991:– he – 1944:soyatsu 1918:koyatsu 1862:ano hou 1592:お宅, 御宅 1500:– you ( 1401:俺等, 己等 1352:uchi-ra 1296:in the 1196:in the 1164:shimobe 1159:kanji ( 1006:watashi 992:Gender 958:inflect 936:watashi 913:watashi 878:watashi 842:watashi 804:watashi 781:watashi 758:watashi 727:watashi 708:Female 691:Speaker 562:watashi 541:watashi 518:watashi 471:Female 454:Speaker 445:(2009) 360:watashi 334:watashi 315:, self) 222:  93:scholar 18:Watashi 11081:others 11072:Korean 10956:Slavic 10936:object 10909:French 10878:Italic 10869:German 10700:Poetry 10648:Kunrei 10610:Kan-on 10381:Other 10290:EUC-JP 10206:Sōgana 10191:Gojūon 10143:Kokuji 10111:Kanbun 10063:Tarama 10058:Miyako 9848:Hakata 9813:Kyūshū 9801:Umpaku 9764:Sanuki 9730:Banshū 9719:Kansai 9662:Mikawa 9657:Nagoya 9637:Narada 9530:Tōhoku 9078:ふでもなく、 9002:すでもなく、 8013:さへすれば、 7645:すべし". 7470:るべし". 7315:當世書生気質 7276:官許佛和辭典 7255:官許佛和辭典 7129:官許佛和辭典 7078:小學讀本字引 6891:小學讀本字引 6874:小學讀本字引 6823:小學讀本字引 6806:小學讀本字引 6528:"彼女とは" 6439:  6429:  6375:  6369:Astrel 6355:  6335:  6287:  6252:  6203:  6098:小學日本文典 5953:kan'on 5590:Spelt 5542:Spelt 5413:Spelt 5352:meishi 5253:meishi 5190:meishi 5056:kyūhin 4852:kanojo 4806:Kanojo 4798:kanojo 4689:kanojo 4627:; and 4515:當世書生気質 4457:Kanojo 4351:, and 4165:, and 3890:kanojo 3533:kanojo 3521:kanojo 3513:kanojo 3497:ka-no 3483:so-no 3469:ko-no 3435:wa-gie 3284:(w)are 3165:myself 3105:dotchi 3081:achira 3065:sotchi 3045:kotchi 2957:Romaji 2937:distal 2929:medial 2874:. 奴ら, 2872:ore-ra 2870:. 俺ら, 2868:karera 2850:form. 2819:form. 2759:あなた達, 2728:Notes 2711:Romaji 2682:kotchi 2678:sotchi 2666:sonata 2621:sonata 2597:onushi 2585:nanchi 2544:males 2508:males 2484:males 2476:麻呂, 麿 2426:males 2403:wacchi 2399:achiki 2387:geisha 2344:warawa 2336:sessha 2331:males 2307:males 2283:males 2268:sessha 2251:males 2230:Notes 2207:Romaji 2166:– they 2110:-tachi 2032:kanojo 1970:ayatsu 1940:soitsu 1914:koitsu 1832:onsha. 