51:. The book argued that different methods were appropriate for different aspects of the survey. Vocabulary was collected by indirect methods such as letters to local schoolteachers, to collect material more easily where there was less chance of a mistake by a non-linguist, whereas phonology and morphology were assessed directly by trained linguists.
77:
The
Highlands and Islands were later studied in terms of both Scottish Gaelic, and also in mixed use of English and Gaelic (referred to as "Highland English" and "Island English"). The results from this later period of fieldwork were published in five volumes in the 1990s by Cathair Γ Dochartaigh.
43:
was evolving and the leaders accepted that the Survey would need to change over time to stay relevant to on-going linguistic work. The original intentions of the Survey were set out by
Professor
114:
1955: Fieldwork began to collect phonological data. 250 localities were investigated with a questionnaire of 907 phonological items and 75 morphological items. Tape-recordings were taken.
98:
1949: The project is instituted under the joint direction of the Heads of the
Departments of English Language, Phonetics and Celtic at the University of Edinburgh.
131:
by HH Speitel. This argued that "the
Scottish-English border is probably one of the most striking geographical linguistic divides in the English-speaking world".
111:
1953: Second questionnaire with 207 questions sent for lexical data. This was sent to a smaller number of schools and produced 832 returns with usable data.
325:
101:
1951: First questionnaire with 211 questions sent out by post to collect lexical data. Of around 3000 copies sent out, 1774 produced usable data.
320:
268:
310:
44:
300:
54:
The fieldwork for dialects of Scots and
Scottish English was undertaken first. This period did not cover the
315:
21:
195:
305:
124:
1965: The Survey is made into a department in the
Faculty of Arts at the University of Edinburgh.
55:
264:
238:
63:
25:
33:
242:
71:
59:
29:
294:
40:
67:
215:
Unless stated otherwise, list compiled from Petyt (1980), pages 94β98
62:
of
Scotland, but it did cover a few sites in all six counties of
278:
Speitel, HH (1969). "An areal typology of isoglosses".
229:
Catford, JC (1957). "Vowel systems of Scots dialects".
39:
The Survey began at a time when the modern subject of
261:
The Study of
Dialect: An introduction to dialectology
24:
to cover the use of language in
Scotland, including
134:1975β1985: Publication of the Scots sections in
66:, and numerous sites in the English counties of
196:"The Gaelic Story at the University of Glasgow"
138:by JY Mather and HH Speitel in three volumes.
252:Introduction to a Survey of Scottish Dialects
106:Introduction to a Survey of Scottish Dialects
49:Introduction to a Survey of Scottish Dialects
8:
280:Zeitschrift fΓΌr Dialektologie und Linguistik
156:by Cathair Γ Dochartaigh in five volumes.
154:Survey of the Gaelic Dialects of Scotland
231:Transactions of the Philological Society
190:
188:
166:
7:
243:10.1111/j.1467-968X.1957.tb00571.x
14:
326:Books about the English language
136:The Linguistic Atlas of Scotland
129:An areal typology of isoglosses
119:Vowel Systems of Scots dialects
20:was a long-term project at the
1:
259:Petyt, Keith Malcolm (1980).
147:1985: Publication of Volume 3
144:1977: Publication of Volume 2
141:1975: Publication of Volume 1
18:Linguistic Survey of Scotland
342:
182:Petyt (1980), pages 95β96
321:Scottish Gaelic language
250:McIntosh, Angus (1952).
254:. Edinburgh: T. Nelson.
152:1994β7: Publication of
22:University of Edinburgh
82:Timeline of the Survey
173:Petyt (1980), page 95
127:1969: Publication of
117:1957: Publication of
104:1952: Publication of
311:Language geography
108:by Angus McIntosh.
263:. Andre Deutsch.
333:
287:
274:
255:
246:
216:
213:
207:
206:
204:
202:
192:
183:
180:
174:
171:
94:
93:
89:
64:Northern Ireland
26:Scottish English
341:
340:
336:
335:
334:
332:
331:
330:
301:British English
291:
290:
277:
271:
258:
249:
228:
225:
220:
219:
214:
210:
200:
198:
194:
193:
186:
181:
177:
172:
168:
163:
95:
91:
87:
85:
84:
34:Scottish Gaelic
12:
11:
5:
339:
337:
329:
328:
323:
318:
316:Scots language
313:
308:
303:
293:
292:
289:
288:
275:
269:
256:
247:
224:
221:
218:
217:
208:
184:
175:
165:
164:
162:
159:
158:
157:
150:
149:
148:
145:
142:
132:
125:
122:
121:by JC Catford.
115:
112:
109:
102:
99:
83:
80:
72:Northumberland
60:Outer Hebrides
45:Angus McIntosh
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
338:
327:
324:
322:
319:
317:
314:
312:
309:
307:
304:
302:
299:
298:
296:
285:
281:
276:
272:
266:
262:
257:
253:
248:
244:
240:
236:
232:
227:
226:
222:
212:
209:
197:
191:
189:
185:
179:
176:
170:
167:
160:
155:
151:
146:
143:
140:
139:
137:
133:
130:
126:
123:
120:
116:
113:
110:
107:
103:
100:
97:
96:
90:
81:
79:
75:
73:
69:
65:
61:
57:
52:
50:
46:
42:
37:
35:
31:
27:
23:
19:
306:Dialectology
283:
279:
260:
251:
234:
230:
223:Bibliography
211:
199:. Retrieved
178:
169:
153:
135:
128:
118:
105:
76:
53:
48:
47:in the book
38:
17:
15:
237:: 107β117.
41:linguistics
295:Categories
270:0233972129
161:References
68:Cumberland
201:11 August
56:Highlands
267:
86:": -->
30:Scots
265:ISBN
203:2019
88:edit
70:and
32:and
16:The
239:doi
58:or
297::
282:.
235:56
233:.
187:^
74:.
36:.
28:,
286:.
284:1
273:.
245:.
241::
205:.
92:]
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.