1811:ki-sha 1789:on-sha 1693:kisama 1607:otakki 1492:males 1483:しょうせい 1479:shōsei 1407:males 1303:rakugo 1276:atashi 1268:atashi 1155:males 1120:males 995:Notes 975:Romaji 810:atashi 787:atashi 764:atashi 738:atashi 721:atashi 571:atashi 547:atashi 524:atashi 501:atashi 487:atashi 385:kureru 291:, and 197:hinshi 169:gender 95:  88:  81:  74:  66:  10821:Verbs 10806:Nouns 10722:texts 10695:Books 10615:Tō-on 10605:Go-on 10232:Kanji 10153:Ateji 10116:Kanji 10046:Yoron 10021:Kikai 9889:Other 9791:Inshū 9781:Bingo 9735:Kishū 9725:Awaji 9593:Tokyo 9583:Gunma 9574:Kantō 9559:Kesen 9549:Akita 9539:Nanbu 9318:コトバンク 9217:をして、一 8556:[ 8258:であるが、 8039:さてゐる。 7831:[ 7651:[ 7648:新粧之佳人 7506:もまんざら 7476:[ 7473:新粧之佳人 7339:くわつぱつ 7299:コトバンク 7279:[ 7258:[ 7237:[ 7234:英和正辭典 7216:[ 7213:英和正辭典 7195:[ 7192:英和正辭典 7174:[ 7171:英和正辭典 7153:[ 7150:英和正辭典 7132:[ 6654:コトバンク 6548:7 May 6499:7 May 6201:S2CID 6170:(PDF) 6132:廣日本文典 5988:"I"). 5958:kanji 5946:(now 5857:that- 5783:that- 5701:that- 5674:ガ。彼ハ。 5629:Also 5608:hinan 5600:カノオトコ 5576:アノヲトコ 5566:Also 5552:カノオトコ 5531:ka-no 5523:gloss 5462:アノムスメ 5452:Also 5431:hizyo 5423:カノオンナ 5399:アノヲンナ 5389:Also 5307:sūshi 5033:Notes 5000:-sama 4897:ひかげの花 4631:used 4616:新粧之佳人 4528:used 4390:that- 4331:that- 4253:that- 4193:those 4167:elles 4128:that- 4098:elles 3888:(now 3809:カノヲンナ 3663:(now 3661:wonna 3657:ka-no 3620:かのをんな 3509:ka-no 3491:kare 3477:sore 3463:kore 3446:Type 3417:wa-ga 3405:wa-ga 3398:wa-ga 3384:Ta-ga 3364:Ta-ga 3342:ta-ga 3325:si-ga 3310:na-ga 3289:(w)a 3203:Each 3182:jibun 3171:, or 3085:atchi 2967:Kanji 2809:tachi 2734:tachi 2721:Kanji 2661:both 2646:sochi 2636:both 2612:both 2589:nanji 2576:both 2561:nanji 2521:temae 2517:temee 2513:onore 2493:onore 2452:both 2418:余, 予 2391:oiran 2320:それがし 2296:わがはい 2272:せっしゃ 2236:asshi 2217:Kanji 2190:both 2157:both 2148:わがしゃ 2131:both 2122:へいしゃ 2101:both 2079:both 2070:われわれ 2045:both 2036:かのじょ 2010:both 1983:both 1966:aitsu 1957:both 1931:both 1905:both 1892:yatsu 1883:both 1874:あのひと 1857:both 1848:あのかた 1827:both 1823:onsha 1802:both 1793:おんしゃ 1781:both 1768:kikan 1760:both 1728:both 1685:temae 1661:temae 1640:both 1619:otaku 1603:Otaku 1598:both 1585:otaku 1577:anata 1572:both 1550:anata 1544:both 1531:anata 1523:both 1466:both 1437:both 1381:both 1341:家, 内 1316:あたくし 1232:おれさま 1206:jibun 1194:washi 1172:washi 1086:both 1064:both 1058:我, 吾 1041:both 1032:わたくし 1019:both 985:Kanji 924:jibun 907:jibun 884:jibun 867:jibun 846:jibun 823:Male 816:jibun 793:jibun 770:jibun 578:Male 400:-shii 391:Ageru 374:topic 366:anata 345:youth 305:jibun 279:. As 277:nouns 184:nouns 100:JSTOR 86:books 10330:0213 10325:0212 10320:0211 10315:0208 10310:0201 10306:JIS 10300:2022 10163:Kana 9865:Saga 9829:Ōita 9759:Tosa 9703:Kaga 9672:Hida 9667:Mino 9396:……。」 9354:青空文庫 9314:"彼氏" 9293:てゐた。 9242:くなつた 9129:もなく、 9104:ぎかねる 8851:はれた。 8825:れてゐる 8553:彼岸過迄 7828:彼岸過迄 7769:新扁浮雲 7766:上". 7326:かのじよ 6650:"彼女" 6550:2012 6542:"he" 6501:2012 6437:OCLC 6427:ISBN 6373:ISBN 6353:ISBN 6333:ISBN 6312:2016 6285:ISBN 6250:ISBN 6082:語學新書 5897:lit. 5848:lit. 5837:カレヒト 5774:lit. 5692:lit. 5681:カレヒト 5639:アノモノ 5529:and 5527:kare 5467:lit. 5265:固有名詞 4939:-shi 4936:and 4924:kare 4837:kare 4704:彼岸過迄 4666:that 4657:lit. 4570:and 4554:lit. 4438:and 4426:kare 4381:lit. 4366:彼女。雌 4322:lit. 4306:彼女自身 4244:lit. 4184:lit. 4119:lit. 4102:elle 4096:and 4094:elle 4088:and 4057:lit. 4019:and 4003:lit. 3949:lit. 3868:lit. 3783:lit. 3752:lit. 3717:lit. 3686:lit. 3665:onna 3653:kare 3600:that 3591:lit. 3523:and 3505:Kare 3394:Ware 3356:dare 3352:tare 3334:tare 3317:3rd 3302:nare 3299:2nd 3281:1st 3240:(k)a 3149:dare 3145:nani 3129:and 3025:dore 2993:sore 2977:kore 2887:domo 2844:domo 2825:domo 2813:gata 2788:gata 2783:kata 2765:君達, 2753:私達, 2747:僕達, 2680:and 2672:and 2656:you 2631:you 2625:そなた 2607:you 2601:おぬし 2565:なんじ 2553:kyou 2549:kimi 2539:you 2497:おのれ 2469:maro 2435:chin 2389:and 2372:わちき 2348:わらわ 2240:あっし 2181:かれら 2151:我が社 2106:ware 2092:われら 2058:– we 1997:kare 1877:あの人 1851:あの方 1815:きしゃ 1772:きかん 1747:kika 1739:boku 1734:-kun 1715:kimi 1697:きさま 1681:Temē 1667:てまえ 1665:てめえ, 1657:temē 1645:anta 1631:おまえ 1627:omae 1589:おたく 1563:あんた 1559:anta 1535:あなた 1504:) – 1454:wate 1442:oira 1398:おいら 1392:oira 1334:uchi 1280:あたし 1254:あたい 1250:atai 1210:じぶん 1140:boku 1073:waga 1051:ware 1010:わたし 953:sore 938:22% 930:boku 915:22% 901:boku 892:22% 890:boku 863:boku 836:uchi 749:18% 747:uchi 729:22% 715:uchi 668:boku 648:boku 628:boku 617:uchi 611:boku 591:boku 551:uchi 530:uchi 509:23% 507:uchi 489:15% 478:uchi 427:-san 340:boku 271:and 219:lit. 214:学校文法 72:news 10653:JSL 10395:EIS 10285:EUC 9754:Iyo 9480:Old 9371:さんの 9192:したい 9167:とでも 9033:しやう 8970:あらた 8914:つて、 8870:をんな 8768:あひだ 8743:りやう 8675:といひ 8650:といひ 8619:をんな 8593:うしろ 8568:ところ 8531:よろこ 8473:れば、 8379:ちゆう 8360:にのみ 8303:くわつ 8226:つかへ 8207:つても 7963:といふ 7906:むかし 7813:らね」 7686:くわい 7582:くしき 7526:をんな 7519:のない 7513:こ〱ろ 7295:"彼" 6371:», 6193:doi 5944:Dyo 5892:彼。其 5866:GEN 5860:GEN 5792:DAT 5786:ACC 5718:NOM 5712:TOP 5705:NOM 5615:ヒナン 5438:ヒジヨ 5364:代名詞 5328:五品詞 5283:代名詞 5229:八品詞 5202:代名詞 5166:九品詞 5107:七品詞 5012:). 4981:ore 4878:漫談集 4782:をんな 4634:are 4598:をんな 4563:she 4520:by 4421:ils 4413:his 4409:him 4393:GEN 4355:as 4353:she 4341:INS 4334:GEN 4295:as 4281:ACC 4274:GEN 4268:DAT 4262:GEN 4256:GEN 4233:ヲンナ 4204:as 4202:her 4169:as 4154:DAT 4147:GEN 4140:TOP 4132:GEN 4104:as 4090:her 4086:she 3939:ヲトコ 3778:あの女 3747:あの男 3737:," 3712:あの者 3702:or 3681:あの人 3645:をんな 3494:ka 3480:so 3466:ko 3421:ipe 3409:imo 3339:ta 3322:si 3307:na 3213:-re 3209:-re 3191:or 3127:so- 3123:ko- 3112:何方 3103:or 3092:彼方 3083:or 3072:其方 3063:or 3052:此方 3043:or 3032:何れ 3029:どれ 3016:彼れ 3013:あれ 3009:are 3000:其れ 2997:それ 2984:此れ 2981:これ 2945:do- 2939:). 2925:so- 2917:ko- 2911:or 2893:). 2829:ども 2794:がた 2792:かた, 2738:たち 2650:そち 2533:けい 2529:kei 2473:まろ 2439:ちん 2393:in 2275:拙者 2184:彼等 2125:弊社 2095:我等 2073:我々 2039:彼女 2001:かれ 1977:彼奴 1951:其奴 1925:此奴 1896:やつ 1818:貴社 1796:御社 1775:貴官 1754:貴下 1751:きか 1719:きみ 1700:貴様 1670:手前 1649:ore 1634:お前 1611:ota 1566:貴方 1486:小生 1471:ate 1458:わて 1446:ura 1431:俺等 1428:おら 1422:ora 1412:ore 1338:うち 1235:俺様 1213:自分 1190:wai 1176:わし 1146:ぼく 1128:in 1111:おれ 1105:ore 1080:我が 1077:わが 1055:われ 932:29% 926:38% 909:29% 903:36% 886:28% 880:48% 859:88% 857:ore 832:87% 830:ore 818:7% 812:17% 806:77% 795:6% 789:10% 783:81% 772:3% 760:89% 740:28% 723:30% 717:39% 676:27% 674:ore 670:67% 656:26% 654:ore 650:64% 636:13% 634:ore 630:85% 619:6% 613:23% 607:62% 605:ore 593:19% 587:72% 585:ore 573:9% 564:66% 543:75% 532:6% 520:86% 503:29% 480:49% 243:). 141:代名詞 55:by 11110:: 9378:かれ 9365:かあ 9356:. 9352:. 9326:^ 9316:. 9301:^ 9287:たつ 9274:はし 9261:だう 9249:じん 9236:たか 9224:だん 9199:やう 9186:よう 9174:けい 9149:かん 9142:んど 9136:ほと 9123:ぜい 9098:しの 9091:さを 9085:さむ 9046:まど 9021:せき 9009:はう 8983:ある 8957:せい 8933:だん 8921:べつ 8908:ちが 8883:さつ 8858:かの 8845:おも 8832:やう 8794:てう 8781:うま 8755:はう 8736:して 8730:せい 8718:ちん 8706:てき 8694:かく 8669:ぶん 8632:から 8599:から 8581:いま 8518:ぢよ 8506:かの 8499:した 8480:これ 8442:かう 8430:かう 8417:べん 8405:じう 8398:さへ 8392:ぼく 8367:しふ 8354:てん 8341:この 8328:ぞく 8316:まん 8291:せい 8278:はゝ 8271:でも 8265:それ 8252:どく 8214:さし 8194:ぬと 8175:ため 8149:この 8142:れて 8136:うま 8123:ため 8097:この 8084:ぢよ 8072:かの 8065:ると 8052:から 8046:ぼく 8020:それ 8007:よう 7995:けい 7970:こと 7938:れた 7919:もち 7912:から 7881:われ 7868:かく 7856:せい 7843:はゝ 7794:なに 7781:あれ 7776:彼女 7760:いり 7748:みね 7736:はつ 7723:こひ 7716:りな 7710:かわ 7698:ふう 7673:だい 7627:てん 7620:なく 7614:がい 7602:ばう 7589:たま 7576:うつ 7563:たく 7551:てう 7451:せい 7439:しん 7432:なる 7414:めい 7407:には 7389:れい 7376:さう 7364:いう 7345:だ。 7334:活潑 7321:彼女 7297:. 6652:. 6635:^ 6604:^ 6558:^ 6477:. 6449:^ 6435:. 6383:^ 6303:. 6228:^ 6199:. 6189:73 6187:. 6051:^ 5960:女. 5948:jo 5930:彼等 5895:, 5846:, 5832:彼人 5830:ノ。 5824:カレ 5772:, 5763:カレ 5756:ヲ。 5750:カレ 5690:, 5687:ガ。 5676:彼人 5668:カレ 5465:, 5382:^ 5367:, 5349:, 5346:名詞 5331:, 5304:, 5301:數詞 5286:, 5268:, 5250:, 5247:名詞 5232:, 5205:, 5187:, 5184:名詞 5169:, 5144:, 5128:, 5110:, 5085:, 5069:, 5053:, 5050:九品 4973:俺様 4916:彼氏 4906:, 4902:. 4859:彼女 4825:彼氏 4812:. 4770:かの 4744:ぢよ 4732:かの 4708:, 4655:, 4647:あれ 4642:彼女 4619:, 4586:かの 4552:, 4544:シー 4539:彼女 4531:sī 4495:じよ 4483:かの 4453:. 4448:彼等 4417:il 4415:, 4405:he 4379:, 4320:, 4291:, 4242:, 4182:, 4179:彼等 4117:, 4073:. 4055:, 4047:ヒト 4035:カノ 4001:, 3993:モノ 3981:カノ 3965:, 3947:, 3927:カノ 3895:jo 3866:, 3857:ジヨ 3845:カノ 3781:, 3750:, 3715:, 3684:, 3655:, 3589:, 3558:じょ 3546:かの 3419:+ 3392:. 3379:, 3362:. 3256:ga 3252:no 3248:ga 3244:no 3238:, 3236:so 3234:, 3232:ko 3228:ga 3195:. 3167:, 3140:. 3131:a- 3125:, 2947:. 2933:a- 2882:) 2863:等 2860:ら 2856:ra 2839:) 2832:共 2811:. 2804:) 2797:方 2741:達 2591:. 2536:卿 2500:己 2479:I 2463:. 2446:We 2442:朕 2421:I 2415:よ 2411:yo 2405:. 2377:I 2354:I 2351:妾 2338:. 2326:I 2323:某 2302:I 2278:I 2262:. 2246:I 2243:私 2112:. 2004:彼 1968:, 1942:, 1916:, 1899:奴 1722:君 1659:, 1621:. 1513:) 1319:私 1283:私 1270:. 1257:私 1200:. 1179:儂 1149:僕 1132:. 1126:oi 1114:俺 1035:私 1013:私 968:. 966:me 865:, 844:, 838:4% 766:7% 703:3 526:7% 466:3 379:wa 347:. 312:自分 287:, 217:, 194:, 191:品詞 171:, 144:, 10838:) 10834:( 10758:e 10751:t 10744:v 10559:) 10550:) 10504:) 10490:) 9458:e 9451:t 9444:v 9393:) 9390:し 9387:( 9385:氏 9381:) 9375:( 9373:彼 9368:) 9362:( 9360:母 9358:「 9320:. 9290:) 9284:( 9282:立 9280:に 9277:) 9271:( 9269:端 9267:の 9264:) 9258:( 9256:道 9252:) 9246:( 9244:人 9239:) 9233:( 9231:高 9227:) 9221:( 9219:段 9214:) 9211:す 9208:( 9206:子 9202:) 9196:( 9194:樣 9189:) 9183:( 9181:容 9177:) 9171:( 9169:形 9164:) 9161:が 9158:( 9156:雅 9152:) 9146:( 9144:閑 9139:) 9133:( 9131:殆 9126:) 9120:( 9118:情 9114:) 9111:ふ 9108:( 9106:風 9101:) 9095:( 9093:凌 9088:) 9082:( 9080:寒 9075:) 9072:そ 9069:( 9067:添 9065:り 9062:) 9059:よ 9056:( 9054:寄 9052:へ 9049:) 9043:( 9041:窓 9039:の 9036:) 9030:( 9028:商 9024:) 9018:( 9016:石 9012:) 9006:( 9004:寶 8999:) 8996:だ 8993:( 8991:出 8989:き 8986:) 8980:( 8978:步 8973:) 8967:( 8965:改 8963:を 8960:) 8954:( 8952:勢 8948:) 8945:し 8942:( 8940:姿 8936:) 8930:( 8928:段 8924:) 8918:( 8916:別 8911:) 8905:( 8903:違 8901:と 8898:) 8895:き 8892:( 8890:刻 8886:) 8880:( 8878:先 8876:は 8873:) 8867:( 8865:女 8861:) 8855:( 8853:彼 8848:) 8842:( 8840:思 8838:に 8835:) 8829:( 8827:樣 8822:) 8819:と 8816:( 8814:取 8812:が 8809:) 8806:し 8803:( 8801:子 8797:) 8791:( 8789:調 8787:く 8784:) 8778:( 8776:旨 8774:に 8771:) 8765:( 8763:間 8761:の 8758:) 8752:( 8750:方 8746:) 8740:( 8738:兩 8733:) 8727:( 8725:靜 8721:) 8715:( 8713:沈 8709:) 8703:( 8701:的 8697:) 8691:( 8689:較 8685:) 8682:ひ 8679:( 8677:比 8672:) 8666:( 8664:分 8660:) 8657:き 8654:( 8652:氣 8647:) 8644:だ 8641:( 8639:體 8635:) 8629:( 8627:身 8625:は 8622:) 8616:( 8614:女 8612:た 8609:) 8606:み 8603:( 8601:見 8596:) 8590:( 8588:後 8584:) 8578:( 8576:今 8574:が 8571:) 8565:( 8563:所 8534:) 8528:( 8526:喜 8524:の 8521:) 8515:( 8513:女 8509:) 8503:( 8501:彼 8496:) 8493:こ 8490:( 8488:越 8486:に 8483:) 8477:( 8475:是 8470:) 8467:き 8464:( 8462:來 8458:) 8455:で 8452:( 8450:出 8448:が 8445:) 8439:( 8437:行 8433:) 8427:( 8425:孝 8423:の 8420:) 8414:( 8412:分 8408:) 8402:( 8400:充 8395:) 8389:( 8387:僕 8382:) 8376:( 8374:注 8370:) 8364:( 8362:集 8357:) 8351:( 8349:點 8347:一 8344:) 8338:( 8336:此 8334:を 8331:) 8325:( 8323:足 8319:) 8313:( 8311:滿 8309:の 8306:) 8300:( 8298:活 8294:) 8288:( 8286:生 8284:は 8281:) 8275:( 8273:母 8268:) 8262:( 8260:夫 8255:) 8249:( 8247:毒 8245:の 8242:) 8239:き 8236:( 8234:氣 8229:) 8223:( 8221:支 8217:) 8211:( 8209:差 8204:) 8201:い 8198:( 8196:云 8191:) 8188:し 8185:( 8183:死 8181:に 8178:) 8172:( 8170:爲 8168:の 8165:) 8162:じ 8159:( 8157:字 8155:二 8152:) 8146:( 8144:此 8139:) 8133:( 8131:生 8129:に 8126:) 8120:( 8118:爲 8116:の 8113:) 8110:じ 8107:( 8105:字 8103:二 8100:) 8094:( 8092:此 8090:は 8087:) 8081:( 8079:女 8075:) 8069:( 8067:彼 8062:) 8059:み 8056:( 8054:見 8049:) 8043:( 8041:僕 8036:) 8033:つ 8030:( 8028:盡 8026:で 8023:) 8017:( 8015:夫 8010:) 8004:( 8002:容 7998:) 7992:( 7990:形 7988:で 7985:) 7982:ば 7979:( 7977:葉 7973:) 7967:( 7965:言 7960:) 7957:ぼ 7954:( 7952:母 7948:) 7945:じ 7942:( 7940:慈 7935:) 7932:な 7929:( 7927:慣 7925:ひ 7922:) 7916:( 7914:用 7909:) 7903:( 7901:昔 7899:が 7896:) 7893:〱 7890:( 7888:々 7884:) 7878:( 7876:吾 7874:は 7871:) 7865:( 7863:格 7859:) 7853:( 7851:性 7849:の 7846:) 7840:( 7838:母 7810:) 7807:し 7804:( 7802:知 7797:) 7791:( 7789:何 7787:に 7784:) 7778:( 7774:「 7763:) 7757:( 7755:入 7751:) 7745:( 7743:峯 7739:) 7733:( 7731:初 7729:の 7726:) 7720:( 7718:戀 7713:) 7707:( 7705:變 7701:) 7695:( 7693:風 7689:) 7683:( 7681:回 7679:二 7676:) 7670:( 7668:第 7642:) 7639:〱 7636:( 7634:輾 7630:) 7624:( 7622:轉 7617:) 7611:( 7609:害 7605:) 7599:( 7597:妨 7595:は 7592:) 7586:( 7584:玉 7579:) 7573:( 7571:美 7569:の 7566:) 7560:( 7558:琢 7554:) 7548:( 7546:彫 7529:) 7523:( 7521:女 7516:) 7510:( 7508:心 7503:) 7500:ー 7497:( 7495:女 7491:) 7488:シ 7485:( 7483:彼 7467:) 7464:み 7461:( 7459:觀 7457:を 7454:) 7448:( 7446:晴 7442:) 7436:( 7434:新 7429:) 7426:び 7423:( 7421:媚 7417:) 7411:( 7409:明 7404:) 7401:ち 7398:( 7396:地 7392:) 7386:( 7384:靈 7382:の 7379:) 7373:( 7371:爽 7367:) 7361:( 7359:幽 7342:) 7336:( 7332:ハ 7329:) 7323:( 7301:. 6656:. 6552:. 6530:. 6503:. 6481:. 6443:. 6341:. 6314:. 6258:. 6207:. 6195:: 5933:) 5927:( 5911:) 5909:' 5903:' 5889:( 5873:) 5871:' 5854:' 5843:ノ 5840:) 5834:( 5827:) 5821:( 5819:彼 5815:( 5799:) 5797:' 5780:' 5769:ニ 5766:) 5760:( 5758:彼 5753:) 5747:( 5745:彼 5741:( 5725:) 5723:' 5698:' 5684:) 5678:( 5671:) 5665:( 5663:彼 5659:( 5644:. 5642:) 5636:( 5620:. 5618:) 5612:( 5603:) 5597:( 5581:. 5579:) 5573:( 5557:. 5555:) 5549:( 5519:) 5513:( 5504:) 5498:( 5483:. 5481:) 5479:' 5473:' 5459:( 5443:. 5441:) 5435:( 5426:) 5420:( 5404:. 5402:) 5396:( 5374:) 5361:( 5356:) 5343:( 5338:) 5325:( 5311:) 5298:( 5293:) 5280:( 5275:) 5262:( 5257:) 5244:( 5239:) 5226:( 5215:. 5212:) 5199:( 5194:) 5181:( 5176:) 5163:( 5152:. 5150:) 5138:( 5134:) 5122:( 5117:) 5104:( 5093:. 5091:) 5079:( 5075:) 5063:( 5059:) 5047:( 5010:) 5007:様 5004:( 4997:( 4988:俺 4985:( 4976:) 4970:( 4949:) 4946:氏 4943:( 4934:) 4931:彼 4928:( 4919:) 4913:( 4900:) 4894:( 4881:) 4875:( 4862:) 4856:( 4847:) 4844:彼 4841:( 4828:) 4822:( 4800:/ 4790:) 4785:) 4779:( 4777:女 4773:) 4767:( 4765:彼 4761:( 4752:) 4747:) 4741:( 4739:女 4735:) 4729:( 4727:彼 4723:( 4714:) 4700:( 4683:/ 4671:) 4669:' 4663:' 4650:) 4644:( 4638:( 4625:) 4613:( 4606:) 4601:) 4595:( 4593:女 4589:) 4583:( 4581:彼 4577:( 4568:) 4566:' 4560:' 4547:) 4541:( 4535:( 4518:) 4512:( 4503:) 4498:) 4492:( 4490:女 4486:) 4480:( 4478:彼 4474:( 4451:) 4445:( 4436:) 4433:彼 4430:( 4419:/ 4411:/ 4407:/ 4401:) 4399:' 4387:' 4374:) 4368:( 4362:( 4349:) 4347:' 4328:' 4317:ニ 4314:) 4308:( 4302:( 4289:) 4287:' 4250:' 4236:) 4230:( 4228:女 4226:ノ 4223:) 4220:カ 4217:( 4215:彼 4211:( 4198:) 4196:' 4190:' 4176:( 4163:) 4161:' 4125:' 4111:( 4071:) 4069:' 4063:' 4050:) 4044:( 4042:人 4038:) 4032:( 4030:彼 4026:( 4017:) 4015:' 4009:' 3996:) 3990:( 3988:者 3984:) 3978:( 3976:彼 3972:( 3963:) 3961:' 3955:' 3942:) 3936:( 3934:男 3930:) 3924:( 3922:彼 3918:( 3905:) 3902:女 3899:( 3882:) 3880:' 3874:' 3860:) 3854:( 3852:女 3848:) 3842:( 3840:彼 3836:( 3827:) 3821:( 3812:) 3806:( 3797:) 3795:' 3789:' 3775:( 3766:) 3764:' 3758:' 3744:( 3731:) 3729:' 3723:' 3709:( 3700:) 3698:' 3692:' 3678:( 3648:) 3642:( 3640:女 3638:の 3635:) 3632:か 3629:( 3627:彼 3623:) 3617:( 3603:' 3597:' 3586:彼 3583:( 3566:) 3561:) 3555:( 3553:女 3549:) 3543:( 3541:彼 3537:( 3430:1 3423:1 3390:) 3373:( 3185:) 3178:( 2785:, 2170:– 1609:/ 1605:/ 1161:僕 962:I 950:( 700:2 697:1 463:2 460:1 331:( 309:( 233:) 231:' 225:' 211:( 201:) 188:( 151:) 138:( 122:) 116:( 111:) 107:( 97:· 90:· 83:· 76:· 49:. 20:)

Index

Watashi

verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Japanese pronouns"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
Japanese language
addressee
pronouns
gender
formality
part of speech
nouns
Iwabuchi Etsutarō
Japanese grammar § Different classifications
generativists
structuralists
pronouns
syntactically
morphologically
nouns
functionalists
personal references
demonstratives

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.